Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Point Lookout

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Point Lookout
f9a5b6c78eb9.jpg
dvNjn8q7rQ.jpgZdqIHGbZDk.jpgyxq6Y1WJ3K.jpg5SpkQWA98u.jpgZG5bcETGSV.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Финальная версия

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну что вы все разорались - я просто сросил сколько процентов. Заметье - я не спросил - когда. не надо психовать - лучше пивка холодненького выпейте. лето всё таки на дворе. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сергей, поддерживаю :) какие-та люди тут с неуравновешенной психикой... раз захотел быть энтузиастом и делать перевод для народа, так будь готов, что тебя будут донимать подобными однотипными вопросами. И незачем так орать, как говорил персонаж одного известного советского мультика :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И кто орет? На вас кто-то орет? :o Покажите мне его:) Просто вопрос странный про проценты. Мы же не по графику какому-то работаем. Мы ж вам не профессиональная контора, а любительская. Так что, как получится.

Изменено пользователем Alter85

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну некоторые из вас ведут себя так, как будто вы - профессиональная контора, дорогой альтер :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята к выходным-бы перевод сделайте, уж очень поиграть хочеться. Пожалуйста!!!!!!!

Изменено пользователем Dalv21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Появилось ЭТО:

Spoiler

Fallout 3 Russian Addon Pack Full Auto Installation версия 0.9 - первая попытка создать полностью автоматизированный инсталлятор всех возможных дополнений с самыми качественными переводами на сегодняшний день. Не имеется никаких ограничений по версии.

Аддоны, которые включены в пак:

- Операция Анкоридж

- Питт

- Искореженная сталь

- Парк Точка Обзора

Операция Анкоридж

В Операции Анкоридж сюжет закручен вокруг освобождения Аляски, а точнее так называемой операции Анкоридж. Само участие в битве подаётся под довольно необычным углом: игрок оказывается в специальном симуляторе, где ему предлагают новые правила взаимодействия с иным кусочком виртуального мира. Сражаться вам предстоит не с мутантами или крысами, а с армией Китая.

Питт

Питт добавит на карту мира городок рейдеров, расположенный посреди руин Питтсбурга, что в штате Пенсильвания. По сюжету, вам предложат примерить роль раба и попытаться найти лекарство от мутации, которое, по слухам, находится у рейдеров. Питт содержит около четырех часов геймплея, новые виды оружия, брони и т.д.

Искореженная сталь

Искореженная сталь - продолжает основной сюжет оригинальной игры. Вам предстоит помочь Братству стали навсегда избавиться от присутствия Анклава в Пустоши. Главное нововведение в Искореженной стали - это возможность прокачки до 30 уровня, а так же новые виды брони, оружия и новые перки.

Парк Точка Обзора

В Точке Обзора история разворачивается вокруг небольшого поселения, где обитают весьма странные личности. Основной отличительной особенностью данной местности стало то, что здесь не падали бомбы. Вы сможете исследовать местные болота, выполнять многочисленные квесты, встреть новых врагов и найти новые виды оружия. Перевод пока не доступен. Когда сделаем, тогда появится и в сборке.

Интересна самая последняя фраза!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что тут неясного, там ждут пока здешние ребята перевод сделают.......а потом все в кучи и все довольны новым паком

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sippie, ну мое это творчество, МЫ, это TTL T Community. Ничего странного ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Alter85

Ну я так, на всякий случай, предупредил. Мало ли!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже Overlord 2 перевели,а вы все несчастный аддон не переведете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже Overlord 2 перевели,а вы все несчастный аддон не переведете.

Поаккуратней :fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поаккуратней :fool:

да лан те, здоровая доля критики не повредит...

peace :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да лан те, здоровая доля критики не повредит...

peace :victory:

Это типа здоровая критика? Больше похоже на пинок под зад. Спасибо, как-нибудь без ваших "здоровых пинков" разберемся <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы мозгом подумайте, то Оверлорд, экшен, где фразы чисто для галочки, и Фоллаут, большой рпг проект, нелинейный к тому же. Пусть это и дополнение, но текста в нем побольше, чем в иных экшенах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы мозгом подумайте, то Оверлорд, экшен, где фразы чисто для галочки, и Фоллаут, большой рпг проект, нелинейный к тому же. Пусть это и дополнение, но текста в нем побольше, чем в иных экшенах.

Да ладно DE@D, нефиг распинаться на один и тот же ответ сотню раз))) Кстати в Оверлорде текста не с гулькин нос)) Т.ч не надо приуменьшать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Chillstream спасибо, отправил ссылку в лс
    • А почему нет? Есть иёжик по имени Соник. Есть серия игр про этого иёжика по имени Соник, с именем его в названии каждой игры. Есть мульт и кино адаптация игровой франшизы. Наверняка есть всяческие игрушки. Так что Соник вполне себе торговая марка.
    • Поставил Русскую озвучку и немного жалею об этом. Во первых слова все равно плохо разборчивы. Там прикольно только в паре катсцен где в тему слова и события. А во вторых английскую речь воспринимаешь как часть музыки и не замечаешь. А Русскую... К ДМК5 супердерьмовая режиссура музыки к геймплею (не ругаю ибо это обычное дело, редкая игра этим не страдает). Каждый бой трек начинает играть с начала. И вот бой длится секунд 30, ты эту гребную распевку "Я не удержусь, я не удержусь" постоянно слышишь а дальше нет ибо бой почти всегда заканчивается сильно раньше. Эта чертова распевка "Я не удержусь, я не удержусь" длящаяся секунд 30+ мне уже в печенках застряла.  Ну и в целом солист не попал в голос. Короче нет смысла ее ставить. Хотя первые разы очень прикольно. 
    • Earth Must Die Дата выхода: 28 янв.2026 г. Разработчик: Size Five Games Издатель: No More Robots Жанр: point-and-click Платформы: PC https://store.steampowered.com/app/3639780/Earth_Must_Die/ Earth Must Die — комедийное point-and-click приключение, где центральной фигурой выступает не герой, а тиран-мегаломаньяк по имени Ввалак Языкатый. Степень деспотичности протагониста полностью зависит от решений, принимаемых в процессе прохождения. Проект ломает устои жанра, отказываясь от традиционной системы инвентаря, поскольку главный персонаж считает сбор предметов недостойным своего высокого статуса. Решение головоломок и продвижение по сюжету достигается исключительно через манипуляции, приказы и унижение окружающих персонажей. Визуальное исполнение напоминает классические мультсериалы благодаря яркой и сочной рисованной стилистике. Машинный перевод под steam Build 21665190 https://drive.google.com/file/d/1gWn_3yqysd67Zg2xO6uWtu0o87vjG_w8/view?usp=sharing В настройках выбрать Русский язык.
    • Изначально запускал гоговскую версию Definite Edition, русские субтитры там на порядок чётче чем те, что установил для версии с Game Pass. Дело всё в том , что версия с GP с 64 битной архитектурой , а гог и Стим - 32 бит. Накатил русские Сабы с одного из рукодств в Стиме, но сами субтитры видно по шрифту отличаются и не хватает им чёткости, особенно на фоне разрешения 2880 на 1620 , странно выглядит . Либо сама версия в Game Pass изначально такая какая то "особенная" .  Никто не замечал подобного ? И как то это можно улучшить, шрифт текста или никак ? Вероятно тогда стоит вернуться к 32 битной версии.  Просто странная штука с сабами, интересно узнать почему так.  
    •  Прошел демку, задумка по боевке интересная, сначала не понял и подумал фигня какая то, а потом как понял что нужно врагов подбрасывать двойным прыжком и боевка в основном происходит в воздухе все стало как по маслу играться, жаль вот то что эта фишка с боем в воздухе с боссом не работала, по этому бой с псом был прям ме и не интересный. за время демки в игру наигрался поэтому полную версию играть не охота.)
    • Ну раз пошла такая пьянка, я свой вариант русификатора тоже выложу Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия:  steam build 21666403 от 27 января 2025 года, пока актуальная. Если выйдет обновление русификатор сломается. Имейте ввиду! Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку «Dust & Courage_Data». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. В настройках выберете немецкий язык. Скачать для PC: яндекс диск | Boosty  
    • Да игра легенда, жаль 2 части не будет никогда уже наверное.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×