Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

народ плиз залейте папки eng strings и insert, а то у меня после установки пиратского руссика ваще лажа получилась

Косяк в том, что шрифт уже вшит в global.pak(!) тебе нужен весь этот файл (152 мб)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Catherine Nye - Катерин Най

Fanny Nye - Фанни Най

Поддерживаю!

Надо найти редактор РАВ формата и все готово будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я закончил с 08 частью стрингов. http://yabadaba.ru/files/22477 Отдельное спасибо 2 ToXa. Помог со сложнастями перевода)

Изменено пользователем MileNon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата(deadfedot @ 15.11.2008, 21:06)

народ плиз залейте папки eng strings и insert, а то у меня после установки пиратского руссика ваще лажа получилась

Косяк в том, что шрифт уже вшит в global.pak(!) тебе нужен весь этот файл (152 мб)

Прикольно :D

Я при этом бэкап сделал

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rain! Как ты ставил русик пиратский?,а то касяк ставится-каракули

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось завершить 4 стринга

04 делает Dark Warrior

05 делает Hellraizer

06 делает Geralt231

07 делает .....

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Psixodelik

норм

И просьба к переводчикам - прежде чем заливать текст сделайте:

1. прогоните его через Ворд (поиск ошибок)

2. поубирайте лишних матов

3. придайте тексту литературный вид

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

плииз, оставте мат, пусть будет 2 варианта, Правельный и Обычный перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
плииз, оставте мат, пусть будет 2 варианта, Правельный и Обычный перевод

мат никто не собираеться убирать, но когда через слово (не раз такое встречал в тексте) стоит Б...ть, сцуко и шо за нах - напрягает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И просьба к переводчикам - прежде чем заливать текст сделайте:

1. прогоните его через Ворд (поиск ошибок)

2. поубирайте лишних матов

3. придайте тексту литературный вид

Радует. что по этим пунктам просьба, так, как я все это рассчитал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Радует. что по этим пунктам просьба, так, как я все это рассчитал

все бы так :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надо выдернуть оригинальный Font.raw из архива, а то от пиратки коряво открывается прогой или ваще прога его не понимает(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3. придайте тексту литературный вид

Я думаю это надо делать сразу при переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думаю это надо делать сразу при переводе.

ты это обьясни всем :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: KASaLEX

      Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2!
      Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах)
      2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio
    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×