Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

CD Projekt RED пообещала удалить из украинской локализации Cyberpunk 2077 «реплики, которые могли оскорбить русских игроков»

Рекомендованные сообщения

185801-33333.jpg

Ранее в сети начали появляться скриншоты официальной украинской локализации игры с примерами адаптации текстов. В частности, поза «славянин» в фоторежиме была переведена «как россиянин», в одной из фраз «засранцев» адаптировали как «русню», а фамилию «Хохлова» зачем-то заменили на «Москаль».


CD Projekt RED извинилась за русофобские реплики в украинской локализации Cyberpunk 2077 и пообещала исправить их в одном из следующих обновлений игры. Также компания пообещала предпринять шаги, чтобы ситуация не повторилась.

Цитата

«Эти реплики не написаны сотрудниками CD PROJEKT RED и не отражают наши взгляды».

Ранее в сети начали появляться скриншоты официальной украинской локализации игры с примерами адаптации текстов. В частности, поза «славянин» в фоторежиме была переведена «как россиянин», в одной из фраз «засранцев» адаптировали как «русню», а фамилию «Хохлова» зачем-то заменили на «Москаль».

xcNdX4Jq4Cg.jpg?size=1280x996&quality=95

W1ASK6ZeEFI.jpg?size=967x884&quality=95&

oC2p6IEsjLk.jpg?size=965x292&quality=95&

Также @0wn3df1x нашел в тексте сразу несколько смешных шуток про «русский корабль».

sLG2hYkVcsQ.jpg?size=681x375&quality=95&

AyqJqKqGNsI.jpg?size=703x375&quality=95&

Он же обнаружил, что украинские переводчики позволили себе дополнять оригинальные тексты. Например, во фразе про доступные кухни к карибской, польской и кенийской добавили украинскую.

185139-F62jLjJW4AA3fYb.jpeg

В одном из диалогов упоминается граница между Польшей и СССР, который в мире игры не распался. Но локализаторов это не остановило: в переводе СССР просто заменили на Украину.

185313-F62j7e1WQAARlLw.jpeg

Украинской локализацией занималась киевская студия Unlocteam, которая несколько дней назад убеждала публику, что локализация была неоднократно протестирована и лингвистически проверена, а терминология согласована с разработчиками.

185630-F6j5lH1WIAANlym.jpeg

185629-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Добавлено 26.09: Менеджер украинской локализации Мария Стрильчук успокоила украинских геймеров, заверив их, что редактуре подвергнутся только «строки, исходное значение которых теряется в адаптированной версии, включая некоторые референсы к российско-украинской войне».

Цитата

«Наша поддержка Украины остается неизменной, но мы предпочитаем показывать ее позитивными поступками».

154755-F685lsqWgAAyESB.png

154725-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

  • Лайк (+1) 3
  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Celeir сказал:

с нынешними настроениями продажи в Украине это только подстегнёт. В России же, согласно steamdb, игра не доступна (а остальным странам на укр перевод и вовсе пофиг), так что дополнительных потерь не возникнет. Сплошной win-win

Уже не подстегнёт, поляки почему то решили поправить перевод. Возможно нос держат по верту и шнурки уже потихоньку начали развязывать. Им ещё возвращаться в будущем. Хз почему в других странах должно быть пофиг на явные послабления в контроле качества покупаемого продукта? Сегодня рогулей с кораблем прозевали, завтра за н-словечки придётся оправдываться. Не хорошая будет тенденция. Мне вот например хохлов и свиней в переводах не надо.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@wsw это, кстати, вполне красноречивое признание об уровне тамошнего общества, в котором продажи почему-то должно подстегивать не высокое качество перевода, а обязательное наличие в нем подобных “шуток”, которые, очевидно, считаются признаком “патриотизма”. Это вызывает больший интерес, примерно как у подростков контент с обнаженкой и нецензурной лексикой)

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 26.09.2023 в 12:43, wsw сказал:

Но вот когда персонажа так называют в контенте при возможности назвать его по другому

Вы удивитесь, но скорее всего они не разбираются в русских фамилиях, чтобы какой-то оскорбительный контекст им давать, скорее всего они просто нашли русские фамилии и выбрали на их звучание и все. Так что оскорбляться на это… ну у них уже модно стало на все оскорбляться, даже на то, что и вовсе не оскорбительное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkHunterRu украинцы, получается, тоже не разбираются? Так-то “Хохлов” абсолютно обычная фамилия у нас, скажем, Дмитрий Хохлов, футболист и тренер. И Москалев, кстати, тоже есть, известный арбитр.))

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 А причем тут украинцы, претензия человека была в том, что разработчики их провоцировали

Почитал тут тех кто у меня в черном списке, вновь убедился, что они там не зря. Извилин обнаружено не было :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Freeman665 сказал:

 украинцы, получается, тоже не разбираются?

Ага, надо было назвать Чубчикова:D 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что ж, “спасибо” Unlocteam за репутацию “токсичных украинских подрядчиков, работу которых надо дважды проверять”.
Уж лучше нейросеткой, та хоть без личных попаболей и вьетнамских флешбеков работает.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас в игру играют 230 тысяч, пик за сегодня — 246 тысяч. Негусто, негусто. Всего четверть от миллиона. То ли люди поумнели, то ли ещё что, уж не знаю. В ту же Baldur’s Gate 3 за сутки поиграли 258 тысяч игроков :)

Пик Starfield — 331 тысяча.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ex0t1pe сказал:

Сейчас в игру играют 230 тысяч, пик за сегодня — 246 тысяч. Негусто, негусто. Всего четверть от миллиона. То ли люди поумнели, то ли ещё что, уж не знаю. В ту же Baldur’s Gate 3 за сутки поиграли 258 тысяч игроков :)

Пик Starfield — 331 тысяча.

Игре вобщем уже 3 года и это просто адон так, что результат хороший.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, ex0t1pe сказал:

То ли люди поумнели, то ли ещё что, уж не знаю.

Как бы не новая игра держится наравне с топами… ты её похвалил или что?o_O

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Ленивый сказал:

Как бы не новая игра держится наравне с топами… ты её похвалил или что?o_O

А, я и забыл, что длс — не новый контент… Да и с какими топами? Было б у длс игроков, как у тех же Elden Ring (что от прошлых частей душ, кроме открытого мира, не особо отличается) и BG3 на старте — другой разговор.

Изменено пользователем ex0t1pe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DarkHunterRu ну как причем? Им фамилия не понравилась чем-то, заменили на более привычную. Хотя на фоне прочих “адаптаций” это одна из самых безобидных)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, ex0t1pe сказал:

Да и с какими топами?

Которые ты назвал. Какой бы там не был Старфилд это топовая игра.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, ex0t1pe сказал:

А, я и забыл, что длс — не новый контент… Да и с какими топами? Было б у длс игроков, как у тех же Elden Ring (что от прошлых частей душ, кроме открытого мира, не особо отличается) и BG3 на старте — другой разговор.

И при чем тут Elden Ring ? Игра наравне по количеству игроков с лидерами продаж это успех.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, poluyan сказал:

Игра наравне по количеству игроков с лидерами продаж это успех.

это откуда инфа?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Удалёно: монстр-жаба. Работала с багами, починить было невозможно. Ква-ква-квааа…».
      Разработчики хардкорной метроидвании Slavania выпустили очередной патч, который не только исправил множество ошибок, но и добавил в игру китайскую локализацию.

      Переработано: более детализированная карта с силуэтами уровня Переработано: интерфейс управления картой Переработано: забирание на копье, анимация стала менее дёрганой, Алёша не отыгрывает анимацию падения после залезания на копье Переработано: смена предметов быстрого доступа колёсиком мыши и на геймпаде реализовано по-разному и стало более удобным Переработано: осмотр вверх/вниз работает приятнее: быстрее срабатывает, быстрее и более чётко возвращается Исправлено: больше нельзя получить урон или умереть во время анимации призыва босса Исправлено: после боссфайта с Кощеем, во время притягивания копья, можно было выпить яд и сломать финальный ролик Исправлено: Осада Новгорода. Больше нельзя перепрыгнуть триггер начала синематика возле идола с помощью телепорта или деша в воздухе Исправлено: Склеп. Скоморохи. Можно было выбраться из ямы с помощью ухвата, не ломая статую. Теперь там запирается дверь Исправлено: Алёша иногда ездил на спине после смерти Исправлено: добавлен предохранитель смены комнаты, на случай если камера по какой-то причине останется в предыдущей Исправлено: Статичные враги подпрыгивали или съезжали если под них воткнуть копье (Улей, Орущий пень, Куролиск, Гнездо клекотуна, Одуванчик, Чучело Полуденицы) Исправлено: копье стало регулярнее втыкаться и становиться платформой Исправлено: баг портала в Новгороде Исправлено: подёргивание анимации дудки Исправлено: поправлена вёрстка диалога Исправлено: вёрстка главного меню и настроек для широкоформатных экранов Исправлено: блокировка управления перед началом боссфайта Исправлено: увеличена стабильность работы камеры Удалёно: монстр-жаба. Работала с багами, починить было невозможно. Ква-ква-квааа...
    • Автор: SerGEAnt

      @Gerald возмутился, что у нас отсутствует вышедшая еще в апреле озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от DreamVoice.
      @Gerald возмутился, что у нас отсутствует вышедшая еще в апреле озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от DreamVoice.
      Озвучка выполнена с использованием нейросетей. Чуть ниже перечислены ее особенности.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×