Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Взял

Messages:

part 1 — 23 KB (csv, xls)

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раздача текстов

Subtitles:

 

part 1 — 22 KB (
,
) —
Kukujiro

 

part 2 — 30 KB (
,
) —
STIREX

 

part 3 — 22 KB (
,
) —
STIREX

 

 

 

Messages:

 

part 1 — 23 KB (
,
) —
Andylg

 

part 2 — 36 KB (
,
)

 

 

 

E-mails:

 

part 1 — 26 KB (
,
) —
Teru

 

part 2 — 25 KB (
,
) —
Kukujiro

 

 

 

Main Interface:

 

interface — 10KB —
Prikwell

 

help files — 32 KB (
,
)

 

 

 

In-game interface — 27 KB (
,
)

 

Multiplayer menus — 36 KB (
,
) —
stalker18

 

Names, taunts, etc — 22 KB (
,
) —
stalker18

 

 

pre-alpha
alpha
beta
gold

 

 

P.S. на данный момент вроде как вот такая картина; если что не так - говорите.

Изменено пользователем stalker18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос! Будет ли данный перевод работать с версией игры пропатченой последним патчем http://www.zoneofgames.ru/files/patches/tron_2_0

А ещё у игры трабл с высокими разрешениями - если руками в файле display.cfg выставить 1о680на1050 - широкоформатное... То тогда не видно субтитров ваще - ни верхних ни нижних... в 1280на1024 нижние часто вылазить уже начинают из чёрных полос.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вопрос! Будет ли данный перевод работать с версией игры пропатченой последним патчем http://www.zoneofgames.ru/files/patches/tron_2_0
Not FoundThe requested URL /files/patches/tron_2_0/ was not found on this server.Apache/2.0.59 (Unix) PHP/4.4.7 Server at www.zoneofgames.ru Port 80# Если это не ошибочная ссылка, то передаю привет .htaccess'у и mod_rewrite.

 

0) Ссылка битая.

1) Все зависит от того что вы считаете последним патчем.

2) В шапке написано, что в качестве основы мною использовалась игра пропатченная неофициальным патчем версии 1.042.

3) Ничего лучше неофициального патча версии 1.042 не существует.

4) Чем отличается неофициальный патч от официального прочтете в описании патча.

5) Не знаете где взять неофициальный патч?! Вас на гугле забанили?

А ещё у игры трабл с высокими разрешениями - если руками в файле display.cfg выставить 1680на1050 - широкоформатное... То тогда не видно субтитров ваще - ни верхних ни нижних... в 1280на1024 нижние часто вылазить уже начинают из чёрных полос.

RTFM:

http://www.ldso.net/tronfaq/pages/video.html

The game has an undocumented feature: where it supports any resolutions your video card can display above 1024 x 768, but only as long as they have a 4:3 aspect ratio.

Также там есть описание нерабочего хака соотношения сторон, под девизом — это не заработает, но можете попытатся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю что имена оканчивающиеся на .ехе не стоить переводить, это будет глупо.

А вот я только ЗА перевод!Молодцы все принимает участие!=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только что прошел игру в очередной раз. Прошло уже сколько...5-6 лет. Играбельность по прежнему на высоте.

А перевод-то, я смотрю, завял. Хотя работы там, от силы, на месяц. Со всеми тестированиями.

Нда...Жаль...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А перевод-то, я смотрю, завял. Хотя работы там, от силы, на месяц. Со всеми тестированиями.

Нда...Жаль...

Командер куда-то подевался :)

Изменено пользователем stalker18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такс, народ, помогите пжлста. Столкнулся с необходимостью поиграть в TRON 2.0 (ну, на работе компы не мощные, поэтому больше здесь играть не во что :) ). Но версия игры, которую поддерживает перевод (выложенный на данном сайте), очень косячная, забаганная, и вообще ее выкинуть пора. Однако Руссификатор ни в какую не хочет совокупляться с последней версией 1.042с, так как текст засунут в экзешник, а экзешник нужен новой версии, а новой версии русика не было.

Если у кого есть русик под новую версию, буду благодарен.

Если нет, то подскажите пжлста, как вскрыть этот экзешник? Там можно же тупо вскрыть старый с руссиком и новый, со старого просто текст перекинуть и усе. А как сделать - чо-то не догоняю. Может, кто поможет?

Изменено пользователем KISenok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

жаль. что прожект перевода остановился... а ведь я +1 к сабжу. жаль что ничем кроме моральной поддержки помочь не могу. по крайней мерее пока. но как человек заинтересованный говорю. я и не только в сабже нуждаюсь.

ну типа как прошлый пост только более длинно и непонятно )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль, что перевод заглох. Вроде и текста не так уж и много, чай не РПГ и даже не квест, а до релиза так и не дошёл :(.

А очень хотелось бы ((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: -Nevidimka-
      Подскажите, а есть ли русификатор текста для этой игрухи?
    • Автор: NaNBaNaN
      The Technomancer

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Научная фантастика, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Entertainment Дата выхода: 28 июня 2016 года Отзывы Steam: 2264 отзывов, 68% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Закадр попробуйте скачать от этого же автора.
    • Я конечно извиняюсь, но может тупо прогнать хот ябы через нейронку и все?
    • Здравствуйте! Попытался создать автоперевод для Dark Fall - Ghost Vigil, сначала пробовал BepInEx, разные версии, которые брал отсюда:   закидывал в папку с игрой, поочередно, ничего не заработало (Log не создается, перевод тоже). Потом попробовал MelonLoader, так же разные версии, на более новых версиях игра крашится или не запускается, на версии 3.0 игра запустилась, но перевода не происходит. Подскажите, можно ли все же добавить автоперевод  Dark Fall: Ghost Vigil? Возможно, кто то уже пробовал ей заниматься, и возможно ли в принципе что то с ней сделать при помощи инструментов автоперевода? Сама игра вроде прикольная, но не особо популярная, и переводом за столько времени никто не занимался. Лог файла MelonLoader’a 3.0:  15:44:45.973] ------------------------------
      [15:44:45.975] MelonLoader v0.3.0 ALPHA Pre-Release
      [15:44:45.975] Hash Code: 26162
      [15:44:45.976] OS: Windows 10
      [15:44:45.977] ------------------------------
      [15:44:45.977] Name: Dark Fall - Ghost Vigil
      [15:44:45.978] Developer: Darkling Room
      [15:44:45.978] Unity Version: 2019.2.7
      [15:44:45.978] Type: MonoBleedingEdge
      [15:44:45.979] Arch: x86
      [15:44:45.980] ------------------------------ [15:44:48.440] Preferences Loaded!
      [15:44:48.547] Loading Plugins... [15:44:48.564] ------------------------------
      [15:44:48.565] No Plugins Loaded!
      [15:44:48.566] ------------------------------ [15:44:59.173] Loading Support Module... [15:44:59.193] Loading Mods... [15:44:59.686] ------------------------------
      [15:44:59.687] 1 Mod Loaded
      [15:44:59.687] ------------------------------
      [15:44:59.688] XUnity Auto Translator v5.2.0
      [15:44:59.689] by gravydevsupreme
      [15:44:59.694] SHA256 Hash: e3a64c8d6b30022a7e4d62db5c272eccf67e3230942290e2f8e258b6254dcb6b
      [15:44:59.694] ------------------------------
      [15:46:38.886] Preferences Saved!
        Лог ошибки  версии 4.13 (игра вылетает):  16:30:23.454] [XUnity_Auto_Translator] [ERROR] System.TypeLoadException: Could not resolve type with token 01000010 (from typeref, class/assembly XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core.IMonoBehaviour, XUnity.AutoTranslator.Plugin.Core, Version=5.2.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=null)
        at MelonLoader.MelonHandler+<>c.<OnApplicationLateStart_Mods>b__33_0 (MelonLoader.MelonMod x) [0x00000] in <6bc4e04ac1684bddb6bbf69090edbd7e>:0
        at MelonLoader.MelonHandler.InvokeMelonMethod[T] (System.Collections.Generic.List`1[T]& melons, MelonLoader.MelonHandler+InvokeMelonMethodDelegate`1[T] method, System.Boolean remove_failed) [0x00032] in <6bc4e04ac1684bddb6bbf69090edbd7e>:0 
       
    • А можно сделать приглушённую английскую озвучку, а эту русскую поверх? Чтоб получился типа как синхронный перевод в фильмах. Чтоб интонации оригинала было слышно, а смысл слов в русском переводе. Да и непопадание в липсинк тоже благодаря такому синхронному переводу будет убрано.
    •   Если достаточно в интернете сидеть и видео смотреть и даже в простенькие игры играть в браузере или 2д, можно и за 12к-13к, (есть правда и дешевле) купить моноблок.Вполне себе приемлемого качества. Процессоры разве что уже довольно старенькие. Девять месяцев назад можно было миниПК с новыми процами за 7к взять, с памятью и ССД, разве что теперь такие же по 14 стоят. Так что бюджетные компьютеры становятся доступнее.
    • v4 - Полировка от 23 июня. Больше обновлений русификатора для этой игры я не планирую. Она в начале кажется неплохой, но в итоге к середине может наскучить так, что волком завоете.
    • На CS.RIN есть актуальная версия. Могу кинуть ссылку если надо
    • «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию классической ролевой игры Ishar: Legend of the Fortress, вышедшей в 1992 году. «Бюро переводов Old-Games.Ru» выпустило русскую версию классической ролевой игры Ishar: Legend of the Fortress, вышедшей в 1992 году.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×