Jump to content
Zone of Games Forum
Sign in to follow this  
de}{ter

Unreal Tournament III

Recommended Posts

Unreal Tournament III - Русификатор (текст) - от DK team

• история изменений:

-версия 2.0

-русификатор адаптирован под патч 1.4 и Titan Pack

-версия 1.3

-русификатор адаптирован под патч 1.3

-исправлены опечатки в тексте.

-версия 1.2

-отшлифован весь текст

-русификатор адаптирован под патч 1.2

-версия 1.1

-исправлены все найденные ошибки

-переведён непереведённый текст

-русификатор адаптирован под патч 1.1

-существенно уменьшен вес инсталлятора

-русификатор теперь поддерживает кровь в игре

-улучшены шрифты

-убрана немецкая речь

-версия 1.0

-первая публичная версия

если после установки русификатора вы решили поставить PhysX Mod и названия карт не отображаются

То необходимо вот тут:

X:\Documents and Settings\User\Мои документы\My Games\Unreal Tournament 3\UTGame\Published\ CookedPC\CustomMaps\NVIDIAPhysX

Изменить расширение файла PhysX.int на PhysX.rus.

Можно PhysX.int там и не трогать. А скопировать его в папку \UTGame\Localization\RUS и там его соответственно обозвать (PhysX.rus).

ЗЫ этот метод может помочь, если при установке других карт возникает аналогичная проблема

Благодарности за решение этой проблемы уходят комраду VicF1

Edited by Skeletosha

Share this post


Link to post

Да ,всё исправили.Так же чтобы небыло дальнейших вопросов,пишу все изменения новой версии:

-исправлены все найденные ошибки

-переведён непереведённый текст

-русификатор адаптирован под патч 1.1

-существенно уменьшен вес инсталлятора

-русификатор теперь поддерживает кровь в игре

-улучшены шрифты

-убрана немецкая речь

Share this post


Link to post

Русификатор готов. Список изменений (окончательный) версии 1.1:

-исправлены найденные ошибки

-переведён непереведённый текст

-русификатор адаптирован под патч 1.1 (только с ним и работает)

-существенно уменьшен вес инсталлятора

-русификатор теперь поддерживает кровь в игре

-улучшены шрифты

-убрана немецкая речь

Скачать можно уже сейчас с нашего сайта. Думаю завтра русс появиться и на ЗоГе.

Share this post


Link to post

в продолжение слов Скелетона. для доступа в файловый архив необходимо зарегистрироваться!

ЗЫ СКРИНЫ:

83954829zq0.th.jpg14529118vx8.th.jpg87983811qc1.th.jpg23291253dd4.th.jpg13495669cm0.th.jpg55558156yo0.th.jpg

Edited by de}{ter

Share this post


Link to post

Это опять я. после установки русика в игре появляеццо частично русская озвучка.... как поставить либо полностью русскую либо английскую с русскими шрифтами?

Share this post


Link to post

насчёт полной русской ничем помочь не могу,а вот с англ можешь поэксперементировать.

заменить все форматы rus на int....кароч пострадать фигнёй)

ЗЫ щас мы этим тоже будем заниматься)

Share this post


Link to post

Только рус, совместимый с патчем 1.1 вышел, как патч 1.2 появился.

Ну, когда новая версия? :smile:

Share this post


Link to post

засада =) посмотрим, что, да как.

Share this post


Link to post

Здраствуйте de}{ter и KlinOK. Спасибо за проделаную работу. Один вопрос: у сержанта выложен русик версии 1.0-стоит его качать(60метров) или достаточно будет вашей новой 1.1?

PS малость подправил,надеюсь без обид!

Edited by KlinOK

Share this post


Link to post

тут пока висит наша первая сборка,которая порядочна весит и несовместима с патчем 1.1

на нашем сайте уже выложена версия 1.1 (весит 1.8 мб) которая работает ТОЛЬКО с версией игры 1.1

ЗЫ сержу рус отослал

Share this post


Link to post
на нашем сайте уже выложена версия 1.1

Спасибо за разъяснение и ваши труды, скачал 1.1

Я так понял вы работаете над совместимостью с патчем 1.2 ЖДЁМ!

Share this post


Link to post
Спасибо за разъяснение и ваши труды, скачал 1.1

Я так понял вы работаете над совместимостью с патчем 1.2 ЖДЁМ!

ДА,сейчас идёт работа по совместимости с патчем 1.2, надеюсь справимся быстрее.

Share this post


Link to post

Готов русификатор совместимый с патчем 1.2. Качаем на нашем сайте :)

www.dkteam.cwx.ru

Edited by Skeletosha

Share this post


Link to post
Готов русификатор совместимый с патчем 1.2. Качаем на нашем сайте :)

www.dkteam.cwx.ru

А видеовставки с логотипами разработчиков, издателя перед запуском игры только у меня одного исчезли после установки последнего русификатора?

Share this post


Link to post

А что плохо?! Я его не адаптировал, но по-моему, удалили строчку запуска заставок!

Edited by ~GOLEM~

Share this post


Link to post

Это сделал я :) Если они тебе так нужны иди в Мои документы\My Games\Unreal Tournament 3\UTGame\Config

открывай UTEngine. Находишь там вот такие строчки

[FullScreenMovie]

;StartupMovies=Copyright_PC

;StartupMovies=EpicLogo

;StartupMovies=MidwayLogo

;StartupMovies=UE3_logo

;StartupMovies=Nvidia_PC

;StartupMovies=Intel_Duo_Logo.

и убираешь кавычки. Усё - будут тебе заставки :)

зы: хотя как по мне - нах лицезреть заставки, которые низя отрубить?))))

Edited by Skeletosha

Share this post


Link to post
Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      Жанр: Ролевая игра - В реальном времени - Фэнтези Работает на: Windows (7, 8, 10), Linux (Ubuntu 14.04, Ubuntu 16.04, Ubuntu 18.04), Mac OS X (10.7.0+) Дата выхода: 1 января 1991 г. Компания: Westwood Associates & Strategic Simulations Inc.
    • By pipindor666

      Жанр:  Indie / Action / Arcade Платформы: PC Разработчик: JKM corp Издатель: JKM corp Дата выхода на PC: 10 апр. 2020   Релиз официального перевода Shadow Gangs от REDteam!

      Рады вам сообщить, что состоялся официальный релиз локализации от нашей команды переводчиков.

      Локализация текста - Spectr3_ , Макс Кобальт
      Локализация озвучки - Владислав Андрейченко
      Игра сейчас доступна по 35% скидке — 
      https://store.steampowered.com/app/1143430/Shadow_Gangs/

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Через эмулятор как работает ?
    • Полгода назад ещё взял 2060, и даже магазин в акции участвует. Печально, что только для новых покупок =)
    • @GoshaDi  Да, будут оригинальные шрифты, если кодер напишет софт для шрифтов. Верхний для диалогов и нижний для системного текста. В старом русификаторе пацаны перебивали буквы, а потом текст кодировали, чтобы не страдать с разметкой. Кодер пишет софт для текстовых скриптов сейчас, я его попросил и для шрифтов написать, чтобы добавить кириллицу и не кодировать текст. Если кто желает поддержать, то тут есть реквизиты  https://vk.com/club153479912
    • Просто издатели, привыкшие пилить экзы для консолей и продавать их по одной цене, даже если это инди типа Octopath, зато от крупного издателя\разработчика, который может (всякие другие инди продаются во внутренних цифровых магазинах по более приемлимым ценам, но речь не о них) совершенно не понимают или не хотят понимать, как работает ПК рынок. Благодаря пиратству, еще раз спасибо Вам за мое счастливое детство, разработчики не могут безнаказанно ложить болт на свою аудиторию в разных аспектах — ценовой и языковой политики например. Им НАДО разбираться в региональных ценах, и т.д. Им же лень, а после этого они удивляются отсутствию продаж, когда нереальная цена или отсутствию продаж в регионе, когда нет локализации. Странные люди, зачем вы делаете порты, если не рассчитываете на нем заработать. В смысле, вы можете нормально заработать, но выбираете — “хоть что-то заработаем и сойдет” Давно известно, что продажи вырастают в разы, если на качественный продукт стоит еще и адекватный региональный ценник. Русский язык в Стиме не просто так вышел на третье место, уберите региональные цены и вы его в десятке не увидите. Поставили бы изначально 2к, никто бы слова не сказал (возвращаясь к сабжу). Пока выше 2к ставят только консольные порты и пара примеров от сильно самоуверенных людей, это пройдет ЗЫ И да, пока все игры не перейдут на привязку к сети, их будут ломать, а далеко не каждый, даже с ААА тайтлом может позволить себе такие затраты на защиту. Это будет подороже Денувы, серваки же надо держать, причем долго. А денува, не ломается только там, где выхлоп маленький.(Просто забивают). В лучшем случае выиграют пол годика, но что такое пол года, для тех, кто порта на ПК вообще не ждал? Я вот еще не уверен, нужен мне сабж или  нет, так что в любом случае буду ждать демо (в любом виде), но за фуллпрайс, нет простите, только со скидками
    • Ну так затраты на разработку то все время растут. Вы видели какая красивая графика в OCTOPATH TRAVELER? Да там наверняка еще захват движений использовали для создания анимаций и мимики. Лица персонажей писали с нанятых актеров, просто это не очень заметно. Так что цена на самом деле не такая уж и высокая для такой мега игры, считай даром отдают.
    •   лучше сдайте их обратно, через пару месяцев новое поколение выходит и эта 2080 будет на уровне 3060.
    • и с первой попытки сразу баги для хоризона:  
    • Есть люди, кто прошел с озвучкой? Какой процент проделанной работы (озвучки)?...
    • Кто-то а) Не умеет читать до конца б) не умеет в сарказм
    • Ну если следовать твоей логике, тогда мега популярный amd ryzen тоже не кто не покупает, раз за покупку дают горизонт, а позже будут давать нового асасина.
  • Recent Status Updates

    • Ailet  »  DragonZH

      Доброго времени суток. Много свободного времени могу занятся переводом части текста Underrail Expedition. Как мне войти на notabenoid?
      · 4 replies
    • Андрей2206  »  SerGEAnt

      Хой. danganronpa another episode: ultra despair girls. Можно перевести, или уже есть?
      · 0 replies
    • shingo3

      Как же хочется перевод Megaman 11 и Dragon Quest XI Echoes of an Elusive Age. Так млять хочется, что аж переночевать негде. Кого мне нужно отпинать, что бы дело пошло?
      · 0 replies
    • jonastraducoes  »  MetLob

      Good afternoon!
      We are trying to translate the game Shantae Risky's Revenge - Director's Cut into the Brazilian Portuguese language, but we don't have the program to edit the game's font.
      can you help us with this?
      Добрый день!
      Мы пытаемся перевести игру ... на бразильский португальский язык, но у нас нет программы для редактирования шрифта игры.
      Вы можете помочь нам с этим?
      буквы мне нужны и это
      á é í ó ú ç ã õ ê
      Á É Í Ó Ú Ç Ã Õ Ê
      Я использую гугл переводчик
      · 0 replies
    • Twod Waifu  »  Kaede4u

      Вот бы переводик родился =(
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×