Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
V NehOcHuHa V

Call of Duty: World at War

Рекомендованные сообщения

Call of Duty: World at WarРусификатор (текст) (переведено все, кроме заданий) / Русификатор (текст) (переведено все)

Игра вышла http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1237164 ищется руссификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вобще даже в официальной локализации от "Нового диска" перевод не качественный...в нем конечно нет грамматических ошибок и кракозябров,но вопервых в меню при запуске одиночной игры,вместо слова "Далее или Продолжить" совсем противоположное слово "Назад"....по переводу диалогов вобще не хочу распинаться...чего стоит только речь Резнова(Ленина:-)) когда на тебя падает горящая балка-"Позволь пожать тебе руку,друг!" вот уж нашол время :D :D :D ну,это уже слишком...даже с моими скромными знаниями английского (в школе учил в свое время немецкий) ито помню что говорил он "давай руку друг,ты нужен мне живой"...еще много таких каламбуров доходящих до абсурда заметил,но слишком долго расказывать...

Изменено пользователем 259691615

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин ну выложите вы на другой файлообменник,два раза пытался скачать,и как сказал чел выше уже в общем скачал эти 500 мб но толку нету

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вобще даже в официальной локализации от "Нового диска" перевод не качественный...

Так что получается официальный хуже чем этот? Что посоветуешь, какой качать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал "Русификатор (текст) - с переводом заданий" для Call of Duty World at War. Захожу в игру,выбираю Новая игра,уровень сложности и... Меня выбрасывает к экрану Новая игра и Выбор миссии! Пробовал выбирать разные уровни сложности,результат один и тот же,меня выбрасывает на предыдущий экран! Помогите пожалуйста!

Изменено пользователем ppsbkwmcrs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А русик на 500Мб, нормально встанет после патча 1.4?

У меня копия лицензии на 7 Гиг, инглиш.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я может конечно покажусь брюзгой, но копия лицензии - есть пиратко =) Давайте уж называть вещи своими именами..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я может конечно покажусь брюзгой, но копия лицензии - есть пиратко =) Давайте уж называть вещи своими именами..

Несоглашусь, между пираткой и копией лицензии большая разница! ты же говоришь о пути приобритения, а не о версии игры :tongue:

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Несоглашусь, между пираткой и копией лицензии большая разница! ты же говоришь о пути приобритения, а не о версии игры :tongue:

Я с вами согласен! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня интересует встанет ли ваш русик на 1,5 версию английскую? Ато лицушный русик ошибку выдает. А так как уже и патч 1.6 вышел, хотелось, что бы и там работал :) Пофиг на сингл, нужно что бы в мультиплеере было по русски, заодно и чат :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это трандец, куда вы заливаете файлы? Три дня пытался скачать "Русификатор (текст) (переведено все)" Два раза обрывало :angry:

На верию 1.0 и 1.3 устанавливается. Но сам русик галимый, если бы знал, то никогда бы не качал, причем такой еще объем. Лучше играть на английском.

Изменено пользователем skaranin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Call of Duty: World at WarРусификатор (текст) (переведено все, кроме заданий) / Русификатор (текст) (переведено все)

Игра вышла http://torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=1237164 ищется руссификатор.

обе ссылки не работают! АУ!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят пожалуйста сделайте текст нормальный для колды, русская озвучка от нового диска не очень хочется играть в колду только с субтитрами и ссылки которые предоставил V NehOcHuHa V не работают 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Куда пропал русификатор с сайта? Официальная локализация ужасна, а так был хоть какой-то способ поиграть с русскими субтитрами и английским голосом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.11.2019 в 22:30, Shvoreps сказал:

Куда пропал русификатор с сайта? Официальная локализация ужасна, а так был хоть какой-то способ поиграть с русскими субтитрами и английским голосом.

Он же не работает на актуальных версиях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Death Must Die
      Жанр: RPG / Isometric Платформы: PC Разработчик: Realm Archive Издатель: Realm Archive Дата выхода: 15 ноя. 2023 (Ранний доступ) Движок: Unity Описание: Спуститесь в бездну в поисках самой Смерти! Выберите одну из дарованных Богом сил, чтобы уничтожить полчища его приспешников. Открывайте новых героев, собирайте мощные предметы и создавайте разрушительные синергии в этой ролевой игре для выживших.
      Статус перевода
      Создано два машинных перевода — первый от Macca и второй от masterkosta (пока платно).
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk
    • Автор: Gerald
      Judero

      Метки: Слэшер, Глубокий сюжет, Средневековье, Экшен, Приключенческий экшен Платформы: PC Разработчик: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Издатель: Talha and Jack Co, J. King-Spooner, Talh Дата выхода: 16 сентября 2024 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
    • Сериал с полным отсутсвием “межличностной чуши”, будет пустым и неинтересным, я бы такое даже не откапывал.
    • @Dusker Вавилон 5 советовать не стоит, наверное уже отсмотрен. Там с межличностной чушью все в порядке. Где она есть, там она обоснована сюжетом и дальше сюжета не вылезает. А так, на вскидку. и вправду мало что в голову приходит...
    • @Alex Po Quest @SerGEAnt Короче сделал для пк выше перевод, работает на релизной, не знаю какая эта версия для пк v196608, но вроде пока в начале все нормально https://disk.yandex.ru/d/lSlki_r_j-TMzw добавлен апдейт v196608 до версии 1.1.2 у пк есть только  14 January 2025 Tue 13:43 Patch Notes (1.1.1)     17000358 пробуйте, не гарантирую 100% совместимость) не нашёл в сети свежую версию
      установка: кинуть файлик в D:\Games\Guayota\GUAYOTA\Content\Paks
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×