Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«1С-СофтКлаб» приостановила продажи Company of Heroes 2 в России

Рекомендованные сообщения

Сегодня на официальном сайте компании «1С-СофтКлаб» появилось сообщение о приостановке продаж стратегии Company of Heroes 2 на территории Российской Федерации и СНГ.

«В связи с обращениями пользователей, считающих недопустимыми ряд эпизодов игры, компания «1С-СофтКлаб» приняла решение c 26 июля 2013 г. остановить продажи компьютерной игры Company of Heroes 2 (разработчик — Relic Entertainment, издатель — SEGA) на территории Российской Федерации и СНГ. В данный момент мы анализируем ситуацию и проинформировали об этом разработчика и издателя Company of Heroes 2.»

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
папай, ну кто же виноват, что такие "дебилоиды", как ты, обсирают качественную игру. И делают хуже всем. Вот скажите вы, барашки, какая ВАМ польза от того, что НАМ, нормальным, ВМЕНЯЕМЫМ людям, которые считают игры играми, а не учебниками, будет плохо? Если реально уберут из стима, я еще создам петтицию про удаление всех частей Call of Duty, Battlefield 3! Буду рад, если их подпишут! Вот потом вы "поноете"!

больше капса!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я свое уже сказал, добавить мне не чего. жаль, что наша страна сплошь и до населена быдлами и даунами.

А вы кто быдло и даун?

Изменено пользователем AndreKOM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я свое уже сказал, добавить мне не чего. жаль, что наша страна сплошь и до населена быдлами и даунами.

Для начала посмотри в словаре Даля, что это значит, потом в других словарях.

Второе, "даун" получается ты, так как опять же не знаешь обозначение данного слова, видимо и мозгом обделен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прости, мой дед не воевал на стороне РККА

с этого надо было начинать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я свое уже сказал, добавить мне не чего. жаль, что наша страна сплошь и до населена быдлами и даунами.

Судя по тому кто себя как ведет, быдло и даун это ты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да мне всё равно, понял я только то, что ты агришься на "какую-то игрульку".

Нихера ты не понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
alexey89, ну вас ... на MetaCritic зайдите, рейтинг игры 8/10 от редакции, но таких идиоты вроде вас завалили игру, молодцы. Что сказать, ШКОЛОТА, у вас еще молоко не обсохло, а уже выдрыкиваетесь и думаете, что вы кому то важны. ЧСВ я большего, чем у вас, я не видел. Странно, что 1С под вас подстроились, на их месте послал бы я вас в далекую и глубокую, да и все.

сколько тебе лет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прости, мой дед не воевал на стороне РККА

Власовцем был что ли? Тогда ясно почему у него внук такой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Власовцем был что ли?

^_^ Потрясающе, если не на стороне РККА, а внук русскоговорящий — значит власовцем был, да. Впрочем, поцреоты всегда славились своими умозаключениями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я свое уже сказал, добавить мне не чего. жаль, что наша страна сплошь и до населена быдлами и даунами.

Сказал "человек" переходящий на личности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, вы шизанулись(заменить матом), честное слово. Когда игры будут считать ИГРАМИ, а не книжками по истории?

Игра типа основана на исторических событиях. Большая разница от просто игр.

Кроме того игры являются отличным средством пропаганды. А в пропаганде Запад мастер. Примером тому могут послужить дурачки, которые готовы даже защищать тех, кто на них прямо говоря ссыт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
основана на исторических событиях

Мои чувства тут на днях оскорбил Эцио Аудиторе. Требую запретить серию AC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
^_^ Потрясающе, если не на стороне РККА, а внук русскоговорящий — значит власовцем был, да.

Что неугадал? Ну может тогда он был хиви у немцев?

Изменено пользователем alexey89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печалит лишь одно. Затраты наверняка уже давно отбит и отмена продаж несет больше политический поступок "какие мы правильные", чем показательный.

Что неугадал? Ну может тогда он был хиви у немцев?

Переходить на личности конечно не хорошо, но худшее что можно делать это начинать оскорблять родственников. Утихомирься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Ручной перевод также в процессе и уже готов на 45%.
      @ravenholn выложил машинный перевод стратегии Company of Heroes 3.
      Ручной перевод также в процессе и уже готов на 45%.

    • Автор: SerGEAnt

      Relic Entertainment известна по серии Company of Heroes, а также по стратегии Age of Empires 4, сделанной для Microsoft.
      SEGA уволила из Relic Entertainment сразу 121 человека в связи с «внешними факторами», влияющими на индустрию.
      Relic Entertainment известна по серии Company of Heroes, а также по стратегии Age of Empires 4, сделанной для Microsoft. Несмотря на сокращения, она продолжит поддержку всех проектов.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx и переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт, в корневую папку игры, (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx, в подпапке Config, создастся папка настроек AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора(желательно Notepad++)
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если он плохо работает,
      то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запустите файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать вручную полученный с помощью он-лайн переводчика текст, он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx и переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт, в корневую папку игры, (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx, в подпапке Config, создастся папка настроек AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора(желательно Notepad++)
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если он плохо работает,
      то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запустите файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать вручную полученный с помощью он-лайн переводчика текст, он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на релизе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • и не говори, да негры еще даже не вылупились, а дреды уже были. Кстати мой любимый дред это судья.
    • @Сильвер_79 я устал от этого. плохо, пусть будет плохо. я не настаиваю. я то их допускаю, а вот вы нет. вот и думай, что хуже но вы же сделали, на основе 1 студии и тех кто написал что плохо. =) то есть, если говорят, то значит действительно все плохо, а если молчат, то это ничего не значит. логично
    • По ходу, как и ожидалось - те же яйца и с тем же профилем.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×