Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мда русик не скоро будет =(

Изменено пользователем PoMeO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мда русик не скоро будет =(

Пиратский уже давно, а нормальный не может появиться из-за долбанутости ресурсов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Car1son

Ковырялся я с файлами игры, перепробывал туеву хучу разных программ (около 20 штук). Но в итоге файл открывается, но с какой-то жуткой кодировкой, (в зависимости от программ кодировка меняется и иногда смахивает на рожицы), в итоге можно прийти к выводу, что на самом деле расширение файла *.msg является хитрым ходом разработчиков, и файл имеет совершенно другое расширение, а разработчики просто "переименовали" расширение файла.

Что же касается пиратского русификатора, то как говорилось ранее у пиратов есть свои гениальные программисты, которые напишут любую программу открыв файл в HEX редакторе.

Если есть варианты напишите программы декодировщики из одной кодировки в другую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ИМХО, смысла особого нету в русификации. Я дошел до 6 уровня и до сих пор сюжет был откровенно говоря трехкопеечным. Со школьным знанием английского непонятными остаются около 5% слов. Сюжет в Serious Sam по сравнению с этим является книжным шедевром уровня Толкиена :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ИМХО, смысла особого нету в русификации. Я дошел до 6 уровня и до сих пор сюжет был откровенно говоря трехкопеечным. Со школьным знанием английского непонятными остаются около 5% слов. Сюжет в Serious Sam по сравнению с этим является книжным шедевром уровня Толкиена

Название раздела читал? Сюжет, будь добр, обсуждай в соответсвующем разделе. А если русик люди ищут, значит он им нужен. Не все в школе английский учили. :)

Ковырялся я с файлами игры, перепробывал туеву хучу разных программ (около 20 штук). Но в итоге файл открывается, но с какой-то жуткой кодировкой, (в зависимости от программ кодировка меняется и иногда смахивает на рожицы), в итоге можно прийти к выводу, что на самом деле расширение файла *.msg является хитрым ходом разработчиков, и файл имеет совершенно другое расширение, а разработчики просто "переименовали" расширение файла.

Похоже это не кодировка, а всего лишь часть кода C++. Так что действительно, всем желающим разобрать текст, стоит начать с этого:

надо попробовать через компилятор С++

Я не програмист, так что могу ошибаться.

Изменено пользователем Sheon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Car1son
Похоже это не кодировка, а всего лишь часть кода C++. Так что действительно, всем желающим разобрать текст, стоит начать с этого:

надо попробовать через компилятор С++

Я не програмист, так что могу ошибаться.

Ок, сегодня вечером попробую через сам компилятор, о результатах напишу позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня восьмой компилятор не запускается, пробовал подбирать кодировки Штирлицом - не помогло. Редактор скриптов, поддерживающий формат msg, также выдает белибердятину.

Изменено пользователем Tan@t0$

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Car1son

Открыл 6 компилятором С++ что можно сказать, та же самая кодировка, осталось только одним способом, ковырять файл HEX редактором, чтобы потом написать программку для правильной работы с данным форматом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

эти файлы, а также файлы TEX это что-то типа картинок. Если например переименовать в RAW то можно попробовать просмотреть Irfan_View или еще чем-нибудь. при открытии нужно подбирать параметры цвета, разрешение и смещение.

http://slil.ru/24622201

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Car1son

Кому не в ломак выложите пожалуйста файлы которые нужно русифицировать в *.rar архиве.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кому не в ломак выложите пожалуйста файлы которые нужно русифицировать в *.rar архиве.

http://www.sendspace.com/file/arq66s - оригинал

http://www.sendspace.com/file/9bgoux - пиратский русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да етот рус получше будет если-бы подкоректировать шрифты и подправить уйму ошибок текстовых то было-бы COOL!!!

Изменено пользователем Stolen_X

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, перезалейте пожалуйста, а то пишет, что Российский трафик превышает и все такое.......

http://www.filefactory.com/file/df0efa/

или

http://rapidshare.com/files/43459611/text_rus.rar

или

http://www.rapidshare.ru/346301

Русик норм, играть можно

lostplanetdx92007071721it7.jpg

Изменено пользователем max78899

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×