Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

VicF1

Я — нет. И как перевести? Учитывая что эти слова простое написание издаваемых звуков.

"Пауи!", "Спудоу!" и проч. устроят?

Остальный вопросы с текстурами к: AckiySotona или ещё кому.

Понятно.

Если AckiySotona возьмется, то данные слова можно заменить на наше "Бабаах", "Буммм" и т.п.

:)

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, видимо мы все тебя затрахаем с переводом P vs. Z! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

VicF1

Адаптация конечно хорошо, но когда я услышу "POWIE" и увижу "БА-БАХ", это вызовет у меня когнитивный диссонанс и я умру. Вам это надо всем? =)

А ещё есть гриб Doom-shroom, там боюсь "НЕ СУДЬБА!" вместо "DOOM" не влезет. :D

ZeRoNe

Уже. Уже! УЖЕ!

*сизюлевый труп*

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

молодцы ребята, спасибо за обновленный перевод. Надо будет скачать...

А возможно будет поставить русификатор 1.21 на версию рус. 1.2? Или лучше на чистую английскию версию?

Перевод песни (в конце игры), т.е субтитры будет в дальнейших версиях?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dorrian

Невозможно, только английский оригинал.

В стотысячный раз: НЕТ! НИКОГДА! НИ ЗА ЧТО!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод песни (в конце игры), т.е субтитры будет в дальнейших версиях?

На данный момент невозможно перевести эту песню.

Где-то в теме есть текст перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Predat0R_93_RUS

Нет. Версия основана не на steam релизе, да ещё и на ломанном exe.

Хотя сомнительно, что правленный exe примет steam. У меня пока нет возможности проверить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачивал русификатор в феврале, т.е. самую актуальную на то время версию, и да, через стим игра нормально запускалась.

Den Em

Нет, тогда не засчитывались. Благодарю за ответы, и за русификатор, надо бы забить на ачивки и насладиться переводом, в такой-то игре, да с таким-то сюжетом)

Изменено пользователем Predat0R_93_RUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Predat0R_93_RUS

Тогда всё сам должен знать. Изменилось только качество, но не способ перевода.

Тогда то ачивки засчитывались? Ответ есть у тебя, а не у меня.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй ночи!

Повторно решил пройти игру, на этот раз с новой версией русификатора. По ходу игры нашел неточности в переводе. Большинство ошибок составляют лишние запятые. Так как выкладывать конкретно скрины на форум накладно (их слишком много), то выкладываю архив со скринами PvZ_o4epyatki.7z (3.77 Мб).

Ниже приведены мои замечания:

Лишние запятые – рис. 1-2,4-11, 13-15, 17-26, 28-33, 35-41, 44, 46-72, 74-88

Пропущена запятая – рис. 27, 34, 42, 43, 50, 61, 74, 77

Пропущен знак вопроса – рис. 45

В рисунке три слово «Стена-Орех» в винительном падеже не склоняется («Возьми этот Стена-орех!»), хотя уже в 3а оно склоняется («Почему я дал тебе Стену-орех?») – рис. 3, 3а

Отсутствует тире после прямой речи, хотя оно есть в рис. 12 – в рис. 11, 17, 19, 61

Желательна замена запятой на тире – рис. 13

Словосочетание «Но все же в тайне, …» на мой взгляд лучше заменить на «Но по секрету,…» - рис. 16

Пропущен дефис в слове «ждешь-то» - рис. 32

Предложение начинается с маленькой буквы «скорее, он ближе к космическим ограм» – рис. 41

Слово «зомби» вылезает за границы – рис. 41

Лишнее двоеточие – рис. 73

После слов «на чужое мнение» на мой взгляд нужно двоеточие «на чужое мнение: растений или зомби» - рис. 16.

Двоеточие ставится:

• в бессоюзном предложении перед предложением, обозначающим причину, доказательство или раскрывающим содержание предыдущего: "Сержусь я на самого себя: сам во всём виноват." "Я знаю: в нашем сердце есть и гордость, и прямая честь".

© Краткий грамматический справочник по русскому языку. Система проверки правописания ОРФО 9.0

Если какие-то ошибки уже "всплывали" или же о них знаете, но нельзя "починить" по техническим причинам, прошу меня строго не винить. Некоторое время не следил за веткой форума. Спасибо.

Изменено пользователем artemon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

artemon

Oh my God! Только вчера всё поудалял... Эх, снова ставить всё.

Реалист проводил уже борьбу с лишними запятыми — да видимо не всё увидел.

Поправим. Спасибо за такую дотошность. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поправим. Спасибо за такую дотошность. =)

;) , так я еще не дошел до конца игры... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

artemon

Буду ждать... с ужасом. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Доброй ночи!

Повторно решил пройти игру, на этот раз с новой версией русификатора.

...

Если какие-то ошибки уже "всплывали" или же о них знаете, но нельзя "починить" по техническим причинам, прошу меня строго не винить. Некоторое время не следил за веткой форума. Спасибо.

То лишние, то нехватает... ЕГЭ по русскому на вас не хватает :D

Денис выдай страждущему текст и пусть он над ним поизвращается на досуге :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Upstairs

      Метки: Приключение, Point & Click, Пиксельная графика, Головоломка, Чёрный юмор Платформы: PC Разработчик: Karellen Games Издатель: Karellen Games Дата выхода: 20 марта 2026 года Отзывы Steam: 30 отзывов, 96% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×