Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Не думаю, что в игре с рейтингом E10+ (Animated Blood, Cartoon Violence) представлена машинка пушера травки ;)

Скорее там "бесполезные мелочи безумного дейва"

это та самая категория игр, когда и детям весело и взрослым понятен подтекст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Барыга Крэзи-Дейв" :D

ИП Крэйзи Дэйв

"Трава и пр."

и снизу приписочку мелкими буквами "Св-во такое-то, от такого-то числа" :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто "лавка Дэйва" не интересно, да и не корректно. Если в оригинале был двойной смысл, то и в переводе он должен быть, хотя бы приблизительно с тем же значением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы не могли бы вместо значка "доллар" поставить значек рубля? ))

91370285ccd1.png

ну и вообще везде где он только есть :D

 

Изменено пользователем Quzoxe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вы не могли бы вместо значка "доллар" поставить значек рубля? ))

картинки рубля

http://images.google.ru/images?rlz=1C1____...ved=0CA8QsAQwAA

rub500.jpg

8-P

Изменено пользователем denus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
rub500.jpg

8-P

Жестокий мир :D Училка не в курсе наверно символа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Re'AL1st

Тоже не знал или не задумывался ранее о таком символе. Хотя выглядит знакомым. =)

А по предложению: А не пойти бы вам шутники-ребятки куда-нибудь, м?

То Зомби-Танцора в Майкла Джексона перейменовать. То доллары на рубли заменить.

Что ещё "смешного" вам сделать надо? Зомби-футболиста заменить на хоккейного вратаря (естественно взяв лицо у какой-нибудь русской/советской легенды)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

2 Re'AL1st

 

Spoiler
Жестокий мир :D Училка не в курсе наверно символа.

я тоже не в курсе. че за символ-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 Re'AL1st

 

Spoiler

я тоже не в курсе. че за символ-то?

P - Знак рубля, предлагаемый группой дизайнерских студий.

http://www.artlebedev.ru/news/2007/rouble/[/post]

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отлично! знак уже выбрали)) осталось его вмонтировать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этого не будет. Только если вы свой перевод не сделаете с маджонгом и гейшами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Работа просто титаническая. Спасибо, ребята огромное. А занудные багрепорты по мелким недочетам еще принимаете?

В альманахе описание зомби-йети чуть-чуть не умещается:

 

Spoiler

018826064509.jpg

Версия русификатора 1.14 от 08.03.10

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Phistan

Да. И очень ждём. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чё то меня творческий кризис посетил :wacko:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
чё то меня творческий кризис посетил :wacko:

Бывает. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отличные новости от Giants Software  приятно видеть, как игровое программное обеспечение  продолжает развиваться не только с точки зрения геймплея, но и образовательной ценности. Дополнение Precision Farming — это пример того, как современные технологии могут быть интегрированы в виртуальную среду для повышения осведомленности об устойчивом сельском хозяйстве. Такие функции, как датчики урожайности, переменное внесение удобрений и экологический рейтинг, делают игровой процесс не только интересным, но и познавательным. Тем, кто активно играет в симуляторы или ищет качественные решения для ПК и консолей, стоит обратить внимание на надежное программное обеспечение для игр  это поможет улучшить стабильность, производительность и в целом получить больше удовольствия от игр. Внедрение таких инициатив в игровые проекты делает вклад в более ответственное и осмысленное взаимодействие с цифровыми технологиями. Ждём обновление 19 апреля и новых функций на практике.
    • Сил не хватает, наверное, на озвучку допов, а может руководители поменялись.  Сейчас лучше обратиться к тем, кто с нейронкой и ресурсами на "ты". Они может и смогут добавить русскую озвучку. 
    • Игре почти два года, а в русификаторе ещё полно косячного перевода от нейросети...
    • В будущем обновлении Ultimate Steam Enhancer будет функция проверки возможности дарения игры в регион друга.


      Также такая возможность будет в списке желаемого. На случай, если друг живёт в друг живёт в другом регионе, у него какой-нибудь день рождения и есть список желаемого — можно будет зайти и узнать, какие игры из его списка желаемого вы можете подарить из своего региона.
    • Я же правильно понимаю, что при первой встрече на Кобо те рейдеры бедлама и есть “некоторые”, что не переведены и должны говорить на английском или у меня баг?
    • Странно, неужели в новинках не было ни одной китайской или японской игры вообще без перевода на другие языки (в частности, без английского)? Всё-таки для азиатов не то чтобы редкость делать продукты чисто для своего рынка — в стиме хватает китайских игр, которые не имеют английской локали как явления. То есть в случае подобных игр английский — это как раз частный случай перевода, а не базовый язык, который есть всегда.
    • Воу. Что-то зацепило меня в этой игре. Какая-то атмосфера одной из моих любимейших игр присутствует — Deus Ex: Human Revolution. Надеюсь, субтитров будет достаточно для понимания сюжета. В вишлист занес.
    • Английский язык был исключен намеренно, так как он не является предметом анализа локализаций, а выступает в качестве базового языка для 100% рассмотренных проектов. Статистика по нему не отражает рыночные тенденции в переводах. Английский 100.0%
    • Поддержка записи звуков и видео сразу в бандл. Тестировалась только на звуках, возможно в видео что-то не учтено. Вставка в бандл идёт сразу в режиме import. Хотя если ресурс извлечён был предварительно, должно было вставить в него.
    • Автор пишет в комментариях что “он в процессе всёго и сразу” насчёт правок.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×