Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

совершенно правильно! совместными трудами у нас быстрее процес пойдёт! :victory:

просто в инстоляторе пропишите что это бета версия, что такое беты думаю не стоить говорит.

а то выходные опять в одном место можно засунуть

Народ поймите это ЗАКРЫТАЯ бета, никто вам ее не даст сколько вы бы тут не писали.

Изменено пользователем Dark Warrior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, последний стринг добил полностью, нашел там вот че:

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Military_Poster_1]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Military_Poster_2]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_1]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_2]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_3]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_4]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_5]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_6]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_7]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Books_on_Bookshelf_8]

[iDS_AMBIENT_Aлe+c1_Shepherd_House_Number]

... этих строк в игре после такого перевода вы не у видите никогда...

Короче последний, 9-й стринг нужно переводить заново и без промта. Корректоры, вы не против, если я этим займусь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЛЮДИИИ ИМЕЙТЕ ТЕРПЕНИЕ!!!!! куда ж вы торопитесь то? ещё выходные на следующей неделе будут ))) так что не флудим на тему дайте раздайте и т.п. все тут ждём, даже те кто переводил ждут ) от того что все будем плакать с просьбами выложить хотя бы бету, русификатор скорее не появится, а только больше работы модераторам. Так что ребят, давайте дадим ещё время, пусть всё протестят уже норм, что бы всё работало, и было сносно (хотя бы) отредактировано. а кому прям уж так не терпится, для тех есть ссылка в шапке на ПРОМТовское чудо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ поймите это ЗАКРЫТАЯ бета, никто вам ее не даст сколько вы бы тут не писали.

Тогда зачем вообще создавать ОТКРЫТУЮ тему? Для чего заставлять нас ждать, просить и т.д. Вы все прекрасно знаете что такое Silent Hill. Мы все его любим. Был бы это перевод hitman 5, мне было бы без разницы. И думаю остальным. Если это все тема группы людей, не надо было форум открывать.

давайте дадим ещё время, пусть всё протестят уже норм, что бы всё работало, и было сносно

Веряю тебя, то что они назовут финал версией, будет ещё не раз испровляться, после того как народ поиграет. Это называется двойная работа. Можно было и играть и тестить одновремнно.

Изменено пользователем theOZ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте я отпишусь как "Аналитик":

Во первых: дорогие переводчики с начало пройдите игру на оригинале

Во вторых: Лучше шрифт сделать или BeastImpacted или Segoe Print ато данное Саботаж как-то теряет качество и красоту игры

-----------------

Макс а меня зачем не дал бету?

-----------------------------------------

Хочу игру перевести на моем родном языке (Конфиденциально это) - из разборщиков кто поможет обещаю перевести на их счет Доллары! так, что жду мопощы для личных целей) или обращусь за помощью к ДотСтудио

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пфффффф..... Мда. Главное что всё работает :D Итак:

1. Спасибо всем кто участвовал в переводе.

2. empuls - каюсь, забыл. Просто голова кругом идёт

3. Как я заметил в основном ошибки в стрингах (ибо диалоги я вычистил), а именно 4 (я в тест кинул неотредактированый, ибо сэм мне не успел дать) и 9 (тут как вы заметили жопа) ну и по мелочам в других. Именно из-за 9-го я задерживал тест, просидел с ним 4 часа о_О но всё равно многое упустил. Потому да cHIP_ начинай сначала. Я тебе скину в личку тот вариант что у меня есть, для сравнения так сказать - пущай будет.

4. Вотъ.

5. Знач, када выйдет русег я хз. Но уж не сёдня это точно.

Gocha

отсылал в личку, 100%

напиши в личку по поводу своего вопроса

theOZ

разрешаю убиццо

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Макс тебе лучше бы поспать и отдохнут а? У меня Личных сообщений: 0

Упустил. НЕ говорю что не отсылал а забил может

Может с начало пришлешь?

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пфффффф..... Мда. Главное что всё работает :D Итак:

1. Спасибо всем кто участвовал в переводе.

2. empuls - каюсь, забыл. Просто голова кругом идёт

3. Как я заметил в основном ошибки в стрингах (ибо диалоги я вычистил), а именно 4 (я в тест кинул неотредактированый, ибо сэм мне не успел дать) и 9 (тут как вы заметили жопа) ну и по мелочам в других. Именно из-за 9-го я задерживал тест, просидел с ним 4 часа о_О но всё равно многое упустил. Потому да cHIP_ начинай сначала. Я тебе скину в личку тот вариант что у меня есть, для сравнения так сказать - пущай будет.

4. Вотъ.

5. Знач, када выйдет русег я хз. Но уж не сёдня это точно.

А это все значит что перевод переноситься на неопределенный срок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тогда зачем вообще создавать ОТКРЫТУЮ тему? Для чего заставлять нас ждать, просить и т.д. Вы все прекрасно знаете что такое Silent Hill. Мы все его любим. Был бы это перевод hitman 5, мне было бы без разницы. И думаю остальным. Если это все тема группы людей, не надо было форум открывать.

Веряю тебя, то что они назовут финал версией, будет ещё не раз испровляться, после того как народ поиграет. Это называется двойная работа. Можно было и играть и тестить одновремнно.

Товарищ theOZ и все остальные не терпеливые. Прочитайте для начала название темы - "Silent Hill: Homecoming - тема для переводчиков", открыта она, потому что переводчики такие же люди как и вы (не имеем привелегий на форуме), все это началось на народных началах (почитайте первую-вторую страницу и увидите как это началось). В данный момент, отписываясь здесь, Вы только мешаете, потом редакторы будут искать выложенные нами баги среди "Когда же будет перевод" и "Достали уже скрывать его"... Будьте цивилизованнее...

Напишите Софт-Клаб'у что бы они начали переводить SH:H, вряд ли они Вас послушают, как и мы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Gocha

чёрт, ну тогда пардон - но я точно помню что отсылал... ладно, во втором точно буш участвовать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я вас вообще не понимаю, вы здесь что делаете супер проект по заказу министерства обороны, или простой русификатор, а то теперь его выход видите ли откладывается на неопределенный срок, тут целая толпа народу ждет не дождется русега пусть даже корявого но с нормальными шрифтами, а вам все по барабану, совесть то есть у вас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я вас вообще не понимаю, вы здесь что делаете супер проект по заказу министерства обороны, или простой русификатор, а то теперь его выход видите ли откладывается на неопределенный срок, тут целая толпа народу ждет не дождется русега пусть даже корявого но с нормальными шрифтами, а вам все по барабану, совесть то есть у вас?

нету у нас совести, безЦовестные мы :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я вас вообще не понимаю, вы здесь что делаете супер проект по заказу министерства обороны, или простой русификатор

Ну и я здесь насмехался, что тольком не пишут :D

Что пишут не умозреют что этот "простой русификатор" какое огромное дело. Ноябрь - хитовой месяц и неужели у вас столько времени, чтоб все вышедшие игры прошли и дела только над этим?

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче этот бета тест почти бесполезный, я думаю лучше подождать пока 9 стринг переведут, и выложат откорректированную версию 4, и тогда можно будет уже делать норм тест.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dark Warrior

этот тест был важен, поверь мне ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Orlean
      Жанр: Стратегия / Инди / Настольная
      Платформы: PC
      Разработчик: Nomad Games Limited
      Издатель: Nomad Games Limited
      Дата выхода: 25 февраля 2014 года
      Talisman Digital Edition - The Magical Quest Game for 1 to 4 players. The officially licensed multiplayer version of the classic fantasy adventure board game, Talisman. In Talisman Digital Edition, there are 14 characters a player can control, from the heroic Warrior to the powerful Sorceress.
      Steam
      Не фанат настольных игр, но эта затянула. Смущает только одно - довольно большое количество персонажей, а также карточек в игре с событиями/предметами, описание которых требует знаний английского.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59748
      Прогресс перевода:
    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (с DLC Octopia)
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
    • Ankh 2: Heart of Osiris текстовый руссификатор не работает на версии steam 1.00 eng. Вылетает ошибка.
    • хм. Странно. Перевод работает. Спасибо огромное) Но у меня почему-то переведено всё, кроме диалогов) Все диалоги на английском) То есть буквально весь сюжет на английском)
    • 1.1.102 Patch Notes  Исправлена ошибка и добавлен новый сюжетный побочный квест.
      Привет! Дорогие культиваторы!
      Сегодня 3-я годовщина Tale of Immortal, и мы рады сообщить, что до 2 февраля будет действовать 30%-ная историческая скидка. Мы также обновим китайское новогоднее украшение зданий перед праздником, если позволит время.
      Спасибо за поддержку на протяжении всего времени. Вот информация о патче:
      1. Добавлена новая сюжетная линия с взаимодействующими NPC: The Illusion Root (запускается в Хуа Фэне). 2. Добавлена новая экипировка: Empyreal Elegance. 3. Исправлена проблема, из-за которой игра иногда зависала при использовании Загадочных камней. 4. Исправлена проблема, из-за которой при использовании Enigmatic Stones для слияния мануалов могло пропадать изученное руководство. 5. Исправлена проблема, из-за которой Enigmatic Stones иногда расходовались при отмене их использования. 6. Исправлено некорректное отображение VFX Переписать Судьбу: Roiling World. 7. Исправлена проблема, из-за которой игра могла зависнуть из-за отказа отображать опции в приключении Twin Sisters. 8. Исправлена проблема, которая могла привести к некорректному запуску NPC в следующих сюжетах после отклонения просьбы NPC о прекращении отношений с партнером. 9. Исправлена проблема, которая могла привести к неправильному подсчету действий на странице персонажа. 10. Исправлена проблема с получением бесполезных наград за подношения (Sandalwood Scent) в Ethereal Illusion Shrine. 11. Исправлена проблема, из-за которой иногда некорректно отображалось описание талантов некоторых Artifact Spirit. 12. Исправлена проблема, из-за которой иногда прерывался процесс переселения в секту. 13. Исправлена проблема с отображением неполных имен при улучшении некоторых импов. 14. Исправлена аномальная оценка силы импов Суанью после улучшения. 15. Исправлена проблема, из-за которой некоторые импы (Demonic Eagle и Dreambreaker Mountain Specter) не могли изучать боевые навыки в Imp Adventures. 16. Исправлена проблема, из-за которой нельзя было получить некоторые рецепты в горах Чи Ю и Тянь Юань. Теперь эти рецепты можно купить на рынке в Альянсе культиваторов в Чи-Ю. 17. Исправлена проблема, из-за которой при создании обычной секты с модами иногда возникали ошибки с боевыми искусствами. 18. Оптимизировано определение попадания Черного дракона в Горе Тянь Юань. Теперь умения с меньшим радиусом действия могут попасть и по боссу. 19. Снижена сложность некоторых боев с боссами в Горе Тянь Юань во всех режимах, кроме Хаоса. 20. Оптимизирован интервал отражения урона в умении Джименга (Искусство котла). 21. Оптимизировано описание эликсира восстановления души и эликсира просветления, а также их рецептов и скорректирован текст инструкции по их получению. 22. Оптимизировано описание получения печей на информационных страницах некоторых эликсиров. 23. Оптимизирована процедура получения заданий в зале миссий секты. 24. Оптимизирована функция Bulk Use при использовании предметов для повышения статов.\ 25. Оптимизировано отображение изученных навыков на странице Фэн-Шуй. 26. Оптимизирована адаптация к широкоэкранным разрешениям. 27. Исправлены некоторые проблемы с отображением традиционного китайского текста. 28. Исправлена проблема, из-за которой в Ground of No Return иногда возникали эффекты умножения предметов. 29. Исправлена проблема, из-за которой аффиксы Sandstorm (дающие бонус к уклонению и ловкости) не действовали в Ground of No Return. 30. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Genuine Spirit в Ground of No Return был неэффективен для некоторых умений (True Dragon Rising, Hillbreaker Fist, Spiritual Torrent и Ice Blast) и Rewrite Destiny (Mirrored Reality). 31. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Spiritual Torrent (создание взрывов через определенные промежутки времени) не мог корректно срабатывать в Ground of No Return. 32. Исправлена проблема, из-за которой аффикс Firerider (расходует жизненную силу для получения бонуса к ловкости) не мог корректно работать в Ground of No Return. https://store.steampowered.com/news/app/1468810/view/3972805574268005126  
    • Ну, русификатор уже недоступен для скачивания с сайта. Получается по цепочке слился куда-то еще. 
    • @Halkbigus Да, при такой динамике сабы читать вообще не варик.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×