Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

Unreal Tournament III

Рекомендованные сообщения

Unreal Tournament III - Русификатор (текст) - от DK team

• история изменений:

-версия 2.0

-русификатор адаптирован под патч 1.4 и Titan Pack

-версия 1.3

-русификатор адаптирован под патч 1.3

-исправлены опечатки в тексте.

-версия 1.2

-отшлифован весь текст

-русификатор адаптирован под патч 1.2

-версия 1.1

-исправлены все найденные ошибки

-переведён непереведённый текст

-русификатор адаптирован под патч 1.1

-существенно уменьшен вес инсталлятора

-русификатор теперь поддерживает кровь в игре

-улучшены шрифты

-убрана немецкая речь

-версия 1.0

-первая публичная версия

если после установки русификатора вы решили поставить PhysX Mod и названия карт не отображаются

То необходимо вот тут:

X:\Documents and Settings\User\Мои документы\My Games\Unreal Tournament 3\UTGame\Published\ CookedPC\CustomMaps\NVIDIAPhysX

Изменить расширение файла PhysX.int на PhysX.rus.

Можно PhysX.int там и не трогать. А скопировать его в папку \UTGame\Localization\RUS и там его соответственно обозвать (PhysX.rus).

ЗЫ этот метод может помочь, если при установке других карт возникает аналогичная проблема

Благодарности за решение этой проблемы уходят комраду VicF1

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ,всё исправили.Так же чтобы небыло дальнейших вопросов,пишу все изменения новой версии:

-исправлены все найденные ошибки

-переведён непереведённый текст

-русификатор адаптирован под патч 1.1

-существенно уменьшен вес инсталлятора

-русификатор теперь поддерживает кровь в игре

-улучшены шрифты

-убрана немецкая речь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор готов. Список изменений (окончательный) версии 1.1:

-исправлены найденные ошибки

-переведён непереведённый текст

-русификатор адаптирован под патч 1.1 (только с ним и работает)

-существенно уменьшен вес инсталлятора

-русификатор теперь поддерживает кровь в игре

-улучшены шрифты

-убрана немецкая речь

Скачать можно уже сейчас с нашего сайта. Думаю завтра русс появиться и на ЗоГе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в продолжение слов Скелетона. для доступа в файловый архив необходимо зарегистрироваться!

ЗЫ СКРИНЫ:

83954829zq0.th.jpg14529118vx8.th.jpg87983811qc1.th.jpg23291253dd4.th.jpg13495669cm0.th.jpg55558156yo0.th.jpg

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это опять я. после установки русика в игре появляеццо частично русская озвучка.... как поставить либо полностью русскую либо английскую с русскими шрифтами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

насчёт полной русской ничем помочь не могу,а вот с англ можешь поэксперементировать.

заменить все форматы rus на int....кароч пострадать фигнёй)

ЗЫ щас мы этим тоже будем заниматься)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Только рус, совместимый с патчем 1.1 вышел, как патч 1.2 появился.

Ну, когда новая версия? :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

засада =) посмотрим, что, да как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте de}{ter и KlinOK. Спасибо за проделаную работу. Один вопрос: у сержанта выложен русик версии 1.0-стоит его качать(60метров) или достаточно будет вашей новой 1.1?

PS малость подправил,надеюсь без обид!

Изменено пользователем KlinOK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут пока висит наша первая сборка,которая порядочна весит и несовместима с патчем 1.1

на нашем сайте уже выложена версия 1.1 (весит 1.8 мб) которая работает ТОЛЬКО с версией игры 1.1

ЗЫ сержу рус отослал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
на нашем сайте уже выложена версия 1.1

Спасибо за разъяснение и ваши труды, скачал 1.1

Я так понял вы работаете над совместимостью с патчем 1.2 ЖДЁМ!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за разъяснение и ваши труды, скачал 1.1

Я так понял вы работаете над совместимостью с патчем 1.2 ЖДЁМ!

ДА,сейчас идёт работа по совместимости с патчем 1.2, надеюсь справимся быстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готов русификатор совместимый с патчем 1.2. Качаем на нашем сайте :)

www.dkteam.cwx.ru

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Готов русификатор совместимый с патчем 1.2. Качаем на нашем сайте :)

www.dkteam.cwx.ru

А видеовставки с логотипами разработчиков, издателя перед запуском игры только у меня одного исчезли после установки последнего русификатора?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что плохо?! Я его не адаптировал, но по-моему, удалили строчку запуска заставок!

Изменено пользователем ~GOLEM~

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это сделал я :) Если они тебе так нужны иди в Мои документы\My Games\Unreal Tournament 3\UTGame\Config

открывай UTEngine. Находишь там вот такие строчки

[FullScreenMovie]

;StartupMovies=Copyright_PC

;StartupMovies=EpicLogo

;StartupMovies=MidwayLogo

;StartupMovies=UE3_logo

;StartupMovies=Nvidia_PC

;StartupMovies=Intel_Duo_Logo.

и убираешь кавычки. Усё - будут тебе заставки :)

зы: хотя как по мне - нах лицезреть заставки, которые низя отрубить?))))

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   WarFollowsMe Спасибо большое ! все заработало по вашей инструкции. Не сочтите за наглость, а с этой игрой The Crimson Diamond можно провернуть подобное?
    • @estek @rohindanil Продолжаю работу над переводом Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game Что сделано: — Переписал и подправил большую часть диалогов. Теперь они звучат живее, по‑хоббитски, с теплом и лёгким юмором.
      — Исправил имена и фамилии персонажей и игрока; оформил их в духе Толкина, сверяясь с лором.
      — Подчистил большое количество ошибок в интерфейсе, часть элементов переделал заново.
      — Решена проблема с русским шрифтом (спасибо wolvovic за файл). Теперь символы отображаются корректно.
      Из‑за этого русификатор стал немного тяжелее.

      Бусти /// Яндекс диск
    • Как слеп я был не найдя эту тему раньше… Спасибо вам всем!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта…   
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×