Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Trestan97

Sherlock Holmes vs. Jack the Ripper

Рекомендованные сообщения

Spoiler

Не знал. Странно, что коробочной русской версии мы так и не дождались, а "цифра" уже переведена. А кто занимался локализацией: "CP Digital Games" или продал права на перевод 3-им лицам? Какие-либо наименования наших фирм в игре встречаются (в интро или в readme)?

Ни каких "документов" в игре нету, единственное - титры в конце со списком актеров дубляжа. Локализацией занималась студия Lazy Games[/post]

Вся известная информация по проекту с сайта Lazy Games

Новость от 17.08.2009

Ах, да. Многие знают что очередная часть Шерлока Холмса (Sherlock Holmes vs Jack Ripper) ушла от НД к новому издателю, CP Digital Games. Но это не значит, что ей удалось уйти от нас! Локализацией проекта занимаемся мы, и Борису Репетуру и Никите Прозоровскому опять не удастся избежать озвучания Холмса и доктора Ватсона. Информация о проекте на нашем сайте появится в ближайшее время.

Новость от 22.10.2009

PS: Всем ожидающим выхода Sherlock Holmes vs. Jack the Ripper, простите нас, но игра снова задерживается. Мы стараемся, но проект топчется на месте из-за мелких и обидных глупостей. Перевод игры и озвучание давно закончены, идет финальное тестирование.

Новость от 07.06.2010

Мы с февраля ничего не слышали о Sherlock Holmes vs Jack Ripper. Уж простите, но о судьбе этого проекта нам ничего не известно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz,

В стиме полностью на русском, шерлока дублирует Борис Репетур

О__О

Внезапно, после релиза Наследия проверял эту игру на наличие русского, его небыло. Быстро хохлы подсуетились.

Значит игру к покупке)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

jaha40,

еще, вроде как удалили DRM из игры, но у меня почему-то игра отказывалась запускаться, пока не обновил драйвер защиты , вот ссылка http://www.frogwares.com/forum/viewtopic.php?f=49&t=17 может кому пригодится

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть еще лицушный перевод.

Я тоже хочу лицушный перевод,) поскольку проходила его на таком корявейшем, когда ещё он совсем не был поправлен, что решила про себя, что обязательно перепройду игру в нормальном переводе, хотя, обычно повторным прохождением не занимаюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже репак сделал(Спасибо Vano за игру), кому надо, дам ссылку на торрент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже репак сделал(Спасибо Vano за игру), кому надо, дам ссылку на торрент.

Ты лучше иди напиши ошибки в переводе Secret Files 3

Изменено пользователем civ5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я тоже хочу лицушный перевод,) поскольку проходила его на таком корявейшем, когда ещё он совсем не был поправлен, что решила про себя, что обязательно перепройду игру в нормальном переводе, хотя, обычно повторным прохождением не занимаюсь.

Лен, я купила в Стиме за 299 р. Нормальная лицензия с Борисом Репетуром и Никитой Прозоровским.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может, кто купил, выложит русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может, кто купил, выложит русик?

Для кого вверху написано локальное правило раздела F22.1?

 i Уведомление:

Категорически запрещается просить и выкладывать ссылки на официальные русификации и локализации. Подобное будет караться строго и беспощадно, независимо от статуса пользователя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лен, я купила в Стиме за 299 р. Нормальная лицензия с Борисом Репетуром и Никитой Прозоровским.

Спасибо, Юль! Ради нового Холмса я выложила деньги, но ради повторного прохождения не согласна!) Лучше для новинок приберегу денежку. Вдруг не затянет вновь.)

Попробую воспользоваться тем, что предложили.))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже репак сделал(Спасибо Vano за игру), кому надо, дам ссылку на торрент.

Дай мне ссылку пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже репак сделал(Спасибо Vano за игру), кому надо, дам ссылку на торрент.

Дай ссылку пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Fantasy Life i: The Girl Who Steals Time

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Казуальная игра, Японская ролевая игра, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: LEVEL5 Издатель: LEVEL5 Дата выхода: 21 мая 2025 года Отзывы Steam: 4193 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC SW Разработчик: Nicalis Дата выхода: 10 декабря 2021 года




  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновление от 02.06.2025
      -Добавлена поддержка Steam Deck.
      https://drive.google.com/file/d/1MBOHKrob45RPwF7YZKbqySmj4HZxqnOZ/view?usp=sharing
    • Колхозный перевод делать не нужно. Механический перевод можно делать через любой автопереводчик i18n json. Позже выложу перевод через google translate на русском. Из главных проблем механического перевода — он ломает теги и их нужно править вручную.
      С нейросетями проблемы нет. Нужна только подписка на сервис. Локально разворачивать deepseek, openai не вариант, т.к. нужно ресурсов много. Автопереводчики умеют работать с нейронками.

      Также в новом апдейте заметил, что шрифты отрисовывают кириллицу, но там беда с отступами — в такое играть невозможно. Тут 2 варианта — либо перепаковывать шрифты, либо править textstyle.json файл с шрифтами.

      А ну и похоже в игре все-таки не только altinn-dinn, но еще и другие шрифты есть, которые используются для стилизации текста в некоторых местах. Возможно в них тоже кириллица не заложена. Выше вот скидывал инстурмент https://github.com/mololab/json-translator который умеет механический перевод делать для i18n через сервисы:
        Google Translate ✅ ✅ FREE Google Translate 2 ✅ ✅ FREE Microsoft Bing Translate ✅ ✅ FREE Libre Translate ✅ ✅ FREE Argos Translate ✅ ✅ FREE DeepL Translate ✅ require API KEY (DEEPL_API_KEY as env)
      optional API URL (DEEPL_API_URL as env) gpt-4o ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-3.5-turbo ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4 ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env) gpt-4o-mini ✅ require API KEY (OPENAI_API_KEY as env)
    • в игре очень много текста 30390 строк. литературно переводить а потом и печатать это займет довольно таки приличное время.
      с нейросетями я так понял что проблема в ограничении на количество символов, и то что некоторые нейросети сами теги переводят.
      насколько я понимаю пока доступен колхозный вариант вручную закидывать в переводчик построчно а потом контрл+с контрл+в.
      в принципе при наличии шрифтов и отсутствии альтернативы я мог бы этим заняться, и возможно даже не лишусь рассудка в процессе.
      игрушка очень годная, но без русского языка постоянно выпадаешь из процесса.
    • Подскажите пожалуйста а перевод модификации Watchtower планируется ?
    • Вчера вечером как-то еще было норм, грузилось, тьфу-тьфу нормально. Хз, что помогло, или отпустило Стим или помог ребут. Сам то я живу в пгт, тут только один провайдер, других вариантов нет.
    • Ну дык около трети всех жителей РФ, использующих интернет, на нём сидит. Другие встречаются значительно реже, а потому оно и неудивительно, что тех, кого значительно больше, видно чаще. Ближайшие конкуренты по числу клиентов — это провайдеры мобильного интернета. Проще говоря, чуть ли куда ни плюнь — скорее всего чуть ли не каждый первый пользователь стима в РФ будет клиентом ростелекома (где-то 3 из 4-х, если не чаше). В т.ч. провайдеры помельче один смысл в массе своей используют линии связи и инфраструктуру ростелекома, арендуя их мощности. Удивлён тем, что его ещё за монополию не прижучили, ну и пока он поглощал в себя всех подряд, то смотрели на это сквозь пальцы. А ведь когда-то ещё была конкуренция, цены на интернет даже падали, а качество росло, а теперь же цены только лишь растут, а качества прирост где-то подзастрял (вне столиц и других самых крупных городов по крайней мере).
    • Update, заработало
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×