Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Упс плиз напиши что за файл качать а лучше ссыль дай!

Ну ты полный даун. Тыкай на фразу "для субтитров" или читай шапку темы. >_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В шапке два файла всю игру переводят - о чем разговор?

тогда непонятно, зачем в аудиофалах вот это:

Audio\english\AudioFile\0\0\00001f28.p3d - PA3PEGY TE6R, MATJ TBOU!

Audio\english\AudioFile\0\0\00090df8.p3d - HA3AD!

Audio\english\AudioFile\0\0\000a1e13.p3d - FPYZA B HA ZALY6E. ATAKA

Audio\english\AudioFile\0\0\000bc028.p3d - OTPEGJ 4EPTOBS HOFN

Audio\english\AudioFile\0\0\000ea1fb.p3d - 3TA DPRHJ MOFLA ZORBNTJCR OT ZPNPODS. R C HEN ZOKOH4Y

и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начал новую игру,первый ролик(вступительный) переведён,после обучения (лаборатория)текст английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

выложите новый русик на рапиду, а то скачать с сайта щас не могу)) Может с ним что получиться намутить)

cdman, а в полностью игры от NEO там русский диалог везде? порпобуй взять папку english/dialogue

Изменено пользователем BERKUT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да rcf ) опечатка.

Ответ знаешь? или cdman не весь руссик скинул?:)

Насчет русика ничего не знаю точно - не качал. Но субтитры берутся из указанной мной папки. Ты удалил art.rcf, но ведь перед этим его распаковал, так? Или я неправильно твой вопрос понял?

не думаю, так как я руссик от cdman'a кидал, но у меня всё равно мувики не были переведены, так что я думаю не в папки art/nis

Я буквально пять минут назад ставил вместо оригинальной art/nis аналогичную папку из русской версии - субтитры появлялись. Сейчас поставлю игру заново и проверю последний раз - голова уже кругом идет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Насчет русика ничего не знаю точно - не качал. Но субтитры берутся из указанной мной папки. Ты удалил art.rcf, но ведь перед этим его распаковал, так? Или я неправильно твой вопрос понял?

я распаковал уже все rcf и удалил их) скорей всего не хватает ещё пару русских файлов :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я распаковал уже все rcf и удалил их) скорей всего не хватает ещё пару русских файлов :)

У тебя какой русификатор - из шапки темы или бета от cdman'а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, а в этом русификаторе если используеш геймпад в подсказках кнопки не квадратами ???

А то скачал с торента репак русский от неогейм, там квадраты типа []

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полная жо.. Куда делся перевод субтитров? Я скачал и что теперь делать? ОН НЕ РАБОЧИЙ. Сержант что ты тут намутил?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сделал всо по 2-м инструкциям теперь игра не грузица

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У тебя какой русификатор - из шапки темы или бета от cdman'а?

из беты, думаю Cdmanу нужно всю папку audio сделать например папку english/dialogue ) не зря же она имеет такое название?)) и весит 6 мб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rain а твой патч что нить кроме папки audio патчил? просто после сноса этой папки с патчем и восстановления оригинального файла audio.rcf игра с критом вылетает..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ТАк зачем ты переставляешь игру Rain????Может просто ты кинешь те файлики нам???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
из беты, думаю Cdmanу нужно всю папку audio сделать например папку english/dialogue ) не зря же она имеет такое название?)) и весит 6 мб

Попробуй поставить патч, который я выкладывал пару страниц назад. Не уверен, что он нужен, но все же.

Rain а твой патч что нить кроме папки audio патчил? просто после сноса этой папки с патчем и восстановления оригинального файла audio.rcf игра с критом вылетает..

Ничего больше не патчит, но я писал уже - это нужно будет распаковать в папку с игрой.

ТАк зачем ты переставляешь игру Rain????Может просто ты кинешь те файлики нам???

Переставляю, чтобы точно знать как именно правильно русифицировать игру. Файлы кинуть не могу, инет сильно медленный.

Изменено пользователем Rain

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а в этом русификаторе если используеш геймпад в подсказках кнопки не квадратами ???

А то скачал с торента репак русский от неогейм, там квадраты типа []

квадратами, меня тоже парит эта херня...

Попробуй поставить патч, который я выкладывал пару страниц назад. Не уверен, что он нужен, но все же.

Ничего больше не патчит, но я писал уже - это нужно будет распаковать в папку с игрой.

Переставляю, чтобы точно знать как именно правильно русифицировать игру. Файлы кинуть не могу, инет сильно медленный.

твой патч нужен, по крайней мере у меня после него были переведены разгаворы полицейских.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NineLie
      FINAL FANTASY TYPE-0™ HD

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Японская ролевая игра, Фэнтези, Глубокий сюжет Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 18.08.2015 Отзывы Steam: 2513 отзывов, 60% положительных
    • Автор: AnryHell
      Age of Wonders 2: The Wizard's Throne
      есть у кого-нить русификатор или хотябы шрифты с рус. буквами )
      после установки интернац. патча 1.20 в папке \Dict
      есть все тексты в разных файлах .mld в том числе и русский,
      но они не отображаются корректно. (
      !был релиз от Фаргуса может есть у кого?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •     Сколько ждать то осталось? Сколько?
      Месяц? Полгода? Год? Два года? Три года?
    • Что-то после просмотра фильма (отписывался тут) и прохождения 2 связанных с ним игр я плотно так заинтересовался этим жанром. Рано или поздно он наскучит, но сейчас прям специально отыскиваю хорошие проекты и прохожу. Сами игры по своей сути то короткие. Поэтому прошу, кто знает годные проекты в стиле “Поиск аномалий”, накидайте пожалуйста. Пока прошёл The 18th Attic и The Cabin Factory. А кто ещё не знаком, попробуйте Я тоже не ожидал, что будет настолько интересно, но вот затянуло.
    • Все файлы, которые лежат в архиве *.ags должны подхватываться движком без запаковки обратно (как и шрифты). Тоесть файл acsprset.spr тоже подхватится, но для него ещё нужен sprindex.dat (генерируется при запаковке), чтобы он заработал. По идее эта игра в плане перевода должны быть максимально простой (относительно других игр на AGS) и непереводимых строк быть не должно. Всё что требуется это: Подменить English.tra с переводом “Испанский → Русский”. Положить файлы acsprset.spr и sprindex.dat с переведенными текстурами для английской версии. Если никаких других проблем с игрой не возникнет, то перевод будет по сути состоять из этих 3-х файлов, которые просто нужно будет распаковать в папку с игрой. Ну и инструкция по переключению языка на английский в меню или при первой загрузке (можно удалить автосохранение *.099 чтобы игра показала выбор языка). Самый большой файл будет acsprset.spr, но если его собрать с deflate сжатием, то размер с 1,8Гб уменьшиться до ~400Мб. Всё ещё много, но хотя бы что-то.
    • Я правильно понимаю, с текстурами и текстами из других ресурсов (crm, dta, dat) такой фокус как со шрифтами (просто положить в корень игры) не прокатит?
      Занимаюсь пока только переводом, но не хотелось бы русификатор размером с игру делать. 
      На будущее, какие есть решения: только перепаковкой  .ags ?  можно только зашить необходимое в соответствующие файлы и положить в корень? можно собрать ли инсталлятор/перепаковщик на основе AGSUnpacker?  зачем я в это влез ))) ?
    • Низкий поклон, я тоже подогнал фонтлабом читабельный шрифт, но твой однозначно лучше (у моего нужно поправить буквы x, й, y. — обрезаются) Не знаю как буду продолжать, но видимо чтобы не ломать  глоссарий и пересечения сюжеток придётся начинать с первой части. PS Перевод будет с адаптацией на русский с передачей нуарности 30-х и по-возможности культурного кода тех времен. В оригинальной испанской версии текст более живой, нежели переведенный английский. За основу беру его. Так что скорость не обещаю. 
    • Я могу помочь графику перерисовать
    • Самая стрёмная финалка из всех существующих, как по мне.
    • Было бы за что, убили бы вообще . з.ы Неплохой бандл метроидваний https://store.steampowered.com/bundle/16843/Alwas_Collection_Bundle/ или так https://store.steampowered.com/bundle/21331/Metroidvania_Bundle/
    • Ты это, поосторожней с "не хватало". Услышат, что их тут не хватает, да понабегут ещё. Хорошая штука. Меня то за что?
    • Потому что пво. Поэтому за вдв там не катит.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×