Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
~GOLEM~

Warhammer 40.000: Dawn of War 2

Рекомендованные сообщения

Как говорится - "This is GOOD!!!!!!!!!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я слушал озвучку от профессиональных программистов и пиратов, почему бы и нет. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я лично все вскрыл, уже полазил и скажу звук они хорошо упаковали и шрифты тоже чет намутили.

Точно утверждать не буду, но в игре будет кооператив компании.

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я лично все вскрыл, уже полазил и скажу звук они хорошо упаковали и шрифты тоже чет намутили.

Точно утверждать не буду, но в игре будет кооператив компании.

Об этом уже давно известно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему мне никто не сказал?! :((

Да и где это написано?

Вот еще что нарыл, эти засранцы сделали меню для раскраски армии, но не дают ее людям.

И тупые их ответы, что там на баджах используют непристойные вещи, полный бред. Причем тут они, их спрашивают о раскраске и баджах. Насчет раскраски я так и не услышал внятного ответа.

Это был оффтоп.

Теперь по теме.

Кто то просил сделать шрифток пожирнее в роликах. Походу это возможно, ток найти нужно нужный файлик, один из 20. ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как вообще продвигается работа? О сроках уже можно говорить или еще рано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А почему мне никто не сказал?! :((

Да и где это написано?

Вот еще что нарыл, эти засранцы сделали меню для раскраски армии, но не дают ее людям.

И тупые их ответы, что там на баджах используют непристойные вещи, полный бред. Причем тут они, их спрашивают о раскраске и баджах. Насчет раскраски я так и не услышал внятного ответа.

Это был оффтоп.

Теперь по теме.

Кто то просил сделать шрифток пожирнее в роликах. Походу это возможно, ток найти нужно нужный файлик, один из 20. ))

http://blog.wired.com/games/2008/06/dawn-of-war-ii.html

http://www.n4g.com/pc/News-273447.aspx

И ещё во многих превьюшках к ДоВ2

Арми Пейнтер был выключен в бете. Менять баннеры на свои нельзя как раз по той самой причине - люди ставят всякие пошлости. Но всё же на форуме реликов нашли способ встравить в игру свои баннеры и раскраски, правда дело достаточно муторное.

По поводу перевода есть одно пожелание. Не надо делать "правильный литературный" перевод, я имею ввиду, что некоторые названия юнитов звучат просто идиотски на русском языке и лучше, если бы они были оставлены в качестве транслитерации английского. Ясное дело, там Hive tyrant перевести как Тиран Улья, просто не хочется, чтобы было, как в ДоВ1, где Ленд рейдер перевели как "Штурмовой БТР"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аб б, я им не занимаюсь, я только выкладывал файлы для, чтобы его кто-нибудь взял на перевод, так что надеюсь это не ко мне вопрос.

Так в полной игре можно будет раскрашивать армию? Но нельзя ставить Баджи?

Соглашусь отчасти, меня бесило когда люди ставили просто режущие цвета своей армии (ярко-кислотные). так что я еще тогда думал, почему бы не сделать набор цветов. Значит в этой игре я нарыл параметры цветов под именами адреса которых есть в файле локализации. А для чего задавать имена цветам да и еще добавлять в файл который дает возможность переводить названия?

Только для собственной раскраски

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так в полной игре можно будет раскрашивать армию? Но нельзя ставить Баджи?

А ты наведи курсор мышки на пункт "арми пейнтер" в главном меню беты :) Всплывет подсказка "будет доступно в полной версии ДоВ2"

Ладно, не офтопю больше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОФФТОП

:X Все, пойду убьюсь об стену! Не заметил, зрение подвело или 15 дюймовик.

Не оффтоп

Могу выложить обновленную версию текста а также текст из роликов! Кому надо?

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полная версия текста появилась на руках, начали переводить компанию !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русские субтитры во всех видеороликах.

Названия переведены в соотвествии с прошлыми оффициальными локализациями. (ну не фанат я, не фанат!)

Установка:

Положить файл по адресу

...\DoW2\GameAssets\Locale\English

Скачать с депозита

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русские субтитры во всех видеороликах.

Названия переведены в соотвествии с прошлыми оффициальными локализациями. (ну не фанат я, не фанат!)

Установка:

Положить файл по адресу

...\DoW2\GameAssets\Locale\English

Скачать с депозита

Залейте плиз на другой обменник

Изменено пользователем dynamix007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Тимур Щитков

      Перевод очень замечательной игры Made in Abyss: Binary Star Falling into Darkness:
      Машинный перевод и правки от Extor Menoger.
      Если хотите потратить много свободного времени на гринд, гринд, гринд и ещё немножечко на гринд, а потом начать основную игру за другого персонажа и ещё немного потратить на гринд.то всегда пожалуйста. Приятной игры, и не забудьте потом купить нормальный высокохудожественный перевод от профессиональных литературных языковедов высшего класса, если они, конечно, его доделают.
      Как установить:
      Закинуть пак в папку Paks
      https://cloud.mail.ru/public/Jvxi/EqBBX4y62
       
       
      Пример перевода — 
       


    • Автор: Chillstream
      SWORN

      Описание:
      SWORN — это экшен в жанре roguelike для 1-4 игроков. Исследуйте и освободите Камелот от тирании заколдованного Артура и его рыцарей Круглого стола!
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×