korka89 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 (изменено) Да вскрыть версию PS не сложно, нужен TIMviewer для извлечения графики, ну HEXредактор для текста. Morphium, а каково качество перевода текста от Vector? У меня вот есть RE2 и RE3 от Vector, текст переведён кошмарно. RE1 нормально перевели "ЛИСЫ", да впринцыпе как и все RE на PS. Да там и вскрывать ничего не надо. В PC версии лежат теже файлы что и в PSX. Вот только где лежат тексты из книг я так и не нашел. Есть предположение что они лежат в filem.pix, но я не уверен. Изменено 7 августа, 2008 пользователем korka89 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Morphium 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 а каково качество перевода текста от Vector? И озвучка, и текст, откровенно говоря, так себе. У меня еще есть версия, не знаю от кого, вот там более менее все нормально, как-нибудь озвучку оттуда вытащу для PC версии. А "Лисы", вроде бы, только текст в первом RE переводили, да? Есть предположение что они лежат в filem.pix, но я не уверен. Сто процентов, тексты из книг находятся в файлах начинающихся на "filem". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
korka89 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 Сто процентов, тексты из книг находятся в файлах начинающихся на "filem". Еще бы знать чем их вскрыть. В PSX версии этот файл один, а в PC версии его зачем разрезали на части. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Morphium 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 korka89 У тебя от кого версия перевода? Ты шрифт перерисовал? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
korka89 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 (изменено) korka89У тебя от кого версия перевода? Ты шрифт перерисовал? Че за версия не знаю. Там на диске первая и третья часть без роликов. Шрифт там уже перерисованый. Изменено 7 августа, 2008 пользователем korka89 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
DruchaPucha 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 Morphium у ЛИСЫ полный русский перевод. Morphium лучше взять озвучку от "Русские версии", ту которая озвучена "профессионалом" Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Morphium 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 Че за версия не знаю. Там на диске первая и третья часть без роликов. Шрифт там уже перерисованый. Шрифт подходит к PC версии, и в игре текст нормально отображается? у ЛИСЫ полный русский перевод. Понятно, значит, вероятнее всего, у меня версия от "Лисы", а я все думал от кого она лучше взять озвучку от "Русские версии", ту которая озвучена "профессионалом" Без вопросов, сподвижник Володарского рулит :D Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
korka89 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 (изменено) Шрифт подходит к PC версии, и в игре текст нормально отображается? Подходит. Там полностью идентичные файлы в обоих версиях. Я просто скопировал файлы с PSX в PC версию и все нормально работает. Просто некоторые файлы по другому названы. И файл с книгами один. Подходит. Там полностью идентичные файлы в обоих версиях. Я просто скопировал файлы с PSX в PC версию и все нормально работает. Хотя нет вру. В PSX разрешение файла с шрифтами 512х256, а в PC версии 256х256. Я его поправил и все заработало. Изменено 7 августа, 2008 пользователем korka89 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
DruchaPucha 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 korka89 а шрифт у тебя и английский и русский, или пираты как всегда перерисовали заглавные буквы и всё? Хотя в резиках можно свободно добавить любой шрифт с буквами даже русскими не трогая английские. А то что формат файлов совпадает, это отлично. Я в своё время хотел портануть перевод Dino Crisis от Акеллы на Соньку, но форматы файлов оказались разными :( Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Morphium 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 korka89 И еще, ты нашел файлы, которые отвечают за перевод предметов? (разные ключи, эмблемы, зажигалка, ноты и т.д) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
korka89 0 Опубликовано: 7 августа, 2008 korka89 а шрифт у тебя и английский и русский, или пираты как всегда перерисовали заглавные буквы и всё? Хотя в резиках можно свободно добавить любой шрифт с буквами даже русскими не трогая английские. А то что формат файлов совпадает, это отлично. Я в своё время хотел портануть перевод Dino Crisis от Акеллы на Соньку, но форматы файлов оказались разными :( ftp://1:1@92.124.50.25/Data/FONTUS.BMP korka89И еще, ты нашел файлы, которые отвечают за перевод предметов? (разные ключи, эмблемы, зажигалка, ноты и т.д) Нет эти я тоже не нашел. Но это второстепенное сейчас главное выдрать перевод книг. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Edward-14 0 Опубликовано: 17 декабря, 2008 может ктота выложить к первой русик Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BlackWhite 0 Опубликовано: 6 сентября, 2009 ftp://1:1@92.124.50.25/Data/FONTUS.BMPНет эти я тоже не нашел. Но это второстепенное сейчас главное выдрать перевод книг. Люди ну что есть какие-то продвижения по русификации 1го резидента??? Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
Morphium 0 Опубликовано: 7 сентября, 2009 Люди ну что есть какие-то продвижения по русификации 1го резидента??? Забей, скачай эмулятор ePSXe 1.7.0, и одну из многих переведенных первых частей RE для PS1, да проходи... ей Богу, так во сто крат проще, чем с PC-версией возиться. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение
BlackWhite 0 Опубликовано: 7 сентября, 2009 Забей, скачай эмулятор ePSXe 1.7.0, и одну из многих переведенных первых частей RE для PS1, да проходи... ей Богу, так во сто крат проще, чем с PC-версией возиться. Да я хотел диск в коллекцию записать там все PC части что-бы были...)) Поделиться сообщением Ссылка на сообщение