Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

старые все слова(диалоги, описания) нормальные, новые - промт

:D

Если бы все было так просто. Довольно много в текстах поменялось, т.к. поменялись свойства некоторых предметов и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да я ж их толком не смотрю - на англ играю, а выложил чтоб успокоились те, кому "хоть какой нить дайте"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, у меня не качается. При нажатии на ссылку перекидывает на ту же страницу. Пробовал и Опере, и в Эксплорере. И нажать сохранить как тоже. Плиз, люди, как решить подскажите или киньте на файлообменник

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, кто подскажет как перевести на человеческий "Пoвышeниe yмeньшeния, cтoившee нa 25 % (этoт cтeк пpeмии c эффeктoм Aмyлeтa Heкpoмaнтии)." - местный русик из описания некроманского сета :) А то разум пасует

Изменено пользователем Лич

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понимаю уменьшения стоимости чего-то на 25%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русик пока очень сырой! НИЧЕМ не отличается от пиратки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброе время суток, уважаемые!

Ну я смотрю все заглохло! ((( Появились же в нете, вроде, русики нормальные! Ни у кого таких нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что... без нее никак? Или енто такая политика? ;-)

м/б все-таки можно отрыть русик? )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая нафиг политика - к игре вышло пятьдесят патчей, и никто тебе не будете адаптировать перевод под них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая нафиг политика - к игре вышло пятьдесят патчей, и никто тебе не будете адаптировать перевод под них.

Ну вообще-то я имел в виду русик к HoMM : ToE базовой версии, а то, то что здесь лежит, оно как-то частично нормально переведено, частично Промтом, причем Промта больше ;-)

Воть... так что ничего сверхъестественного я не прошу! )))

Но в общем-то енто уже неактуально. Пока искал, лицензию уже купил!

Кстати, могу выдрать текст оттуда, если скажешь как! ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Кстати, могу выдрать текст оттуда, если скажешь как! ;-)
Кстати, ты можешь почитать текстик наверху на это странице. тот, что красным выделен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, ты можешь почитать текстик наверху на это странице. тот, что красным выделен.

Все, все...

Все понял! )) Посыпаю голову пеплом и удаляюсь! ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://www.zoneofgames.ru/games/heroes_of_.../files/575.html

скачал от сюда русик и теперь не могу нормально играть. Я не вижу заданий. Все шрифты меленькие отлично читаются и выдержанны в одном стиле, а вот более крупный шрифт типа как в заданиях у меня представлен в виде каких то непонятных каракуль и символов '. В городской таверне тоже всё непонятно+не вижу стоимость заклинания (мана). Помогите, что делать? Весь чуть более крупный чем стандартный шрифт, после русификации испортился...=(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавлен укр (как это они русскую игру переводят, ужас какой).

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Concealed

      Метки: Стилизация, Драма, Рисованная графика, Аниме, Интерактивная литература Платформы: PC Разработчик: CASCHA GAMES Издатель: Neverland Entertainment Дата выхода: 8 ноября 2023 года Steam: Купить Concealed  
       
    • Автор: SerGEAnt
      Help! I tried to Summon the Perfect Boyfriend and Messed Up So I Summoned a Demon Instead?!
      Платформы: PC Разработчик: June (aka Space), StarryEyedBear Дата выхода: июля 2025 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • The Miracle: «Художественный» развод или как продать вам старый перевод под видом «с японского» Хочу познакомить вас с шедевром лингвистического мошенничества от «многоуважаемой» (читай: наглой) команды The Miracle. Ребята решили «осчастливить» нас своим «авторским ХУДОЖЕСТВЕННЫМ переводом высокого качества с ЯПОНСКОГО языка» для Digimon Story Cyber Sleuth. Вот их громкий анонс: https://vk.com/the_miracle_ru?w=wall-153480104_34797 Цитирую их перл самолюбования: С японского. Да-да, вы не ослышались. Это тот самый волшебный аргумент, который оправдывает сбор 2000 рублей с наивных поклонников. Жаль только, что это наглая ложь. Дело в том, что перевод этой игры уже давно слили и доступен бесплатно. The Miracle же, судя по всему, просто взяли его, сделали минимальные косметические правки, чтобы скрыть, и с умным видом заявили о «переводе с японского». А фраза про «текстуры и видео-ролики» это просто дымовая завеса, чтобы их «уникальность» хоть как-то оправдалась. А теперь самое вкусное — сравнение с японским оригиналом. Давайте посмотрим, как их «художественный перевод с японского» на самом деле соотносится с реальностью. сверху их «шедевр», снизу японский оригинал и перевод. «Шедевр» The Miracle
      Японский оригинал
      Адекватный перевод/Как должно быть

      Вы не на ту напали! (Агрессивно и невпопад. Создаёт образ деревенской разборки)
      か、カンチガイしないでよね…!? (Фраза девушки: «Ты меня неправильно понял!» или «Не подумай ничего такого!»)
      Не пойми неправильно...?! (Передаёт испуг и лёгкую панику, что соответствует контексту)

      Что-что? «Отойди в сторонку, Нокиа! Оставь этих слабоков мне!»(Грубый, просторечный сленг. «Слабоки» слово из школьного жаргона. Полностью убивает атмосферу и характер говорящего.)
      …なにナニ?“あんなザコソン相手に、ノキアさまが出るまでもないわたしにお任せくだされい”? (Персонаж типа говорит очень почтительно, с самоуничижением, обращаясь к госпоже. Это видно по окончаниям «~сама» и «~кудасарей»)
      ...Чего-чего? «Не стоит госпоже Нокие самой иметь дело с таким мелким сошкой, позвольте мне разобраться»?(Передаёт почтительный и комично-формальный стиль речи оригинала, сохраняя характер персонажа.)

      Д-да, хорошо сказано, Такуми! Вот это я понимаю! Задай им как следует!(Опять сленг и неестественная для вселенной речь. «Задай им как следует» уровень перевода с английского фансаба 2000-х.)
      う、うむ… よくぞ言った、それでこそわが弟子、ゴローならば、思うゾンブン バトるがよいぞよ〜!(Наставник хвалит ученика. Речь старая, немного архаичная («~ぞよ»).)*
      У-угу… Хорошо сказано! Вот это мой ученик! Что ж, давай сражайся от всей души! (Передаёт дух оригинала: похвала учителя.) Можно дальше продолжать… но не будем. Если посмотреть этот момент со слитым с  английского перевода, то правки минимальны и ясно даёт понять что нет никакого японского. Вывод? Это не перевод с японского. Это крайне посредственный и грубый рерайт английского перевода, выдаваемый с японского. Они даже не потрудились свериться с оригиналом, чтобы правильно передать манеру речи персонажей. И всё это великолепие предлагается вам за 2000 рублей. Плюс их знаменитые кривые шрифты, которые они «за несколько лет так и не поправили». Вот так «The Miracle» творят свои «чудеса»: берут английский и выдают что с японского, прикрываются громкими словами и нагло просят денег. Не ведитесь на этот развод.  
    • около месяца назад видел за 12к : 5600g+материнка+32гб , и еще месяца три назад такое же , но за 11к
      естественно на Авито. как только данные процессоры вывели из рекомендуемых для сборок (отдав предпочтение их аналогам на AM5) народ начал скидывать целиком свои базовые сборки.  
    • жижа терраформ инструмент инженеров. Содержит генетические данные для развития вида тех самых инженеров. Инженеры запускают ее на планеты — уничтожая там базовую жизнь (с помощью чужих), если она есть и создавая флору и фауну под себя. Спустя некоторое время, когда вся базовая жизнь уничтожена — чужие вымирают от голода и зарождается базовая геномная ветка инженеров. Они НЕ размножаются с помощью патогена и человека — люди и есть неудачный образец инженера, конечная точка развития геномных линий из жижы , но с ошибками.   вопрос давно Изучен Создателями фильма и описан в интервью после выхода Прометея и Завета.  с тобой все ясно… ЛОР расширяется создателями через Официальные игры, комиксы , книги и фильмы.
    • Фига се, одна из моих любимых игр с первой соньки. Вроде даже ремейк планировали, но видимо не будет. Может и куплю даже как-нибудь, всё-таки ачивки есть.
    • Ну если автор решил добавить такой шрифт в свою игру, значит он имеет место там быть. Лично мне — да, очень нравится, стилистически стало атмосферней.
    • там длаа, 4 пресета длсс, и выкл. Всё.     Очень зря.
    • просто нужно сначала выключить выбранное сглаживание чтобы стали доступны другие. А производительность и правда неплохо так подросла с демо версии. там есть уровни сложности, я вот средний выбрал.)
    • @\miroslav\ да, она там есть< просто внимания не обратил, но оно не активно.   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×