Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Таблица лидеров


Популярные публикации

Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 02.03.2025 во всех областях

  1. 4 балла
    все больше людей спустя 3 года начинают понимать, что санкции работают как-то не так.
  2. 3 балла
    Выпустили обновление 1.0.2 https://vk.ru/wall-204676646_1842 Русский язык 1.0.2 (24002) от 02.03.2024 Скачать архив с русификатором: https://drive.google.com/file/d/1qIiWJgtHrbK6nqIUdszpCBCLlaYaLR25/view?usp=sharing -Распаковать в папку с игрой (с заменой, если потребуется) Установщик с автоматической или ручной установкой (выбрать папку Subverse где exe-шник): Скачать установщик: https://drive.google.com/file/d/1TyikS3en9G3EsnVwk5gYF9dsDB770iUC/view?usp=sharin Изменения: (1) Было изменено, добавлено, переведено или исправлено строчек текста. В .locres файле. (4806) (2) Переведено, изменено строк текста в диалогах. В .uasset и .uexp (1188) (3) Изменено текстур с текстом. В .uasset и .uexp (8) (4) Русификация (кириллизация) шрифта. В .ufont (1).
  3. 2 балла
    Заранее отвечая на вопрос — да, мы сделаем порт перевода и на ПК. Поэтому если ещё не поддержали наш проект, то... Чего вы медлите? Доброго, на связи FAILING FORWARD. Фанаты выпустили ПК-порт Sonic Unleashed! Теперь в него может сыграть каждый. Инструкцию оставил ниже, но уверен скоро будет сборочка в зелёном Steam. Заранее отвечая на вопрос — да, мы сделаем порт перевода и на ПК. Поэтому если ещё не поддержали наш проект, то... Чего вы медлите? На данный момент собрано 10300 рублей и до первой цели осталось всего пара тысяч. Также напоминаем, что поддержавшие проект могут рассчитывать на следующие плюшки: 500 рублей — доступ к бета-версии перевода на выбранную платформу. 700 рублей — место в титрах игры (или иное поддающееся кодированию место). Ежиные титаны от 1000 рублей получат финальный релиз на неделю раньше. Всем хороших выходных!
  4. 2 балла
    Благодаря @0wn3df1x в архиве появились русификаторы для трех первых частей хоррор-серии Fears to Fathom. Благодаря @0wn3df1x в архиве появились русификаторы для трех первых частей хоррор-серии Fears to Fathom: Home Alone Norwood Hitchhike Carson House Еще две части Fears to Fathom, доступные в Steam, снабжены русским переводом по умолчанию.
  5. 2 балла
    Дошел до цикла Рожденный Туманом, Брендона Сандерсона и оказалось очень годное произведение, с интересным миром и мощными поворотами сюжета в конце каждой книги, в этом мире у него еще пара циклов есть. но я пока читаю третью рожденного туманом И еще я выше не писал, но можно ознакомится с Земным Кругом Джо Аберкромби и, хоть цикл и не дописан, больше всего понравились реалистичные герои, многогранные с плохими и хорошими сторонами, некоторые успевают меняться к лучшему, некоторые к худшему, некоторые проходят длинный путь туда и обратно или наоборот в изменении характера на жизненном пути и это очень сильно контрастирует со многими другими фэнтези, которые не так глубоко в этом жанре проникают в суть людей. PS Если, что советую, то что оценил очень высоко, так то прочитал много чего уже..
  6. 2 балла
  7. 2 балла
    Молодцы. Учитывая прошлые заявления я даже готов игру купить (когда она выйдет полностью, конечно), тогда как игры ЕА, Юбиков и прочих лицемерных тварей я всё равно буду пиратить и дальше.
  8. 2 балла
    Мне игры начали исправно присылать, после того как я на них в январе 2023-го письменно наорал в ответ на письмо с темой «Что бы вы хотели улучшить в нашем с вами сотрудничестве».
  9. 2 балла
    Мужик обещал, что сделает игру доступной в России, мужик сдержал обещание.
  10. 1 балл
    Сайты: http://www.extractor.ru/ - один из самых крупных сайтов по «вскрытию» http://racing.edgegaming.com/files/pafiledb.php - Очень крутой ресурс по распаковке ресурсов гонок. Универсальные программы: http://www.dragonunpacker.com/ - там лежит Dragon Unpacker, универсальная прога... http://multiex.xentax.com/ - MultiEx Commander. Одна из универсальных программ. http://magicteam.ag.ru/ - здесь тоже лежит непрохой редактор... http://www.watto.org/ - экстрактор, требующий наличия установленной JRE. http://wincmd.ru/plugring/gaup.html - Game Archive UnPacker. Плагин для Total Commander. Более-менее часто обновляется.
  11. 1 балл
    Piligrim Voice выпустила русскую локализацию экшена Lies of P. Piligrim Voice выпустила русскую локализацию экшена Lies of P. Актеры: София, Кролик Младший, Лаксазия - Linerry. K (http://t.me/linerry_k); Джеппетто - Владимир Степанов (http://t.me/Hawaii_shirt); Манус - Daske (https://t.me/Daskevoise); Лоренцини Вениньи - MARTy (http://vk.com/marty__sh0w?from=search); Алидоро - Familiar (https://vk.com/familiartv); Аделина, Искупительница - AngryLion (http://t.me/i_say_RoaR_to_this_world); Антония, Бабушка в окне - Валюшка VOX; Арлекино - Asper X (http://t.me/asperxmusic); Белла, Сессилия - Софья Eezy (http://t.me/itsjzteezy); Кролик Чудак - Dlaiver (http://t.me/Dlaiver_Voice_Laba); Кролик Главарь, Пульчинелла - Максим Епишин (KaiserVendette) (http://t.me/KaiserVendetteOfficial); Доктор Сыч - 0tto Myers (http://t.me/IAmOttoMyers); Виктор - VeryHard (http://t.me/vox_super); Рыжая Лиса - Галина Беляева (http://t.me/galina_belyaeva_voice); Евгения, Белая Госпожа - Ева Висмут (https://t.me/evevismut); Падший Архиепископ - Potnenkiy_Noso4ek; Палентина - Александр Уральский (LX) (http://t.me/LXEXPANSION); Джемини - Кито (https://t.me/kito_fun_page); Джанджо (Парацельс) - Дмитрий Нюберг (http://t.me/nybergdm); Хьюго, Черный кот - Златолис (http://t.me/goldfox_abode); Джулиан - Вадим Кирюшин (http://t.me/danceofmind); Сломанная марионетка - Flby; Безумный Осел - Leraiie (http://t.me/leraiie); Объект 826 - Арсен MixSti (http://t.me/MixSte23); Ромео - FSLB (http://t.me/realfslb); Ласка - MintyCat (http://t.me/ochen_zlaya_psina); Выживший - ReDead; Тома - Пётр Гланц (https://www.kinopoisk.ru/name/1643257/); Торговец - Данил Скачёв (https://t.me/Scotch_flood); Плачущая женщина - Софья Лаук; Второстепенные роли - Zirrreael (http://t.me/zirrreael), Sindarin (http://t.me/Ante_meridiem_photo), MintyCat (http://t.me/ochen_zlaya_psina), Otto Myers (http://t.me/IAmOttoMyers), Linerry K (http://t.me/linerry_k); Техническая часть: Редакторы - Sindarin (http://t.me/Ante_meridiem_photo), Dana Lion (http://t.me/danalionTATTOO), Zirrreael (http://t.me/zirrreael); Программисты - Vurbin, Андрей Reach, Zirrreael (http://t.me/zirrreael); Глава проекта - Zirrreael (http://t.me/zirrreael)
  12. 1 балл
    В России игра стоит 1700 рублей — это самая низкая цена в мире. У нее 26 тысяч отзывов, 75% из них положительные. Русские субтитры прилагаются. Ролевая игра No Rest for the Wicked, находящаяся в раннем доступе, впервые стала доступна для покупки с российских Steam-аккаунтов. Это произошло из-за смены издателя: вместо американской компании Private Division (сменившей владельцев с Take-Two на Haveli Investments) игру теперь издает сам разработчик — немецкая Moon Studios, известная по дилогии Ori. В России игра стоит 1700 рублей — это самая низкая цена в мире. У нее 26 тысяч отзывов, 75% из них положительные. Русские субтитры прилагаются.
  13. 1 балл
    Предзаказал уже с пол года как, надеюсь не подведут
  14. 1 балл
    Честно, после последних анонсов от SEGA ест версия анонса и этой части серии на нынешнем поколении и ПК. Вот только когда - это другой вопрос. За новость и перевод спасибо! От себя добавлю, что на седьмом поколении интересные игры по Синему Ежу были на Nintendo Wii. И вот их почему-то не переносят на другие платформы.
  15. 1 балл
    Mirrored Phantoms Метки: Хоррор, Психологический хоррор, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC Разработчик: SMU Guildhall, Cohort 33 Издатель: SMU Guildhall Серия: Mirrored Phantoms Дата выхода: 24 февраля 2025 года Отзывы: 156 отзывов, 68% положительных https://workupload.com/file/rz9QvktZK52 путь для установки: Steam\steamapps\common\Mirrored Phantoms\MirroredPhantoms\Content\Paks
  16. 1 балл
    @Chillstream выпустил русификатор для бесплатного хоррора Mirrored Phantoms. @Chillstream выпустил русификатор для бесплатного хоррора Mirrored Phantoms.
  17. 1 балл
  18. 1 балл
    База ZOG, на которую опирается Ultimate Steam Enhancer, была обновлена (05.02.2025 -> 02.03.2025) Было добавлено 185 новых игр У 49 игр появились русификаторы У 27 игр появились steam app_id Скрипт подтянет обновлённую базу автоматически.
  19. 1 балл
    Интересное у них понятие наказания. Наказать русичей, за что? За то что русичи? “Преступление и наказание” Это не просто название, когда человек нарушил закон, он должен ответить. За что наказали нас с тобой? Мы ничего не совершали, не призывали ни к чему? Это из той же размытой и дурацкой трактовки, как наказание за сепаратизм. Которые понятие растяжимое. Всем плевать на то что Конами напрягает булки в своем большом туалете, перед рисуются они!?
  20. 1 балл
    В случае с разработчиками, как только те перестают быть зависимыми от дегенератов на издателях, а стало быть и от русофобской политики — игры возвращаются. В случае с конами — там в руководстве сидят извращённые русофобы. Они короче игры, которые вышли до февраля 2022-го продают, а после — нет. Это у них своеобразный вид коллективного наказания россиян, типа чтоб понимали, за что. Хотя у меня лично никакого понимания от подобного не приходит. Есть только желание расквасить ногой хлебало менеджерам издателей, принимающим подобные решения.
  21. 1 балл
    Мини инструкция по распаковке и упаковке .p3a архивов. Пример распаковки: PS D:\temp\trans\test> ./p3a_tool.exe extract script_en.p3a Archive script_en.p3a extracted to "D:\\temp\\trans\\test". На выходе получаем две папки: script_en, table_en. Пример упаковки: PS D:\temp\trans\test> ./p3a_tool.exe archive mod.p3a script_en table_en Creating archive mod.p3a containing 814 files. Compressing: 99% Archive mod.p3a created successfully. Сначала мы указали имя выходного файла, после него папки, которые мы в него упаковываем. Добавляем наш архив в игру в качестве мода: -В корневой папке игры создаем папку “mods”. -Копируем в нее mod.p3a.
  22. 1 балл
    Ага, доступны. Только как-то с переподвывертом. В списке желаемого цена на игры не видна, из-за чего скидки на них не мониторятся. При добавлении игры в корзину показывает цену “0 рублей”, но при этом дает перейти к оплате, где уже показывается цена игры.
  23. 1 балл
    Можно имена не переводить, если их сделать транслитом на русский в шрифте. То есть пишешь английским, а печатает русским транслитом, и в других местах они будут отображаться переведёнными. Но я так ещё не пробовал делать.
  24. 1 балл
    Заодно в РФ стал снова доступен весь каталог от Humble Games (Midnight Fight Express, Stray Gods: The Roleplaying Musical, SIGNALIS и прочее)
  25. 1 балл
    @GennadijK А смысл тогда? Если имена не перевести, а оставить на латинице, то тогда и с городами и всякого рода вещами будет Тем более я выписал все имена поискового запроса, и то их меньше на самом деле К примеру: Имя: Мэттьюс Говард — Имя: Matthius Howard Проживание: ‘Гибискус Ханрайз’ — Проживание: Hibiscus Highrise Седьмой округ — District 7 И будет смотреться имя персонажа: Имя: Matthius Howard (Переносимое) Возраст: 35 (Переносимое) Проживание: Hibiscus Highrise (Переносимое) (поиск первого слова) Номер тел.: нет данных (Переносимое) Профессия: инженер (Переносимое) И будет смотреться имя здания: District 7: Pittsburg (Переносимое) (поиск первого слова) Barracus, файл 23388-EC37 (Переносимое) Hibiscus Highrise (Переносимое) (поиск первого слова) District 7 (Переносимое) Номер тел.: нет данных (Переносимое) 4390 Brookview Avenue (Переносимое) (поиск первого слова) P.S. WTF??
  26. 1 балл
  27. 1 балл
    В архив добавлена актуальная версия русификатора для Endoparasitic — хоррора, в котором вы ползаете по какой-то лаборатории без двух ног и одной руки, пытаясь уползти от мутантов. В архив добавлена актуальная версия русификатора для Endoparasitic — хоррора, в котором вы ползаете по какой-то лаборатории без двух ног и одной руки, пытаясь уползти от мутантов.
  28. 1 балл
    Внёс изменения в SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer. Переработал логику в фильтрах по русскому переводу: Теперь работает так: Если вы нажимаете “только текст”, то показывает игры с переводом субтитров/интерфейса, но без озвучки. Не изменилось: Если вы нажимаете озвучка — показывает все игры с озвучкой. Если вы нажимаете без перевода — показывает игры без перевода.
  29. 1 балл
    @SonicSlayer очень жду перевод, удачи вашей команде!!
  30. 1 балл
    Один человек на данный момент занимается тех.разбором игры, многого пока не ожидайте ибо игра с технической стороны тот еще звиздец.
  31. 1 балл
    я и моя команда (SlayerSquad) победила шифровку текста игры, следите за новостями, будем переводить игру!
  32. 1 балл
    Обновление для версии игры 1.2.0 Добавлен новый текст Перепакованы ресурсы под новую версию игры Пароль от архива: f2711e29fa932bca93802850a6737eb8 https://drive.google.com/file/d/1ZjdtFTpX1_j9DQvIczZXdGjHSsh5IMWd/view?usp=sharing
  33. 1 балл
    Может кто подсказать, чем можно запаковать и распаковать ресурсы игры для перевода? Хотя бы машинный бы сделать уже
  34. 1 балл
    Команда Cool-Games (при участии Ravencat и Kansai) выпустила финальную версию локализации RPG Vampyr. Команда Cool-Games (при участии Ravencat и Kansai) выпустила финальную версию локализации RPG Vampyr. Куратор проекта: Иван "MrHollaris" Солонинкин Работа со звуком: Иван "MrHollaris" Солонинкин Техническая часть: spider91, Александр Касьяненко, Александр Киселев Режиссеры озвучания: Иван Солонинкин, Сергей Хогарт, Никита Красильников Перевод, редактура и укладка: Сергей Суханов, Николай Белов, Сергей Анисимов Отдельные благодарности: Виктор Ворон, Дмитрий Хамкалов, Максим Захаров, Александр Лугинин, Тарон Джарагян, Артем Чернов, Егор Воложанин Роли озвучивали: Джонатан Рид - Глеб Попов Аллоизий Доусон - Валерий Сторожик Джеффри Маккаллум - Антон Макаров Доктор Эдгар Суонси - Дмитрий Стрелков Дороти Крейн - Нана Саркисян Лорд Редгрейв - Федор Сухов Мирддин - Михаил Глушковский Мэри Рид - Рута Няттиева (Новикова) Уильям Маршал - Владимир Антоник Шон Хэмптон - Иван Солонинкин Элизабет Эшбери - Дарья Островская Беатрис Годсвик - Елена Шеремет Доктор Коркоран Типпетс - Алексей Дик Доктор Торо Стрикленд - Антон Никифоров Доктор Уэверли Экройд - Сергей Кашуцкий Клей Кокс - Александр Старков Медсестра Гвинет Бранаган - Татьяна Перловская Медсестра Пиппа Хокинс - Рина Чернышова Милтон Хукс - Дмитрий Мальков Мортимер Госвик - Владислав Андрейченко Ньютон Блайт - Кирилл Карякин (Коршунов) Освальд Тэтчер - Дмитрий Зубарев Ракеш Чадана - Кирилл Патрино Тельма Хоукрофт - Нина Малкина Томас Элвуд - Иван Савоськин Харви Фиддик - Константин Федосеев Альберт Палмер - Никита Коваль Баррет Льюис - Никита Пугач Бенджамин Палмер - Алексей Гнеушев Гарри Питерсон - Андрей Бахтин Дариус Петреску - Алексей Ляпунов Джо Питерсон - Евгений Бут-Гусаим Джозеф Лараби - Станислав Олейников Кадоган Бейтс - Виктор Речкалов Клейтон Дарби - Кирилл Павлов Кристина Поуп - Алена Андронова Лоретта Суонборо - Елена Лунина Мейсон Суонборо - Владимир Веретенов Отец Тобиас Уитакер - Алексей Щегорский Ричард Нитеркотт - Рустам Шайхиев Сяо Шунь - Екатерина Дмитрова Арчер Вудбид - Олег Назаров Бут Дигби - Евгений Курочкин Дайсон Дилейни - Роман Волков Жизель Пакстон - Василиса Цветкова Инид Гиллингем - Полина Касаткина Икабод Трогмортон - Илья Хайко Лотти Пакстон - Алина Лихачева Мартин Найтингейл - Виталий Кашеваров Родни Грейдер - Никита Петров Руфус Кингсберри - Артём Чернов Сабрина Кавендиш - Юлия Кургузова Сеймур Фишберн - Кирилл Захарчук Стелла Фишберн - Юлия Зоркина Том Уоттс - Алексей Малеев Эдвина Кокс - Татьяна Шамарина Агамемнон Бейкер - Константин Алексеев Ашер Толлтри - Анатолий Кононов Венера Кроссли - Гульнара Бевз Жак Мишель - Андрей Анучин Калхун Рассел - Борис Репетур Карина Биллоу - Екатерина Муравицкая Кимура Тадао - Тамирлан Исламов Кларенс Кроссли - Илья Кочетков Кэрол Прайс, Камелия - Татьяна Бердинских Кэролайн Прайс - Ирина Воронова Луиза Тисдейл, Морриган - Ангелина Гундорина Перикл Бейкер - Александр Потапов Чарльз Джером Олбрайт - Евгений Лебедев Шарлотта Эшбери - Алёна Соколова Эйвери Корк - Марат Тимохин Эмилин Рид - Людмила Алькова Артур Пемблтон - Сергей Пономарев Дорис Флетчер - Вера Ведяшкина Лорд Финни - Андрей Лёвин Лорд Хаммерсли - Михаил Черняк Лорд Хатчинсон - Игорь Попов Лорд Шефилд - Михаил Хрусталев Присцилла МакФерсон - Марина Бакина Роджер МакФерсон - Константин Карасик Собеседник Дороти Крейн - Иван Чабан Тоби Шин - Роман Волков Уильям Бишоп - Александр Байсаров Фергал Банша - Алексей Стоун Эльза Маллани - Василиса Эльдарова Вольные эконы - Антон Падалко Вулкоды - Николай Шабуневич Гробовщики из флэшбека - Андрей Бархударов, Игорь Тарадайкин Стражи Привена (реплики) - Роман Волков, Виктор Прохоров, Андрей Маслов, Максим Алексеев, Кирилл Кхан, Евгений Днепров, Рина Чернышова Стражи Привена капелланы - Валерий Козлов, Антон Алехин Стражи Привена - Дмитрий Зубарев, Никита Кариков, Екатерина Луценко, Николай Зозулин, Илья Хайко, Константин Романенко, Иван Солонинкин
  35. 1 балл
    Всем привет) https://drive.google.com/file/d/1NLDW_kxmpZD5fsIIWqLZFgogqcAAIbil/view?usp=sharing Перевод пролога The Legend of Heroes: Kuro no Kiseki Работоспособность проверялась только на пиратке (v. 1.03), но должно работать и на лицензии. Рекомендуется устанавливать поверх фанатского патч-перевода на английский. Установка: Распаковать архив в папку с игрой. Подтвердить замену файлов. ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО: 1) Весь текст сюжета пролога 2) Большая часть разговоров с NPC 3) Газета "Тирелл ньюс" ЧТО НЕ ПЕРЕВЕДЕНО: 1) Текст на текстурах (экраны обучения, часть текста в бою, вывески магазинов и т.д.) 2) Несколько диалогов с NPC (не мешают пониманию сюжета) 3) Советы на экране загрузки (возможно, переведу позднее) 4) Записи в пункте "Архив" в главном меню ИЗВЕСТНЫЕ БАГИ: 1) Не отображаются кнопки "Да" и "Нет" при перезаписи или удалении сохранения. При этом сами кнопки работают и действие выполнить можно. Перевод - HP1991 Вычитка - Landlubber Найденные ошибки, пожелания и возражения прошу писать мне в личные сообщения на сайте, в эту тему или в ВК - vk.com/ivoryking.
  36. 0 баллов
    Ой ну клоуны Кремля как всегда визжат. Трампа вспомнили, Трампу на вас срать) как и на всех) Суть в том, что как раз запрет продаж и активаций в РФ и РБ мешало получать деньги странам и разрабам, которые помогали Украинцам. Поэтому да, самый логичный способ брать деньги с россиян и донатить куда надо - не блокировать страну и пользователей, а продавать пиксели и брать реальные деньгИ)
  37. 0 баллов
    Судя по манере написания данного поста, админ зога не зря банит данного попрошайку https://translate.mognet.ru/projects/ff7rebirth/ эти 52% не одним махом сделали. месяц переводили
  38. -1 балл
    Зачем релизить руссификатор, который плохо работает на 1080p мониторах(это около 70-80% игроков в РУ сегменте) , который даже на половину не готов? позорище, извините меня. Без негатива, уважаю чужой труд, но проект слишком сырой что бы его ставить и выпускать. ion
  39. -1 балл
    Зачем переводить текстуры? вроде бы в первом седьмом ремейке он их не трогал, что логично
Таблица лидеров находится в часовом поясе Москва/GMT+03:00


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×