Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Переведите Биошок получше плиз если у вас время есть переведите а точнее исправьте ошибки прошлого перевода!!!!!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хочу сказать, что русификатор выложенный на ресурсе мало отличается от обычного промта, более того, при установке возникает глюк с пиктограммами здоровья и энергии, а так же при обращении к карте наблюдались неоднократные вылеты из игры.

конфигурация системы, amd 64x2 4200, 1 Гб RAM, видео X1900xt, при сносе русификатора глюки прекратились

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведите Биошок получше плиз если у вас время есть переведите а точнее исправьте ошибки прошлого перевода!!!!!!!!!!

Вроде бы уже давно пора было понять, что никто переводом не занимается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, еще хотел бы сказать, что в общем и целом, понимание официальной английской версии игры у меня не вызвало никаких затруднений, и если есть желающие заняться переводом, то могу поспособствовать, artem__s@мейл(dot)ru

итак предложение следующее, сделаю перевод, а другим предлагаю решить техническую сторону вопроса

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде бы уже давно пора было понять, что никто переводом не занимается

а проблема в доставании текста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
итак предложение следующее, сделаю перевод, а другим предлагаю решить техническую сторону вопроса

Гениальнее предложение. Давай я тебе нашепчу решение про техническую сторону и ты за полгодика сделаешь перевод? Идет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гениальнее предложение. Давай я тебе нашепчу решение про техническую сторону и ты за полгодика сделаешь перевод? Идет?

нашептывай...

Я хотел сказать, что без проблем могу перевести все квесты в игре и прочее, но я не знаю, как воткнуть это добро обратно в игру, опыта у меня в этом нет. И не вижу никаких причин в критике, потому как я хотя бы что то предлагаю сделать.

Изменено пользователем old_bizon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тож могу помочь, при наличии имеющихся ресурсов ) пишите в асю 978712

еще бы меню перевести... там оно что-ли во флеше, или как? а то в имеющемся русике все ужасное

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже не смешно - старая песня. Уже несколько раз были такие случаи - кто-нибудь заходит и говорит "я сделаю перевод, но проект не загнется как у остальных, все будет круто". В результате через пару дней "работы" все пропадали без следа

ЗЫ Вам умный человек с самого начала сказал, что там с ресурсами беда - почему вы думаете ни одна команда не занялась переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин, но неужели нельзя было это обьяснить? Я еще раз повторяю, что всех тонкостей технологии просто не знаю, а могу сделать перевод просто, благо образование это позволяет без труда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так много раз уже говорили - тему нужно читать.

ЗЫ Конечно можно попробовать править промт, но это адский труд и требует зверского терпения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уже несколько раз были такие случаи - кто-нибудь заходит и говорит "я сделаю перевод, но проект не загнется как у остальных, все будет круто". В результате через пару дней "работы" все пропадали без следа

ага! и 1с тоже... пропала без следа... сначала гаворила что рус версия будет 24 числа прошлого месеця, потом 29, потом 7 числа етого месяца... а теперь все... умолкла... на сайте игомании вообще написано что релиз русской версии биошока будет в ноябре...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, только сегодня прошли слухи от друзей работающих в сети магазинов 1с мультимедия, что данная игра от 1с выйдет только в декабре и преведены будут только субтитры. Так как разработчики не доверяют им озвучку.! так что теперь можно надеяться только на Народный перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят объедините силы!и сделаете достойный русик! :victory:

С радостью, только подскажите техническую сторону (то есть предоставьте полную инструкцию по переводу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2
    • Автор: makc_ar
      Rising World

      Метки: Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Горное дело, Расслабляющая, Строительство, Воксельная графика Платформы: PC MAC LIN Разработчик: JIW-Games Издатель: JIW-Games Дата выхода: 03.12.2014 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 4700 отзывов, 84% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/68913

  • Сейчас популярно

    • 21 366
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всем привет. Загорелся идеей перевести на русский игру на PS1, но не представляю, как расшифровать эту кодировку. В правильном направлении я мыслю? Насколько технически сложно реализовать задуманное, помимо самого перевода? Спасибо.
    • Обновка выходила, возможно изменили табуляцию книг в доме гвина и статку ожерелья, если оно находится в переводе то придтся поправить.
      06.19.25 Patch Notes · LUNAR Remastered Collection update for 19 June 2025 · SteamDB патч с обновлением есть у фитгерл. и портативная на *провославном*трекере

      Кажется я писал на эмуленде,
      MrConan1/lsb: Lunar Script Builder извлекает и вставляет текст, правда надо покурить, есть нюансы со вставкой. (недавно добавили поддержку ремаста) Так же ей требуется (кажется) бинарник со словарем wdtools/src/lsss_txtcmpstr_us.bin at master · suppertails66/wdtools

      Пример получаемого текста: основная проблема SYSTEM.DAT закодирован CMP (декодер есть), и оффсеты известны ток под сатрун, я так и не понял по оффсету применять декомпрессию, или весь файл декомпрессить, а затем нарезать по оффсету. но в целом не сложная задача для тех кто в теме.  
    • Вот это вернее всего )  На самом деле, я сразу же про кота и подумал - ну просто не могут бутерброды так часто падать, даже если очень трясутся руки. 
    • Или, как вариант, у него есть очень наглый кот, роняющий бутерброды, чашки, сервера.
    • @Ratfell а ты на стим ставил? скачал сейчас чистую версию стим и накатил русификатор всё работает, проверяй куда устанавливаешь вот эти файлики из русификатора


      надо кинуть сюда с заменой, когда установишь чистую версию или скачаешь


       
    • Доброга-га!
      Продолжим небольшое шествие Шанте, ведь она заглянула на Nintendo DSi. Наконец-то была устранена главная преграда в лице графики. Архив с игрой уже доступен у бота в группе и скоро на ZoG.
      Всем пока!
    • Даже на релизной не работает, вылетает при запуске
    • Всех приветствую
      Нужна помощь знающих
      Есть файлы  игры Call of Duty MW 2019, где стоит движок IW8, стоит задача его найти и разобрать на составляющие для последующего перевода субтитров.
      Можете посоветовать инструменты и/или способы подхода к решению этой задачи?
    • Ну или речь всё-таки про бутерброды.  И тогда он чертовски невезучий.
    • Хз о чем речь, но из постов выше понял, что возможно о карточках. За последние месяца 2-3 упало 4-5 наборов. Я где то читал, даже мб в самом стиме, что на шанс выпадения влияет твой лвл стима, а так же падают они тогда, когда кто то крафтит значек.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×