Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

VicF1

Я — нет. И как перевести? Учитывая что эти слова простое написание издаваемых звуков.

"Пауи!", "Спудоу!" и проч. устроят?

Остальный вопросы с текстурами к: AckiySotona или ещё кому.

Понятно.

Если AckiySotona возьмется, то данные слова можно заменить на наше "Бабаах", "Буммм" и т.п.

:)

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, видимо мы все тебя затрахаем с переводом P vs. Z! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

VicF1

Адаптация конечно хорошо, но когда я услышу "POWIE" и увижу "БА-БАХ", это вызовет у меня когнитивный диссонанс и я умру. Вам это надо всем? =)

А ещё есть гриб Doom-shroom, там боюсь "НЕ СУДЬБА!" вместо "DOOM" не влезет. :D

ZeRoNe

Уже. Уже! УЖЕ!

*сизюлевый труп*

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

молодцы ребята, спасибо за обновленный перевод. Надо будет скачать...

А возможно будет поставить русификатор 1.21 на версию рус. 1.2? Или лучше на чистую английскию версию?

Перевод песни (в конце игры), т.е субтитры будет в дальнейших версиях?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dorrian

Невозможно, только английский оригинал.

В стотысячный раз: НЕТ! НИКОГДА! НИ ЗА ЧТО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод песни (в конце игры), т.е субтитры будет в дальнейших версиях?

На данный момент невозможно перевести эту песню.

Где-то в теме есть текст перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Predat0R_93_RUS

Нет. Версия основана не на steam релизе, да ещё и на ломанном exe.

Хотя сомнительно, что правленный exe примет steam. У меня пока нет возможности проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачивал русификатор в феврале, т.е. самую актуальную на то время версию, и да, через стим игра нормально запускалась.

Den Em

Нет, тогда не засчитывались. Благодарю за ответы, и за русификатор, надо бы забить на ачивки и насладиться переводом, в такой-то игре, да с таким-то сюжетом)

Изменено пользователем Predat0R_93_RUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Predat0R_93_RUS

Тогда всё сам должен знать. Изменилось только качество, но не способ перевода.

Тогда то ачивки засчитывались? Ответ есть у тебя, а не у меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй ночи!

Повторно решил пройти игру, на этот раз с новой версией русификатора. По ходу игры нашел неточности в переводе. Большинство ошибок составляют лишние запятые. Так как выкладывать конкретно скрины на форум накладно (их слишком много), то выкладываю архив со скринами PvZ_o4epyatki.7z (3.77 Мб).

Ниже приведены мои замечания:

Лишние запятые – рис. 1-2,4-11, 13-15, 17-26, 28-33, 35-41, 44, 46-72, 74-88

Пропущена запятая – рис. 27, 34, 42, 43, 50, 61, 74, 77

Пропущен знак вопроса – рис. 45

В рисунке три слово «Стена-Орех» в винительном падеже не склоняется («Возьми этот Стена-орех!»), хотя уже в 3а оно склоняется («Почему я дал тебе Стену-орех?») – рис. 3, 3а

Отсутствует тире после прямой речи, хотя оно есть в рис. 12 – в рис. 11, 17, 19, 61

Желательна замена запятой на тире – рис. 13

Словосочетание «Но все же в тайне, …» на мой взгляд лучше заменить на «Но по секрету,…» - рис. 16

Пропущен дефис в слове «ждешь-то» - рис. 32

Предложение начинается с маленькой буквы «скорее, он ближе к космическим ограм» – рис. 41

Слово «зомби» вылезает за границы – рис. 41

Лишнее двоеточие – рис. 73

После слов «на чужое мнение» на мой взгляд нужно двоеточие «на чужое мнение: растений или зомби» - рис. 16.

Двоеточие ставится:

• в бессоюзном предложении перед предложением, обозначающим причину, доказательство или раскрывающим содержание предыдущего: "Сержусь я на самого себя: сам во всём виноват." "Я знаю: в нашем сердце есть и гордость, и прямая честь".

© Краткий грамматический справочник по русскому языку. Система проверки правописания ОРФО 9.0

Если какие-то ошибки уже "всплывали" или же о них знаете, но нельзя "починить" по техническим причинам, прошу меня строго не винить. Некоторое время не следил за веткой форума. Спасибо.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

artemon

Oh my God! Только вчера всё поудалял... Эх, снова ставить всё.

Реалист проводил уже борьбу с лишними запятыми — да видимо не всё увидел.

Поправим. Спасибо за такую дотошность. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поправим. Спасибо за такую дотошность. =)

;) , так я еще не дошел до конца игры... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

artemon

Буду ждать... с ужасом. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброй ночи!

Повторно решил пройти игру, на этот раз с новой версией русификатора.

...

Если какие-то ошибки уже "всплывали" или же о них знаете, но нельзя "починить" по техническим причинам, прошу меня строго не винить. Некоторое время не следил за веткой форума. Спасибо.

То лишние, то нехватает... ЕГЭ по русскому на вас не хватает :D

Денис выдай страждущему текст и пусть он над ним поизвращается на досуге :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Drago21ru
      Общая информация:
      Дата выхода: 27 апреля 2015 Жанр: Strategy (Turn-based / Tactical) Разработчик: Overhype Studios Издатель: Overhype Studios Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Отсутствует
      Операционная система: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10 Процессор: 1.2 GHz Оперативная память: 2 Гб Видеокарта: OpenGL 3.0 compatible video card Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c Свободное место на жестком диске: 500 Мб
      Battle Brothers — фэнтезийная пошаговая стратегия со случайной генерацией и элементами RPG!
      В этой игре вы примерите на себя роль предводителя банды наёмников и искателей приключений в погоне за сокровищами, славой и легендарными артефактами. Во время ваших путешествий начнётся полномасштабная война, не оставляющая после себя ничего, кроме руин. Вы и ваши боевые братья станете последней надеждой на нахождение источника вторжения и его уничтожение.
      Battle Brothers — это пошаговая стратегия со смесью RPG, в которой вы управляете отрядом наемников в средневековом фэнтезийном мире. Вы сами решаете, куда идти, кого нанимать или с кем биться, какие контракты взять, как вооружить и обучить своих людей в процедурно создаваемой кампании с открытым миром. Есть ли у вас то, что требуется, чтобы провести их через кровавые бои к победе?
      Игра состоит из стратегической карты мира и тактического боевого слоя. На карте мира вы можете свободно путешествовать, принимая контракты, на которых можно заработать несколько монет, искать места, которые можно грабить, врагов или города, чтобы пополнить запасы и нанять воинов. Также, вы управляете повышением уровня и снаряжением братьев. После того, как вы наткнулись на враждебную армию, игра перейдет на тактическою карту, где борьба происходит в режиме пошагового боя.
      Ляпы BB (Зомбячьи афоризмы)
      Тема обсуждения игры:


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×