Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

совершенно правильно! совместными трудами у нас быстрее процес пойдёт! :victory:

просто в инстоляторе пропишите что это бета версия, что такое беты думаю не стоить говорит.

а то выходные опять в одном место можно засунуть

Народ поймите это ЗАКРЫТАЯ бета, никто вам ее не даст сколько вы бы тут не писали.

Изменено пользователем Dark Warrior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, последний стринг добил полностью, нашел там вот че:

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Military_Poster_1]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Military_Poster_2]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_1]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_2]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_3]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_4]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_5]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_6]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_7]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_8]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Shepherd_House_Number]

... этих строк в игре после такого перевода вы не у видите никогда...

Короче последний, 9-й стринг нужно переводить заново и без промта. Корректоры, вы не против, если я этим займусь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЛЮДИИИ ИМЕЙТЕ ТЕРПЕНИЕ!!!!! куда ж вы торопитесь то? ещё выходные на следующей неделе будут ))) так что не флудим на тему дайте раздайте и т.п. все тут ждём, даже те кто переводил ждут ) от того что все будем плакать с просьбами выложить хотя бы бету, русификатор скорее не появится, а только больше работы модераторам. Так что ребят, давайте дадим ещё время, пусть всё протестят уже норм, что бы всё работало, и было сносно (хотя бы) отредактировано. а кому прям уж так не терпится, для тех есть ссылка в шапке на ПРОМТовское чудо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ поймите это ЗАКРЫТАЯ бета, никто вам ее не даст сколько вы бы тут не писали.

Тогда зачем вообще создавать ОТКРЫТУЮ тему? Для чего заставлять нас ждать, просить и т.д. Вы все прекрасно знаете что такое Silent Hill. Мы все его любим. Был бы это перевод hitman 5, мне было бы без разницы. И думаю остальным. Если это все тема группы людей, не надо было форум открывать.

давайте дадим ещё время, пусть всё протестят уже норм, что бы всё работало, и было сносно

Веряю тебя, то что они назовут финал версией, будет ещё не раз испровляться, после того как народ поиграет. Это называется двойная работа. Можно было и играть и тестить одновремнно.

Изменено пользователем theOZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте я отпишусь как "Аналитик":

Во первых: дорогие переводчики с начало пройдите игру на оригинале

Во вторых: Лучше шрифт сделать или BeastImpacted или Segoe Print ато данное Саботаж как-то теряет качество и красоту игры

-----------------

Макс а меня зачем не дал бету?

-----------------------------------------

Хочу игру перевести на моем родном языке (Конфиденциально это) - из разборщиков кто поможет обещаю перевести на их счет Доллары! так, что жду мопощы для личных целей) или обращусь за помощью к ДотСтудио

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пфффффф..... Мда. Главное что всё работает :D Итак:

1. Спасибо всем кто участвовал в переводе.

2. empuls - каюсь, забыл. Просто голова кругом идёт

3. Как я заметил в основном ошибки в стрингах (ибо диалоги я вычистил), а именно 4 (я в тест кинул неотредактированый, ибо сэм мне не успел дать) и 9 (тут как вы заметили жопа) ну и по мелочам в других. Именно из-за 9-го я задерживал тест, просидел с ним 4 часа о_О но всё равно многое упустил. Потому да cHIP_ начинай сначала. Я тебе скину в личку тот вариант что у меня есть, для сравнения так сказать - пущай будет.

4. Вотъ.

5. Знач, када выйдет русег я хз. Но уж не сёдня это точно.

Gocha

отсылал в личку, 100%

напиши в личку по поводу своего вопроса

theOZ

разрешаю убиццо

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс тебе лучше бы поспать и отдохнут а? У меня Личных сообщений: 0

Упустил. НЕ говорю что не отсылал а забил может

Может с начало пришлешь?

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пфффффф..... Мда. Главное что всё работает :D Итак:

1. Спасибо всем кто участвовал в переводе.

2. empuls - каюсь, забыл. Просто голова кругом идёт

3. Как я заметил в основном ошибки в стрингах (ибо диалоги я вычистил), а именно 4 (я в тест кинул неотредактированый, ибо сэм мне не успел дать) и 9 (тут как вы заметили жопа) ну и по мелочам в других. Именно из-за 9-го я задерживал тест, просидел с ним 4 часа о_О но всё равно многое упустил. Потому да cHIP_ начинай сначала. Я тебе скину в личку тот вариант что у меня есть, для сравнения так сказать - пущай будет.

4. Вотъ.

5. Знач, када выйдет русег я хз. Но уж не сёдня это точно.

А это все значит что перевод переноситься на неопределенный срок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда зачем вообще создавать ОТКРЫТУЮ тему? Для чего заставлять нас ждать, просить и т.д. Вы все прекрасно знаете что такое Silent Hill. Мы все его любим. Был бы это перевод hitman 5, мне было бы без разницы. И думаю остальным. Если это все тема группы людей, не надо было форум открывать.

Веряю тебя, то что они назовут финал версией, будет ещё не раз испровляться, после того как народ поиграет. Это называется двойная работа. Можно было и играть и тестить одновремнно.

Товарищ theOZ и все остальные не терпеливые. Прочитайте для начала название темы - "Silent Hill: Homecoming - тема для переводчиков", открыта она, потому что переводчики такие же люди как и вы (не имеем привелегий на форуме), все это началось на народных началах (почитайте первую-вторую страницу и увидите как это началось). В данный момент, отписываясь здесь, Вы только мешаете, потом редакторы будут искать выложенные нами баги среди "Когда же будет перевод" и "Достали уже скрывать его"... Будьте цивилизованнее...

Напишите Софт-Клаб'у что бы они начали переводить SH:H, вряд ли они Вас послушают, как и мы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gocha

чёрт, ну тогда пардон - но я точно помню что отсылал... ладно, во втором точно буш участвовать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я вас вообще не понимаю, вы здесь что делаете супер проект по заказу министерства обороны, или простой русификатор, а то теперь его выход видите ли откладывается на неопределенный срок, тут целая толпа народу ждет не дождется русега пусть даже корявого но с нормальными шрифтами, а вам все по барабану, совесть то есть у вас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я вас вообще не понимаю, вы здесь что делаете супер проект по заказу министерства обороны, или простой русификатор, а то теперь его выход видите ли откладывается на неопределенный срок, тут целая толпа народу ждет не дождется русега пусть даже корявого но с нормальными шрифтами, а вам все по барабану, совесть то есть у вас?

нету у нас совести, безЦовестные мы :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я вас вообще не понимаю, вы здесь что делаете супер проект по заказу министерства обороны, или простой русификатор

Ну и я здесь насмехался, что тольком не пишут :D

Что пишут не умозреют что этот "простой русификатор" какое огромное дело. Ноябрь - хитовой месяц и неужели у вас столько времени, чтоб все вышедшие игры прошли и дела только над этим?

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче этот бета тест почти бесполезный, я думаю лучше подождать пока 9 стринг переведут, и выложат откорректированную версию 4, и тогда можно будет уже делать норм тест.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dark Warrior

этот тест был важен, поверь мне ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×