Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А смысл? Игры нет - нет русификатора. Надо ждать как минимум полного рабочего на 100% релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1C подождите лучше... только что-то молчат они ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1C подождите лучше...

Поддерживаю предыдущего оратора :D

Для демки перевод не нужен, там все предельно понятно, а полную версию стоит сначала подождат 1С. Ежели они, либо не будут особо спешить(в чем сильно сомневаюсь) или малость схалтурят, то можно и попереводить(благо субтитры, судя по демке, есть и в игре и в роликах).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для того чтоб сделать рус нужна игра... Но есть демка, ресурсы вскрыть можно и на ней, которые как я посмотрел совпадают с полной версией.... Так что ждем заявления от одной из команд переводчиков........

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ждем заявления от одной из команд переводчиков

!No Pasaran! :)

Лучше я продолжу перевод патча 1.5 к Two Worlds.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

От 1С будут мутаголики с Акваградом :no: , ждем нормальный русик от Сержанта !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От 1С будут мутаголики с Акваградом :no:

Ещё не извесно. Врятли они опустятся до токого.

Изменено пользователем FeX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Здесь не обсуждается перевод 1с

2. Сначала релиза нужно дождаться нормального, а потом перевод требовать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Здесь не обсуждается перевод 1с

2. Сначала релиза нужно дождаться нормального, а потом перевод требовать

Так никто инетребует,просто возлагаем огромную надежду на вас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так никто инетребует,просто возлагаем огромную надежду на вас

Текста в игре много, так что ЕСЛИ возьмемся, то будет не скоро

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От 1С будут мутаголики с Акваградом

Зато, наверняка, будет вполне правильный перевод основного текста. А исправить проще, чем переводить с нуля.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зато, наверняка, будет вполне правильный перевод основного текста. А исправить проще, чем переводить с нуля.

Проще, но мы этого не делаем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зачем вам рабочая версия, переводить же надо а не играть. Скачайте любую достаньте текст и переводите, кто мешает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем вам рабочая версия, переводить же надо а не играть. Скачайте любую достаньте текст и переводите, кто мешает?

Нужно же видеть как в игре все выглядит, а не вслепую переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G-M
      Summer Athletics

      Метки: Спорт Разработчик: 49Games Издатель: Новый Диск Дата выхода: 4 июля 2008 года Отзывы Steam: 34 отзывов, 64% положительных
    • Автор: xerx
      Очень амбициозный проект. Стоит ли ждать русик на эту игру?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Sudden Strike 2 навечно в сердечке, но увы на современных конфигах работает плохо. Ей прям нужен ремастер Сеттинг ВМВ вышел из моды 10 лет назад или даже раньше. Нормальные стратегии про современные конфликты были (Сразу вспомнил Act of War и Command and Conquer generals), но проблема в том что они именно что были. Жанр RTS мертв уже очень и очень давно. Крупных проектов не выходит, а о той мелочи что выходит большинство геймеров даже не знает.
    • Всё равно не даст. Там дело не в ру. Там дело больше в помощи. Ибо нет одного универсального тулза чтобы вытащил все тексты и запаковал обратно. Я в целом знаком с этим форматом данных. Возможно когда нибудь сделаю прогу, если к тому времени никто не сделает или не переведёт хоть ручками. Вон же кто-то занимается этим вручную переводят со всеми данными сразу.
      Там просто надо каждый байт разобрать ибо каждый байт там равен чему то т.к. файлы эти по сути либо текстовые файлы, либо жсоноподобное. Эти разработчики специфичные такие
    • Доброго времени суток! подскажите, экспорт текста из UE4 Localization tool обязательно через NoName или разницы особой не будет если я выберу With name? А то по скриншотам показано нажать Export > NoName, но уже в следующем показан способ экспорта With Name, и это намного сбивает с толку по неопытности.
    • Всем привет! Подскажите пожалуйста будет ли обновление русификатора от DreamVoice для новой версии игры 2.3?
    • Всю игру вытаскивал и проходил скриптом 
    • Ну, “любовь и роботы” мне всяко больше понравились. Смотрел 2 сезона.
    • @Yrzorg распаковывать нужно в  P5X\client\pc в твоём случае по идее P5XGOOGLE_EN\client\pc
    • у меня стоит Launcher for Zapret версии 2.7(новая версия 2.8 почему то не работает) и лаунчер нормально грузится, хотя тоже несколько  раз тоже не работал или зависал на этапе загрузки пару дней! (Интернет МГТС от МТС)
    • А мы за то, чтобы не распространять мат среди незрелой публики. Если вам нужны все эти "бляки-суки" - включите ТНТ и наслаждайтесь, или выйдите на улицу и послушайте подростков. Они как раз воспитались на ваших факах. Мы мат не писали в своих переводах, и не будем. И, да, это мы переводили первую. Мы - русские люди, и нам факи не нужны. Пусть другие наслаждаются ими. Мы за Пушкина и Лермонтова. Заранее говорю, не будет мата.
    • Мало кто рискнет в здравом уме делать стратегии, про современные конфликты на реальных событиях. Так как это современность, то обе стороны очень чувствительны к тому, как обозревают их конфликт и могут разрабам создать проблемы. Ну и кроме того, все подробности же засекречены. О чем игру делать ничего не зная? Лет через 50 может и будут стратегии про нынешние времена. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×