Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

подскажите как этот русификатор корректно установить на стим-версию, потому что у меня после установки переведенными становятся только пункты меню и характеристики/классы при создании персонажа...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажите как этот русификатор корректно установить на стим-версию, потому что у меня после установки переведенными становятся только пункты меню и характеристики/классы при создании персонажа...

Разработка русификатора ещё идёт. Диалоги переведены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор готов и послан в архив, можно скачать из ссылки выше. Взглянул быстрым тестом, какие ошибки увидел, исправил, тех ошибок не должно быть.

Чтобы русифицировать пришлось извлечь базы игры из экзешки во внешние файлы. Диалоги остались от прежнего русификатора, остальное переделано и русифицировано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю всех, кто переводил и вставлял текст в игру. Трилогия переведена. Теперь остались моды к третьей части перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
подскажите как этот русификатор корректно установить на стим-версию, потому что у меня после установки переведенными становятся только пункты меню и характеристики/классы при создании персонажа...

У меня аналогичный вопрос, но уже по новой версии русификатора. Я установил его, но переведённым оказалось только меню. Абсолютно весь текст на английском.

UPD: Разобрался. Оказывается в папке с игрой два EXE-шника. Спасибо за перевод!

Изменено пользователем K@@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Покопайтесь в русифицированом экзэшнике. После русификации в Мрачнотенье при попытке забрать из сундука высшего мага квестовый гоблинский ключ , игра вылетает с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION.

Если надо могу залить куда нибудь сохранение.. Это точно из-за русификации, не так давно я проходил на английском и было всё прекрасно.

Изменено пользователем Hazuzuzuki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Покопайтесь в русифицированом экзэшнике. После русификации в Мрачнотенье при попытке забрать из сундука высшего мага квестовый гоблинский ключ , игра вылетает с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION.

Если надо могу залить куда нибудь сохранение.. Это точно из-за русификации, не так давно я проходил на английском и было всё прекрасно.

Ошибка из-за предмета которого нет в базе предметов "Adamantine Studded Leggings" В английской версии у меня в место него выпал виджет (баг), а в русской вылет пока не разобрался почему при этом баге вылетает с русификатором.

Убрал этот предмет пока с карты. Скинь эту карту в папку с заменой data. И сейв загружай до входа на эту карту (Мрачнотенье, Уровень 3). Если никак так не загрузить, то удали из своего сейва файлы shadowmirk_l3, и карта заменится из игры новой при загрузке.

http://rghost.ru/57323989

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод!

Такой вопрос:в русифицированной игре зелья(невидимость, зрение хищника, зрение кошки) перестали действовать на персонажа (как купленные так и сваренные), зелья лечения,противоядие и маны действуют.Версия 1.06.У меня одного такой баг?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое за перевод!

Такой вопрос:в русифицированной игре зелья(невидимость, зрение хищника, зрение кошки) перестали действовать на персонажа (как купленные так и сваренные), зелья лечения,противоядие и маны действуют.Версия 1.06.У меня одного такой баг?

Обновил https://www.dropbox.com/s/5jeciwybxihpjlp/EB1_1.06rus.rar

1. Исправлены все зелья которые не работали. (Старые сделанные, купленные наверное не будут работать. Нужно сделать новые или ждать неделю, чтобы у торговцев появились новые рабочие).

2. Adamantine Studded Leggings в сундуке на 3 уровне Мрачнотенья, которых нет в базе заменёны на Адамантитовые поножи.

3. Исправлен вылет при нахождении предмета которого нет в базе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил https://www.dropbox.com/s/5jeciwybxihpjlp/EB1_1.06rus.rar

1. Исправлены все зелья которые не работали. (Старые сделанные, купленные наверное не будут работать. Нужно сделать новые или ждать неделю, чтобы у торговцев появились новые рабочие).

2. Adamantine Studded Leggings в сундуке на 3 уровне Мрачнотенья, которых нет в базе заменёны на Адамантитовые поножи.

3. Исправлен вылет при нахождении предмета которого нет в базе.

Добрый день! Скажите пожалуйста, данный по ссылке выше русификатор можно применить к версии для Mac? Если да то как?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, играл давно со старой руссификацией, но там совсем все печально, половина текста непонятна, установил новую, но с ней имеются некоторые глюки с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION вроде понял, просто пересоздал заклинания, но например при смерти игра вылетает, и еще иногда нахожу предметы в виде шестеренки, написано что предмет не из этого мира... вылет при смерти не сильно парит, но вот вдруг в игре ключевой предмет заглючит и т.п. пройти игру получится вообще до конца без проблем? (просто у меня есть вариант играть со старым переводом, там глюков нет, и иногда переключаться на новый, что бы прочитать сюжетные письма всякие, но это надо сейвы каждый раз перекидывать, гемеорно все таки, хочется уж играть с нормальным переводом) А наиграно у меня часов 15, и очень не хочется заново бродить все по тем же местам...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день! Скажите пожалуйста, данный по ссылке выше русификатор можно применить к версии для Mac? Если да то как?

Файлы мак версии не разбирались. Простая замена файлов не прокатит, так что портирования не будет.

Подскажите пожалуйста, играл давно со старой руссификацией, но там совсем все печально, половина текста непонятна, установил новую, но с ней имеются некоторые глюки с ошибкой EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION вроде понял, просто пересоздал заклинания, но например при смерти игра вылетает, и еще иногда нахожу предметы в виде шестеренки, написано что предмет не из этого мира... вылет при смерти не сильно парит, но вот вдруг в игре ключевой предмет заглючит и т.п. пройти игру получится вообще до конца без проблем? (просто у меня есть вариант играть со старым переводом, там глюков нет, и иногда переключаться на новый, что бы прочитать сюжетные письма всякие, но это надо сейвы каждый раз перекидывать, гемеорно все таки, хочется уж играть с нормальным переводом) А наиграно у меня часов 15, и очень не хочется заново бродить все по тем же местам...

Так как информация названий предметов созданных игрой записывается в сохранения, а также названия заклинаний и др. Прохождение на сохранениях от старых русификаторов и анг. версии, врят ли нормально возможны. Если сюжетный квестовый предмет, созданный на одной версии, то он не будет работать на другом русификаторе. В игре есть квестовые ключи, и они используются сразу все, если один из другого мира то уже никак не пройти дальше, только путём редактирования сохранения в этом понимать нужно.

Лучше играть на том русификаторе, на котором создан персонаж во избежание багов. Да и 15 часов не так и уж много, ну для кого как. Или остаться на старых сохранениях и перекидывать сейвы, чтобы просто прочитать текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблема с сейфами. Игра зависла при попытке загрузить игру. Из главного меню сейф загрузился. Но теперь игра зависла при попытке сохранить игру.

И теперь, когда я загружаю свою игру, такая фигня: герой находится в начальной локации, полностью весь мир обнулен, все предметы и враги на месте, но инвентарь и журнал квестов сохранен. Я так понимаю, что в этой игре проблемы с сейфами и я зря играл эти часы??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема с сейфами. Игра зависла при попытке загрузить игру. Из главного меню сейф загрузился. Но теперь игра зависла при попытке сохранить игру.

И теперь, когда я загружаю свою игру, такая фигня: герой находится в начальной локации, полностью весь мир обнулен, все предметы и враги на месте, но инвентарь и журнал квестов сохранен. Я так понимаю, что в этой игре проблемы с сейфами и я зря играл эти часы??

Сейвы английской версии несовместимы с русификатором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для Psychonauts In The Rhombus Of Ruin от Team RIG v1.0

      "Держите разум в чистоте... Или вставьте грабли себе в уши".

      Psychonauts и Psychonauts 2 пройдены, а интересно узнать что творилось между этими двумя сюжетами?
      Psychonauts In The Rhombus Of Ruin предоставит возможность снова присоединиться к приключениям Разпутина и его друзей, но на этот раз в VR и с русской локализацией.
      Команда выражает благодарность Олегу Шевцову за создание русскоязычной 3D-модели названия игры и помощь в её интеграции.

      Не забудьте свои ВР-очки и... шапочку для душа.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 12.05.2024
      Версия игры для установки: Steam
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwLpyt

      Установка:
      Распаковать содержимое архива в корневую папку игры с заменой файлов.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нет, правильный же закон. Только местные медиадельцы от индустрии имеют право наплевательски относиться к собственной истории, ее искривлять и изменять. Это их корова и они ее будут доить. А если серьезно, к сожалению (или к счастью, смотря с какой стороны подходить) — такие “механизмы контроля” всего лишь способы пополнить прохудившийся от войны бюджет. И ничего более. Как “налог на болванки” и прочие интересные инициативы.
    • Кстати, совсем забыл, мне комьюнити менеджер в дискорде ответил, что все баги по игре можно присылать на почту support@forever-entertainment.com Проблемы присылать в виде скриншотов и описания проблемы текстом, текст на английском конечно же.
    • Так-же это касается и текстового перевода. Там бывает на несколько лет затягивается. 3 года ждать обещаного, лучше уж тогда на в оригинале пройти. 
    • Тоже ждал для данного шедевра локализации. Посмотрел пример дубляжа и получилось довольно не плохо. Надеюсь со временем нейросети смогут подбирать более лучшую интонацию в зависимости от ситуации и будет большее разнообразие голосов. Всё-таки в отличие от живых актёров дубляжа, локализации будут выходить быстрее и не будет задержек на несколько месяцев после релиза самой игры.
    • возможно значительно меньше… почти все софтовые гиганты по умолчанию уже ведут поддержку своих продуктов на территории Р.Ф. к примеру — на днях майки по тихому целиком сняли ограничения на скачивание и обновление их продуктов. Так же они делают вид, что не замечают активацию новых копий винды в России.  — до забугорных ущербов постепенно доходит, что если нам не втюхивать свое дерьмо принудительно — мы либо возьмем его бесплатно, либо возьмем бесплатные аналоги. В принципе с майками именно так и получилось — майки фыркнули, а наши начали переход на линукс и аналоги офиса и бухгалтерии) майки потеряли громадные деньги. о… раз уж про напоминания — напомню тебе и другим форумчанам, что ты именно тот, кто заявил, что если возникнет потребность сядет в один окоп с нацистами воевать против России. ну это как бы просто для напоминания, чтобы люди не забывали кто есть кто.
    • С нашим модом обходится это. Но наш русификатор платный.
    • Самое забавное в этой ситуации то, что та сторона которая может пойти на компромис рус сдавайся и будешь играть в наши игры, а конкретно наши власти на самом деле уже получают свои выгоды. Так как достаточно долго они явно хотели запретить  все это лгбт, повестку и пропаганду крупные западные игры, но не рисковали это сделать, а тут те взяли и сами это сделали. Конечно запретили не все, да и если кому очень нужно то он найдет способ в запрещенку поиграть, но в любом случае, база тех кто попадает под чужую пропаганду уменьшилась, а это какой никакой но результат.
    • Pelleve™ ? современная технология неаблационной объемной подтяжки кожи и лечения морщин с использованием полностью выпрямленных и фильтрованных (а не импульсных) радиоволн высокой частоты 4,0 МГц https://ellman.ru/catalog
      Данная технология предназначена для нехирургического омоложения и лечения морщин I-II степени кожи лица и шеи, а также лифтинга дряблой и обвисшей кожи различных участков тела https://ellman.ru/needle

      Продажа оборудования: +7 (495) 120-29-39 https://ellman.ru/round



      Состояние Новое Рабочая частота, МГц 4 Выходная мощность, Вт 90 Размеры 230 мм х 130 мм х 340 мм Вес 9 кг Разрез Выходная форма волны полностью выпрямленная фильтрованная Максимальная выходная мощность (Вт) 90 Выходная частота (МГц) 4,0 Разрез и коагуляция Выходная форма волны полностью выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 65 Выходная частота (МГц) 4,0 Коагуляция Выходная форма волны частично выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 45 Выходная частота (МГц) 4,0 Фульгурация Выходная форма волны прерывисто-искровая Максимальная выходная мощность (Вт) 35 Выходная частота (МГц) 4,0 Биполярная коагуляция Выходная форма волны частично выпрямленная Максимальная выходная мощность (Вт) 90 Выходная частота (МГц) 1 https://ellman.ru/devices
      7 https://ellman.ru/diamond

      МОДУЛЯЦИЯ (форма волны) Прибор имеет четыре выходных формы волны:
    • Всё возможно. Нужен юнити правда. 
    • Это мы ещё позавчера без всяких ютуберов выяснили.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×