Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@demortiusтак на чем все заглохло? на том, что он шрифт не дал, или что? или все же текст сунуть ни у кого не получается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, rellikmil сказал:

@demortiusтак на чем все заглохло? на том, что он шрифт не дал, или что? или все же текст сунуть ни у кого не получается?

Я вроде писал. С технической стороны у Warbreath всё было схвачено, я ему только куски переведённого текста слал, а он мне тестовые версии русификатора. Мне надо было на пару месяцев взять перерыв, и он сказал, что через 3 месяца выложит в открытый доступ всё, если я не появлюсь. Вот только пропал он, вместе со всеми техническими решениями:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@demortiusЭто смотрел https://github.com/Albeoris/Septerra, у меня она плохо работает ошибки выдает.

Если что можно будет переписать или исправить ошибки код открытый.

Изменено пользователем Zolodei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Zolodei сказал:

@demortiusЭто смотрел https://github.com/Albeoris/Septerra, у меня она плохо работает ошибки выдает.

Если что можно будет переписать или исправить ошибки код открытый.

Этим я тоже как раз пользовался, там не сделано конвертирование русского языка (выдает вопросительные знаки везде) и выдает ошибки на разборе файла valkyrie.db. А так сделать можно, но там же нет обратного запаковывания

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, rellikmil сказал:

А так сделать можно, но там же нет обратного запаковывания

Исходники открыты можно добавить поддержку языка. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Судя по выложенным demortius'ом именам файлов и их содержимому Warbreath использовал для распаковки текста тулзы DB_Tool и TX00_Tool от Delutto. Была у меня когда-то мыслишка попытаться сваять новый перевод для Septerra Core, но терпения не хватило. К сожалению DB_Tool и TX00_Tool не поддерживают распаковку и вставку текста на русском языке. Я не программист, но с помощью различных консольных и утилит от Delutto извлечь и вставить текст из старого пиратского перевода у меня получилось. Вроде всё нормально работает. Тулзами от Albeoris'а можно графику извлечь в формате tiff и вставить обратно, включая шрифт. Я их приложил в папку bin. Один из билдов когда-то собирал сам, с ним смог распаковать файлы. Не знаю нужно ли ещё где-то таблицу символов править. 
Вот мои файлы, возможно помогут. Правда рассчитано на шрифт из пиратского перевода без букв ё, соответственно и кодировка под него тоже. Не смейтесь над реализацией. )))
https://pixeldrain.com/u/ipSXX3DD

P.S. Хотелось бы чтобы перевод использовал ресурсы в формате оригинальной игры, а не извлечённые файлы с тулзами от Albeoris'а, потому что есть вот это:
https://github.com/M-HT/SR/releases/tag/septerra_v1.04.0.11
 

 

Изменено пользователем welltall2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, welltall2 сказал:

Всем привет! Судя по выложенным demortius'ом именам файлов и их содержимому Warbreath использовал для распаковки текста тулзы DB_Tool и TX00_Tool от Delutto. Была у меня когда-то мыслишка попытаться сваять новый перевод для Septerra Core, но терпения не хватило. К сожалению DB_Tool и TX00_Tool не поддерживают распаковку и вставку текста на русском языке. Я не программист, но с помощью различных консольных и утилит от Delutto извлечь и вставить текст из старого пиратского перевода у меня получилось. Вроде всё нормально работает. Тулзами от Albeoris'а можно графику извлечь в формате tiff и вставить обратно, включая шрифт. Я их приложил в папку bin. Один из билдов когда-то собирал сам, с ним смог распаковать файлы. Не знаю нужно ли ещё где-то таблицу символов править. 
Вот мои файлы, возможно помогут. Правда рассчитано на шрифт из пиратского перевода без букв ё, соответственно и кодировка под него тоже. Не смейтесь над реализацией. )))
https://pixeldrain.com/u/A9gGCNg3

P.S. Хотелось бы чтобы перевод использовал ресурсы в формате оригинальной игры, а не извлечённые файлы с тулзами от Albeoris'а, потому что есть вот это:
https://github.com/M-HT/SR/releases/tag/septerra_v1.04.0.11
 

 

Про M-HT я в курсе, хороший проект, через него вот как раз я и играю; мне интересно как Myshkin редактировал текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@rellikmil с помощью тех файлов, что я выложил существующий пиратский перевод можно отредактировать. В принципе можно и новый сделать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@welltall2 Круто, ну demortius допереведет (если он планирует это делать), то можно вставить, еще бы шрифты уже сделанные взять, и в общем-то все. Я займусь мануалом, “переведу” его насколько смогу, и пришлю сюда, потом текст вставлю и подгоню

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://transfiles.ru/0m3ya

Не помню финальная ли это версия шрифтов, но судя по цифре последняя версия что у меня сохранилась.

Изменено пользователем fallout1991
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел на игру в библиотеке, думаю, ее нужно все же пройти.
Далее нашел информацию, что русский язык в нынешнем руссификаторе не очень, теряется смысл повествования. 
Без всякой надежды зашел сюда, а тут работа над переводом кипеть начала.

Подскажите, пожалуйста, ориентировочно, через сколько можно ждать перевод? (Пол года/год/ не факт, что выйдет/ и т.д.).
Просто, если через пол года год, то можно и подождать, а если не выйдет, то можно и так попробовать пройти :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, Magaridon сказал:

Посмотрел на игру в библиотеке, думаю, ее нужно все же пройти.
Далее нашел информацию, что русский язык в нынешнем руссификаторе не очень, теряется смысл повествования. 
Без всякой надежды зашел сюда, а тут работа над переводом кипеть начала.

Подскажите, пожалуйста, ориентировочно, через сколько можно ждать перевод? (Пол года/год/ не факт, что выйдет/ и т.д.).
Просто, если через пол года год, то можно и подождать, а если не выйдет, то можно и так попробовать пройти :)

Настолько опустел беклог, что пора проходить игры 20+ летней давности? :D Везучий вы человек. (шутка, я сам откапываю и прохожу такие проекты).

По теме: нашёл тему в разделе руководств в Steam, хотел уже было кинуть ссылку, но почитал комментарии — да, названный “официальный перевод от 1С”, как пишут люди, просто вырезанный перевод из какой-то пиратки (предположительно 7 Волк).

И говорят, что к середине игры там начинается чушь и лучше играть в оригинале… печально. Я вот тоже давненько на эту игрушку посматриваю, там её даже на PS Vita портанули.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 7/14/2025 в 10:47, lordik555 сказал:

По теме: нашёл тему в разделе руководств в Steam, хотел уже было кинуть ссылку, но почитал комментарии — да, названный “официальный перевод от 1С”, как пишут люди, просто вырезанный перевод из какой-то пиратки (предположительно 7 Волк).

И говорят, что к середине игры там начинается чушь и лучше играть в оригинале… печально. Я вот тоже давненько на эту игрушку посматриваю, там её даже на PS Vita портанули.

Да нет на самом деле, перевод там вполне играбельный на всём прохождении. Косяков хватает, но всё равно на пол головы выше современных машинных выкидышей.

Изменено пользователем Korgan_F_NC
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Super Meat Boy 3D

      Жанр: Экшены, Инди Платформы: PC  Разработчик: Sluggerfly, Team Meat Издатель: Headup, GCORES PUBLISHING Дата выхода: 31 мар. 2026 г.
        Описание
      Знаменитый суровый, как само существование, платформер теперь и в 3D!
      Короче сделал шрифт как в оригинале, может кому надо
      Скачать: Yandex | Boosty
      Установка: кинуть три файла из архива в Super Meat Boy 3D\SMB\Content\Paks
       
    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4160210/The_Artisan_of_Glimmith/

      Вы прибываете в земли Глиммита, королевства над облаками. Ваш новый покровитель нанял вас, известного мастера по витражам, чтобы помочь ему восстановить былое великолепие этого места. Однако он поставил вам необычное условие: используйте любые цвета, какие пожелаете, при условии соблюдения правил!

      Вас ждут уютная деревушка, заколдованный лес и заброшенный замок. Будьте внимательны, чтобы не упустить скрытые тропинки и секретные головоломки, предназначенные для самых наблюдательных игроков.

      Подборка, а не создание с помощью генератора: Отправьтесь в путешествие, созданное вручную дизайнерами головоломок.
      Разнообразие: Откройте для себя более 20 уникальных типов правил, раскрашивая, вырезая и соединяя прекрасные произведения искусства из витражного стекла.
      Мастерство:  Дополнительные финальные головоломки проверят мастерство опытных игроков. Для прохождения этих заданий вам потребуется использовать все освоенные приемы.

      Создавайте собственные головоломки и делитесь ими с сообществом, используя встроенный в игру редактор уровней.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • не пугайся так, сегодня 1 апреля, чекни по сайту — видно же что шутка
    • @edifiei куча абстракции)) Те же третьи это вкусовщина, нет там ничего из ряда вон в графическом плане. Скажем портреты героев реализм, который плохо подходит под рисованные под 3д модели и это сейчас называют авторским стилем, а на самом деле просто мешанина + привычка. Да и стиль игры был заранее понятен, что игру вообще не определяет. 
    • Atomic Heart 2 Жанр: Action Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Mundfish Издатель: Mundfish Дата выхода: 1 апреля 2027 года Реакция игроков на музыку из трейлера Atomic Heart 2 была неоднозначной. В центре обсуждения оказалась песня Don’t Stop Me Now группы Queen, которая прозвучала в анонсе сиквела на выставке SGF 2025. Некоторые игроки выразили обеспокоенность выбором трека. Они опасались, что использование зарубежной композиции может изменить атмосферу и творческое направление игры, которое в первой части строилось на сочетании советского ретрофутуризма и узнаваемого музыкального стиля (например, песен «Трава у дома» и «Комарово»). В комментариях встречались мнения о том, что трейлер не полностью соответствовал ожиданиям из-за отсутствия ярко выраженного «советского колорита».  Однако разработчики из Mundfish решили это исправить, добавив в сцены погони советскую классику из "Неуловимых мстителей". Глава студии Роберт Багратуни подчеркнул, что выбор "Погони" был сделан в виду её яркости и энергичности, поэтому отлично вписался в динамические сцены игры. Он напомнил, что эта песня была популярна в СССР и многим запомнилась по фильмам «Новые приключения неуловимых»(1968) и «Корона Российской империи, или Снова неуловимые»(1971). Трек был использован для расширения эмоционального диапазона вселенной.   Atomic Heart 2 поступит в продажу 1 апреля 2027 года.
    • Я в RE1 и Zero выставлял 30. А сильно плавный Бладборн выглядит странно.  Даже так, новость хорошая.
    • анонсировали второй сезон Басни , точно будет , но хз когда)
    • Ждал ,просто как будто все из картона(лучше бы рисовка была)  ,и самое главное ,нет импакт от заклинаний,боя и вообще..может в релизе добавят. Впечатления как от “bloodstained ritual of the night” вроде все нормально, но  много где  слегка ,не дотянули до прародителя. Играть можно и наверное я  буду,но   сомневаюсь что буду возвращаться как к 3 .    
    • “За пределами закона” (на реальных событиях основан) и фантастический “Прибытие” (1996 года) посмотри 
    • @Просто Кейдж хз, куда не захожу почти каждый пишет что там трояны и тому подобное. А другие пишут что все норм кряков не было. А тут если зайти на ссылку с русиком то от интерфейса только смех ловишь, но спасибо за ответ 
    • @edifiei значит и не ждал, я вот не ждал, а поиграл, в целом неплохо) и тогда еще ничего толком там и не было, но многое уже впечатляет.
    • @SerGEAnt  перевод Chillstream проигнорировали  https://boosty.to/chillstream/posts/b5cabf1f-2e24-42eb-8248-3e77f88244b0?share=post_link
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×