Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bard

Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

Рекомендованные сообщения

Gothic 3 / Gothic 3: Forsaken GodsGothic 3: Отвергнутые Боги»)

Жанр: RPG

Платформа: PC

Разработчик: Piranha Bytes / Trine Game Studios

Издатель: JoWood

Релиз: 13 октября 2006 года / 21 ноября 2008 года

Скриншоты:

 

Spoiler

6_th.jpg9_th.jpg8_th.jpg

Скриншоты Forsaken Gods:

 

Spoiler

6_th.jpg11_th.jpg15_th.jpg

Описание Forsaken Gods:

 

Spoiler

Спустя два года после событий Gothic 3, безымянный герой возвращается в земли, которым он помог объединиться и сохранить целостность, и узнает, что все его труды были напрасны – нации разделились на мелкие группы и начали войну друг с другом.

Старые друзья героя стали предводителями воинствующих групп и сделать выбор в пользу одной из них не так уж и просто.

«Gothic 3: Отвергнутые Боги» расскажет о событиях мира Готики, над которыми ранее висела завеса тайны…

* Живой, реалистичный и интерактивный мир, который реагирует на все действия игрока, создавая мрачную и реалистичную атмосферу

* Новый движок, благодаря которому графика выглядит лучше, а требования к системе понижены

* Улучшенный интерфейс игры

* Улучшенная боевая система с новыми правилами боя

* Куча нового оружия, одежды, брони, монстров и квестов

* 15-20 часов геймплея

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет !!!

Хочу спросить а обновление перевода ожидается хоть ? :vinsent:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ArtVirm

Вот и писал бы в теме перевода. Скоро локализация выйдет, кто-нибудь выдернет и текст и звук... будем все вместе юзать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите где обучится следующим уменеям:

Паладин, Регенерация здаровья,Мастер двух мечей, и ещё навык какойто под знаком вопроса неописаный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда......Друзья. скачал с сайта GFI их скриншоты из готики (по идее из лицензии) и задумался, а стоит ли ее покупать??? Ну только если ради озвучки. Текстовый перевод произвел достаточно негативное впечатление, по-моему народный перевод с этого сайта лучше, по крайней мере интересней. Вот только парочка примеров текста из скринов GFI:

"Задание успешно выполнено: поговорА с предводителем повстанцев",

"ИнгрЕдиенты",

недостаточная репутация: <<invalid>>! Необходимо 75%",

"попробовать карманное воровство",

"солнцегляд",

"чугун-корень",

"огролист",

"камневая крапива",

"колючий сшальник",

"дикий вепрь",

"постобработка",

"взять прицел",

"сделка" вместо торговли

и так далее и тому подобное.

Конечно кто-нибудь может со мной поспорить, но по-моему не очем, все и так ясно. Кстати скажите почему вепрь, а не кабан или боров?

И еще меня очень сильно удивило то, что скриншоты сняты на хорошей графике, НО детализация, прорисовка, четкость и текстура человеческих персонажей, включая главного героя, на самых низких настройках - смотрится (ГГ и все человеки) хуже некуда. Согласитесь достаточно странно, т.к локализаторы из GFI должны не просто озвучить и перевести игру, но еще и протестировать и в какой-то мере доработать (наверное), так что очень странно все это выглядит.

Кстати в цитатах нет ни одной моей описки, они приведены буква в букву, как в скриншотах с сайта локализаторов GFI (Руссобит-М).

Изменено пользователем johnc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра на то и игра, т.е. играешь не для того, что заморочиться с чем-то, а для интереса и удовольствия, поэтому читы можно применять, естесственно в минимальном количестве, чтобы интерес к игре остался. Когда игра слишком сложная я к ней быстро остываю каким бы хитом она не была. Попроще надо относиться к играм, проблем и в жизни хватает, ещё ни хватало, чтобы они в игре появлялись, потом жить начнёшь этой игрой. В данном случае мне Артмани оказалось достаточно, ну и времени не приходиться тратить на охоту за шкурами и собирание чего-либо с дальнейшим продаванием.

За соучастие спасибо всем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра на то и игра, т.е. играешь не для того, что заморочиться с чем-то, а для интереса и удовольствия, поэтому читы можно применять, естесственно в минимальном количестве, чтобы интерес к игре остался. Когда игра слишком сложная я к ней быстро остываю каким бы хитом она не была. Попроще надо относиться к играм, проблем и в жизни хватает, ещё ни хватало, чтобы они в игре появлялись, потом жить начнёшь этой игрой. В данном случае мне Артмани оказалось достаточно, ну и времени не приходиться тратить на охоту за шкурами и собирание чего-либо с дальнейшим продаванием.

За соучастие спасибо всем!

Может хватит уже на тему читов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может хватит уже на тему читов?

Точно.Читы - к чертям,кому сложно - играйте в МАРИО. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой глюк вчера прикольный был...

Около Трелиса ферма есть и там сидел сбежавший из города алхимик Аданос чтоли (или типа того), и его нужно было отвести в город обратно. Так вот он бегал как :censored: на маленьком участке земли и никак с него не мог выйти. А вокруг него несколько кроликов бегали... вобщем я кроликов убил и он нормально пошёл за мной :)

Бред вобщем :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А какой смысл в вертение кабана и пиление дерева? <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какой смысл в вертение кабана и пиление дерева? <_<

Смысла нет, просто интерактивно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А какой смысл в вертение кабана и пиление дерева? <_<

Это учит как быть шашлычником и дровосеком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...А кто-нибудь проходил её уже на более маленьком уровне уже?

Спроси у Киллера (Killer634 кажется)

Подскажите где обучится следующим уменеям:

...Мастер двух мечей...

Сильвио (не тот что в предыдущей части) в Бакареше. в Мора-Суле, в Иштаре но туда сразу попасть нельзя. Да вообще в пустыне(всмысле в по городам Варанта) поиши полутше.(from Yakut post#947)

...задумался, а стоит ли ее покупать??? Ну только если ради озвучки. Текстовый перевод произвел достаточно негативное впечатление

Озвучку заценим, ну а перевод можно поставить с этого сайта или еще какой неродной найти..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня такой странный баг - решил погамать с кодами, включит TestMode, открыл консоль, а шрифты в ней отображаются темными квадратиками. С чем это может быть связано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня такой странный баг - решил погамать с кодами, включит TestMode, открыл консоль, а шрифты в ней отображаются темными квадратиками. С чем это может быть связано?

У меня тоже самое. хочешь нормальную консоль дождись лиценза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи! Вопросов поднакопилосъ :fool: :

+При освобождении Трелиса у мя погиб чел из поселения мятежников (не помню как наз-ся, но оно там рядом). В самом городе всех орков поубивал, а квест остался не выполненным. Так и должно быть?

+Порезал всех урок в топке клана молота (квест зачли), но заключенного "суперкузнеца" там не оказалось. Где его искать?

+Почему в Монтере за броню паладина требуется 75% популярности у мятежников, а в монастыре только 150 тысяч деревянных?

+До взятия квеста про могилы предков в клане огня ятъ порешил всех (и орков и предков) у одной могилки. Вся проблема в том, что нужная каменная табличка куда-то подевалась. Мож прочитал, мож загнал, что вряд ли. Скорее всего воопще не подобрал, а труп шамана, у кот. она предположительно должна быть, исчез. Как быть?

Буду "премногоблагодарен" за рузумные ответы )

ЗЫ: Кому не хватало денег - после смерти вызванных скелетов от них в наследство остаются ржавые мечи. 1шт.=9руб.,а 1000шт.=9000руб. - математика, однака. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добрый ты человек.
    • Как закончу софт, который будет не перепаковывать, а создавать патчи как новые архивы, тогда соберу новую обнову с устранением всех вышеуказанных проблем. Локализацию мы не забросили, просто я скоро вздернусь от кучи работы.
    • А как адаптировать, может, что-то в файлах подправить, никто не знает? Никто не собирается адаптировать? Это так сложно? Не с нуля же сделать. С озвучками играть желания нет.
    • Что-то многовато 99к строк текста для такой игры.
    • Посмотрела я демо этой игры, что могу сказать по поводу демо, игра сделана на il2cpp и @allodernat вы почти правы были, но там не за десятью дверьми, а всего за тремя , но главное что я их нашла  В принципе перевести реально) Но до конца года я все ровно пока не собираюсь переводить. 

      @Алекс Лев @zzzombie89 Теперь по поводу автопереводчика, если кому-то нужно, решила тоже глянуть на этот момент
      -Теперь даю инструкцию по установке —

      Заходите сюда https://builds.bepinex.dev/projects/bepinex_be скачиваете эту версию 06.2025
      BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-be.738+af0cba7  и распаковываете в папку там где .exe
      Потом заходите сюда — https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.4.6 скачивайте эту версию
      XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.4.6 и распаковываете в папку там где .exe

      Теперь нужно запустить игру один раз, для создания нужного файла и выключить когда увидите кнопку New Game
      У вас будет создан файл BepInEx\config\AutoTranslatorConfig.ini
      Заходим в него и меняем на вот это —
      [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en

      [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=2500 — ну тут уже смотря какой переводчик вы используете (по умолчанию там 200, из за этого большие тексты не будут переводиться или же маленькие будут переводиться криво)

      Остальные настройки уже на  ваше усмотрение.

      Так же нужно будет заменить один dll на мой исправленный (я изменила чутка код XUnity.AutoTranslator чтобы он работал именно с этой игрой)
      https://drive.google.com/file/d/1K80GOqtmpH6s31vi2nGuVFcxb6cLcJD8/view?usp=sharing
      путь к файлу — BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.dll
    • @SerGEAnt русификатор most2820 подходит и для пк-версии. Проверил на  версии steam build  18177047 Переименовал и запаковал под структуру папок pc-версии. Так что останется только кинуть в папку с игрой с заменой файлов. скачать  
    • Для Nintendo switch, создать папку, имя папки 010038B015560000, скачиваем русификатор, папку romfs добавляем в созданную папку ранее! Дальше надеюсь уже знаете что делать, кидаем папку по пути atmocphere\content!  
    • @xtheanotherlife Попробовал — заходит. А зачем тебе впн ВЕЗДЕ?
    • Не ну вы индейцы конечно редкостные, в 2025 году, когда ВПН нужен буквально ВЕЗДЕ, на ваш сраный сайт невозможно зайти с ВПН, вы вообще неадекватные или что с вами не так?
    • У кого есть апдейт 1.0.4? в сети только 0,3 и 0,5
      Одна раздача мертва а во второй патч поврежден
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×