Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

на torrents.ru уже 2 дня норм русик есть 66 мб весит

Хм, что то я там не вижу файла в 66 метров это раз. Два - видел я русик уже гуляющий по сети, ужас летящий на крыльях ночи. А вот судя по тому чем занимаются люди ТУТ - можно будет получить удовольствие от игры, а не новые загадки которые придумывает великий и ужасный промт :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первый открытый тест будет не раньше, пока cHIP_ закончит переводить 9-й стинг. Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут должна быть "беседка"

UTp2OFG8y1.jpg

Машину, значит "её".

11h7XzW551.jpg

Скорее "завала"

fzvl1BOZ6D.jpg

Наверное лучше "баттареи не греют" Или "баттареи холодные"

1iIXqgV1DI.jpg

Ну здесь жуе наверное просто моя придирка. Просто в данной ситуации, это звучит как то глупо. Наврное лучше использовать, "путь перекрыт".

US4ng8Bfb7.jpg

Уверен в "финальном варианте" перевода будет масса таких недоделок.

В самую точку!

upd: csfear, вот прикинь, в 9 стринге почти шесть сотен строк такого текста, а тут все ноют, типа, выкладывайте побыстрее, да еще и шоб промта небыло!

А тут над некоторыми предложениями минут по десять думать приходится, чтобы получилось хоть что-то целесообразное...

А что тут думать?? Ты либо знаешь английский либо не знаешь, если не знаешь, то зачем вообще брался за это дело?

Если честно, тревожит качество перевода, так как вижу, что оно довольно низкое на данном этапе. Такие ошибки как на скринах выше... Человек знающий английский не мог бы так перевести. Так что "перевоччики" (или редакторы, уже хз) старающиеся сейчас "отполировать" втроем все эти изъяны и по видимому мало разберающиеся в английском, не получат видимо желаемого всеми результата. Так что ребята, давайте то что есть в народ!

Первый открытый тест будет не раньше, пока cHIP_ закончит переводить 9-й стинг.

Это тот, для которого предложения слишком длинные? Мда, рассмешил. Парни, если не умеете, то лучше и не брались бы. С такими темпами и "уу, в 9м стринге 6 сотен таких предложений..ууу :russian_roulette: " он будет его до нового года переводить, в лучшем случае.

Изменено пользователем belgeu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эй кому-то надо башку отстрелить ! Что это? прямо подумаешь сержант сделал, а я думаю что это не серж и вообшета там написано "автор перевода неизвестен"

http://rs50l34.rapidshare.com/files/165296...lHomecoming.exe

http://usde.ru/games/actions/71765-silent-...engfull-pc.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dimon_23да, я видел, хороший перевод - интересно, будет ли здешний лучше...

Эй кому-то надо башку отстрелить ! Что это? прямо подумаешь сержант сделал, а я думаю что это не серж и вообшета там написано "автор перевода неизвестен"

http://rs50l34.rapidshare.com/files/165296...lHomecoming.exe

http://usde.ru/games/actions/71765-silent-...engfull-pc.html

судя по названию, да - это промтовский перевод с моим инсталлом, а что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, хватит ныть!

Кому хочеца поиграть побыстрее с русиком - качаем перевод 66 Мб. Он, конечно, не айс, но для прохождения игры вполне пойдет. Вчера пробовал.

А остальные спокойно ждут бету или финалку. Хватит задрачивать форум однотипными вопросами про "когда будет перевод".

з.ы.

И, кстати, не надо наезжать на авторов того перевода. Понятно, что там облагороженный промт, но это хоть какая то альтернатива при отсутствии нормального перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уверен в "финальном варианте" перевода будет масса таких недоделок.

А что тут думать?? Ты либо знаешь английский либо не знаешь, если не знаешь, то зачем вообще брался за это дело?

Если честно, тревожит качество перевода, так как вижу, что оно довольно низкое на данном этапе. Такие ошибки как на скринах выше... Человек знающий английский не мог бы так перевести. Так что "перевоччики" (или редакторы, уже хз) старающиеся сейчас "отполировать" втроем все эти изъяны и по видимому мало разберающиеся в английском, не получат видимо желаемого всеми результата. Так что ребята, давайте то что есть в народ!

Это тот, для которого предложения слишком длинные? Мда, рассмешил. Парни, если не умеете, то лучше и не брались бы. С такими темпами и "уу, в 9м стринге 6 сотен таких предложений..ууу :russian_roulette: " он будет его до нового года переводить, в лучшем случае.

Ну, во-первых, то что ты выложил - это просто неправленный промт, а не ошибки горе-переводчиков.

Во-вторых, дорогой друг belgeu, я, как ты мог заметить, не проффесиональный переводчик, да и думаю, они здесь врядли есть.

В-третьих, после 4-5 часов перевода подряд, ты начинаеш тупить и не на таких предложениях...

В-четвертых, можешь лучше, 9 стринг тебе в руки, сделаеш лучше и быстрее меня - вперед, если это произойдет, думаю никто не будет против впихнуть в бету твой девятый стринг.

Ну а еслы ты здесь решил просто написать "конструктивную критику", и высказать свое мнение о переводчиках, то лучше уж помолчи, ибо таких умников как ты здесь и без тебя хватает...

Изменено пользователем cHIP_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

SerGEAnt да ничего, просто это ни отсюда взята или у кого оно лежит тот обманывает других. инсталл твой а в нем русик не промтовский а именно тот, что выше на скринах, и потому спросил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом Инстале пиратский русик!И не надо гнать на Сержа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И, кстати, не надо наезжать на авторов того перевода. Понятно, что там облагороженный промт, но это хоть какая то альтернатива при отсутствии нормального перевода.

DrGluck, а зачем вообще нужно "облагораживать ПРОМТ", как вы говорите? Не лучше ли тогда переводить всё с нуля, чем исправлять ошибки электронного переводчика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DrGluck, а зачем вообще нужно "облагораживать ПРОМТ", как вы говорите? Не лучше ли тогда переводить всё с нуля, чем исправлять ошибки электронного переводчика?

Ну почему же? пираты часто так делают, думаешь у них есть время и желание все переводить? им нужны деньги и чтобы народ не тошнило при произнесении вслух их фирмы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, продолжайте шлифовать свой перевод, и не отвлекайтесь на все эти высказывания. Кому надо тот дождется, а остальные могут юзать то что есть на данный момент. Нет надобности гнать друг на друга. Время дорого ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну почему же? пираты часто так делают, думаешь у них есть время и желание все переводить? им нужны деньги и чтобы народ не тошнило при произнесении вслух их фирмы...

Пираты – это одно, а как обстоит дело именно с этим переводом? Вот здесь используется именно "облагораживаемый ПРОМТ", или авторы ZoG переводят всё с нуля? Вот MileNon указал выше на ошибки: либо там постарался электронный переводчик, либо просто опечатки, либо просто не протестировали перевод в игре.

А за саму локализацию, конечно, спасибо. Пока ни одного официального перевода "Silent Hill" и не было. Вся надежда только на коммьюнити!

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надо "её", т. е. обращение к машине

Я думаю, как раз таки правильно то, что там уже есть, так как обращение скорее всего к автомобилю.

Да уж, пост DedMoroz'а убил на повал, мог бы хотя бы первую страницу темы почитать, что здесь все сами переводят.

Да, если вдруг понадобится помощь в редактировании карт через PhotoShop например, могу помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kivi’s Underworld
      Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 4 ноября 2008 года
    • Автор: SerGEAnt
      Zombasite

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Инди, Зомби, Ролевой экшен Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Soldak Entertainment Издатель: Soldak Entertainment Дата выхода: 23 августа 2016 года Отзывы Steam: 181 отзывов, 76% положительных

  • Сейчас популярно

    • 21 238
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @methamphetamine_hvh Вам могут собрать шрифты у кого есть UnityEX Ultimate прогнав через сборку патчером всех шрифтов игры на ариал. Там уже получившиеся файлы можно запаковать будет через обычную бесплатную версию.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1982940/HeistGeist/ В новой RPG вас ждут улицы Центральной Европы в киберпанк-сеттинге. В роли уличной воришки Александры соберите отличную команду, продумывайте ограбления, взламывайте охранные системы и участвуйте в карточных боях. Киберпанк-RPG в Центральной Европе Действие игры происходит в оригинальном пост-киберпанковском мире, в вымышленной версии Центральной Европы 2040-х годов. Станьте Алекс, воровкой по найму, и начните восстанавливать профессиональную репутацию после с треском проваленного последнего задания. Скрываясь от киллеров могущественной корпорации и разочарованного заказчика, сделайте все возможное, чтобы остаться в живых и подготовиться к ограблению века. Вербуйте союзников в самых неожиданных местах и соберите из них команду профессионалов со специфическим набором навыков. Ограбления: входим, крадем, выходим. Стройте сложные планы ограблений, чтобы выкрасть необходимые устройства или секретную информацию. Но будьте готовы к тому, что, как бы вы ни старались, всегда что-то идет не так... Подстраивайтесь под ситуацию на ходу, делайте правильный выбор, выживайте и главное, всегда доводите дело до конца. Бои: ваша карта бита! Если сделать все по-тихому — не вариант, вступайте в бой с охраной и автоматическими системами безопасности в карточных сражениях. Найдите свой собственный стиль игры, создайте колоду, улучшайте карты и собирайте мощные комбинации, чтобы одним ходом нанести врагу существенный урон. Взлом: безопасность — это миф. Используйте особые наборы карт и хакерские технологии, чтобы взламывать супер-защищенные корпоративные системы в созданной разработчиками версии киберпространственной сети. Проходите сквозь файерволлы, уворачивайтесь от смертоносных эмуляторов, и наводняйте систему вирусами, чтобы добраться до хранилищ с ценными данными.  Об игре: Совершайте ограбления, в которых каждый выбор влияет на исход всего мероприятия Окунитесь в интригующие хитросплетения оригинального сюжета в киберпанк-сеттинге с потрясающей озвучкой всех персонажей Сражайтесь с врагами в карточных поединках: продумывайте последовательность розыгрыша и собирайте мощные комбинации для победы Соберите колоду под свой стиль игры Действуйте не только в «реальном» мире, но и в киберпространстве, где решение карточных головоломок поможет прорваться на защищенные сервера и добыть ценные данные
    • Есть одно но, на Зог у меня нет “кошелька” с деньгами.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2302080/Death_of_a_Wish/ Death of a Wish — это жестокая экшен-RPG, где стиль — это спасение . 

      Играйте за Кристиана, который объединяется с новыми товарищами, чтобы бросить вызов порядку, который его воспитал. Уничтожив четыре Святилища Веры: Отца, Сестру, Кардинала и Священника, они перевернут порядок мира. 

      Пробейтесь сквозь кошмар, полный ужасающих монстров и ужасающих людей. Освойте жестокие атаки и яркие комбо, сражаясь со Скверной, поглощающей вас со стилем и изяществом. Зажгите свой свет в этом сюрреалистическом море тьмы. ВСТУПАЙТЕ В ИЗЯЩНЕЙШУЮ БИТВУ Дайте волю проклятым силам Кристиана в требовательной и вознаграждающей боевой системе. Будьте осторожны, чтобы не поддаться постоянно надвигающейся порче; достигните высоких рангов в бою и выполняйте изящные комбо, чтобы сдержать порчу. НАСТРОЙТЕ СВОИ ОТМЕЧЕННЫЕ СПОСОБНОСТИ Разорвите своих врагов на части магическими комбо, называемыми Ариями. Улучшите свои способности мощными Добродетелями, которые изменят ваш подход к битве и ритм боя. С безграничным набором способов стильного боя, создайте своего персонажа со страстью, чтобы уничтожить своих врагов. СПУСК В КОШМАР В мире грёз Парадизо подавленные воспоминания и невыразимые чувства оживают как кошмарный город Нео-Санктум. Погрузитесь в тайный подземный мир эзотерики и заброшенности, чтобы встретить новых товарищей, которые помогут вам в вашем путешествии. СЮРРЕАЛИСТИЧНЫЙ И ЗРЕЛИЩНЫЙ Мир Кристиана представлен с сюрреалистической эстетикой, как никакой другой. Резкие, пульсирующие царапины на море тьмы создают густую атмосферу, наполненную эмоциями. Сражения оживают в анимированном зрелище света и движения, которое легко проанализировать в игре. 

      Что касается звука, леденящий душу саундтрек Николо Телески смешивает электронные звуки с живой инструментальной игрой и дополняет визуальные эффекты, вызывая чувства напряженной тревоги и электризующего катарсиса. Игра содержит изображения, которые могут быть вредны для игроков с фоточувствительной эпилепсией или аналогичными состояниями. См. предупреждения о содержании ниже.
    • Там с отображением шрифтов проблемка имеется. Да и сами игры без перевода, только главное меню эмулятора и его настройки.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3212530/Anthology_Of_The_Killer/ Полный хоррор-комедийный сериал!
      Присоединяйтесь к главной героине BB, которая собирает материал для своих журналов в таинственном мире пьяных птиц, секретных комнат, курортов мечты, аквапарков, кукол-бортов, иммерсивного театра, пляжных футболок, полицейских, серийных убийц, фрипортов искусства и нетрадиционного медицинского лечения. Никто не выберется отсюда живым!
        Голос Убийцы
      BB присоединяется к колл-центру на окраине города, но ужасный шум слышен со стороны моря. Звучит ли голос Убийцы так далеко...?
        Руки убийцы
      Из стен многоквартирного дома доносится странный звук — говорят, что это руки убийцы бродят по дому.
        Drool Of The Killer
      Под плиткой комплекса бассейнов новый мир стремится родиться. Это шоу TAMMY, которое скоро появится в городе рядом с вами.
        Глаза убийцы
      Это хит сезона, и аплодисменты раздаются каждый вечер. Но почему все люди, которые приходят посмотреть его, исчезают? Что означает «погружающий театр»… и выживет ли BB, чтобы рассказать об этом кому-нибудь еще?
        Flesh Of The Killer
      BB и ее друзья пробираются в безналоговый фрипорт на окраине города. Что за зверь эволюционировал под землей в запрещенном Музее морального искусства?
        Кровь убийцы
      В тихом провинциальном городке пьяные птицы лежат и грезят, а отрубленные головы медленно катятся по улице. BB должен раскрыть страшную тайну затерянного зин-дистрибьютора или стать жертвой его проклятия...
        Ears Of The Killer
      Формируется новая музыкальная сцена, известная как «Crime Wave», и все песни посвящены убийствам людей. Смогут ли BB и ее сестра ZZ обогнать Новую волну, или правда, что ничто не может изменить форму грядущих событий?
        Сердце убийцы
      В курортном отеле «Dream Resort» дни тихо пролетают в шепчущих соснах. Ночью по коридорам бродит ужасное видение желания.
        Лицо Убийцы
      Все собаки в городе смеются: поговаривают о новой пьесе. Когда над городом взрываются фейерверки, BB обнаруживает себя смотрящей в лицо Убийце.

      Собирает все девять игр серии в одном легком загрузчике, дополненном дополнительными функциями, такими как поддержка джойстика и бонусные комнаты. В комплекте с бесплатным журналом. Чудотворный совместный проект thecatamites (Space Funeral, Goblet Grotto, 10 Beautiful Postcards) и Tommy Tone (Goblet Grotto, Magic Wand, 10 Beautiful Postcards OSTs) с диорамным искусством и постерами художника комиксов А. Дегена (Soft X-Ray: Mindhunters, The Marchenoir LIbrary) . 

      «История — это кошмар — и мне это нравится!!»
    • SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer был обновлён. Версия 1.4 Фильтры по обзорам и раннему доступу
      Теперь вы можете фильтровать игры в реальном времени, не дожидаясь перезагрузки страницы. Это стало возможным благодаря получению данных об играх напрямую через API Steam. Количество обзоров: Укажите минимальное и/или максимальное количество отзывов, чтобы отсеять слишком нишевые или, наоборот, чересчур популярные проекты. Рейтинг: Задайте диапазон рейтинга в процентах (например, от 80% до 100%), чтобы видеть только высокооцененные игры. Ранний доступ: Скройте или, наоборот, покажите только те игры, которые находятся в раннем доступе "Тотальная" сортировка:
      Мы вводим совершенно новый способ сортировки, который меняет стандартное поведение колонки "Rating" на SteamDB. Вместо того чтобы ориентироваться на собственный рейтинг SteamDB, "тотальная" сортировка использует показатель: Итоговый балл = (Количество обзоров) × (Процент рейтинга) Как использовать:
      Просто поставьте галочку "Тотальная сортировка" под фильтрами обзоров, а затем нажмите на заголовок колонки "Rating" в таблице SteamDB для применения. Пример: Игры, доступные в русском регионе, цена на которые ниже рекомендуемых региональных Valve цен, с русской озвучкой, вне раннего доступа, с рейтингом выше 90%
    • Качаешь перевод от свитча и кидаешь папку assets в релиз от ПК с заменой файлов.
    • Рад сообщить, что работа над русской перевод Dark Deity близится к завершению! Текущий прогресс:
      ✅ Полностью переведены: Названия глав (Chapnames) Классы персонажей (Classes) Предметы и их описания (Items) Навыки и способности (Skills) Обучающие материалы (Tutorials) Оружие и его характеристики (Weapons)  Сюжетные диалоги и реплики персонажей переведены на 100% (ранее было 30%). Что осталось?
       Тестирование и финальная проверка — необходимо убедиться, что все тексты корректно отображаются и не содержат ошибок.
      Исправление мелких багов — в основном связанных с оформлением. Известные проблемы которые останутся:
      1️⃣ Шрифты — я заменил китайские символы на русские, но в некоторых местах текст может выходить за границы интерфейса. Я постарался это исправить, но возможны небольшие визуальные недочеты.
      2️⃣ Переносы слов в диалогах  — иногда длинные слова (например, "перенести") могут разрываться на две строки из-за ограничений по количеству символов (например, 61 символ вместо 60).
      Если тестирование пройдет без серьезных проблем, выложу архивом в ближайшее время! Готовый перевод будет выложена архивом (~1 ГБ) на Яндекс.Диске. (Для установки требуется только распаковка, в папке с игрой)

       
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×