Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Рекомендованные сообщения

enpy_grand_theft_auto_4_the_complete_edition.jpg

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Grand Theft Auto IV: Полное издание

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/530/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну блин пусть сами в свой перевод гамают, если такие вредные =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью солидарен с UKPR, и нечего унижаться, вымаливая дату выхода. Может они сами ждут перевод от 1С, что бы его подредактировать, заменить шрифты и потом уже выложить

Бред полный сказал,уже были предоставлены скриншоты и причем не один,так что ждите,игру ждали,кряк ждаи рабочий теперь ждите руссик,чем игратьс этим промтовским т.к. он безпантовый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Реально противно читать эту тему.. точнее высказывания нетерпимых, скучающих, вероятнее всего малолетних, ничуть не ценящих труд других людей (ничем им необязанных между прочим) типа геймеров.(((

Не мог удержаться, простите.

Спасибо ENPY и ZoG за труды! Всегда пользуюсь вашими переводами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что значит ушла на золото?

Она один хрен только 19 числа выдет.

Может ребята успеют и их руссик будет раньше.

Хотя какая разница.

Парням все равно огромный респект, за труды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это уже даже не смешно. Какие туманые намеки, и какие ответы.... ппц.

Вафля воверская не старайся проканать за умника , иди лучше долби опыт для своих твинков(хоть какая-то польза будет), а не сотрясай здесь страницы пустозвонием.

Да и подредактирую пост:учи Русский язык ,позоришь себя и что ещё хуже - великий и могучий.

Изменено пользователем niss87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Она один хрен только 19 числа выдет"

Могут спионерить диск с завода как это уже ни раз было, и выложить в инет

Изменено пользователем Vikt0r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос, а от куда вообще инфа, что игра ушла на золото?

Все нашел, игра реально пошла золотиться.

Изменено пользователем siriusall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ENPY Studio, спсибо вам за ваш труд!

Неважно когда выйдет перевод, главное, что он вообще выйдет, даже если версия от 1С появится раньше, я думаю люди которым важны сюжет и атмосфера, скачают именно этот перевод, так как я на 100% уверен, что этот перевод будет НАМНОГО ближе к оригиналу, чем зацензуренный перевод от 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А что значит ушла на золото?
Значит, что мастер-диск уже отправили на заввод и сейчас с него печатают копии. :)

Спасибо ENPY и ZoG за труды! Всегда пользуюсь вашими переводами.
+ много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я имел в виду, что нам от того что она ушла на золото не тепло не холодно, дату выхода игры и так все знали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играть буду только с вашим переводом.Спасибо ребята. Главное качество , а не время за которое сделан перевод.

ps если ушла на золото знач без патча.обидно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вафля воверская не старайся проканать за умника , иди лучше долби опыт для своих твинков(хоть какая-то польза будет), а не сотрясай здесь страницы пустозвонием.

Да и подредактирую пост:учи Русский язык ,позоришь себя и что ещё хуже - великий и могучий.

Спасибо, что подсказал. Жаль, что такие умные люди не помогали нам с переводом.

Играть буду только с вашим переводом.Спасибо ребята. Главное качество , а не время за которое сделан перевод.

ps если ушла на золото знач без патча.обидно.

вот, хоть один пост нормальный.

Изменено пользователем Lordaragorn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю где написать, решил тут. Если что сильно не бейте :rolleyes:

Ребята скажите как, чем и откуда взять тексты, чтоб сделать свой перевод самому? Не сочтите за конкуренцию, просто хочу сделать для себя свой перевод, да заодно и опыт получить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст выдран с версии бокса и уже в большинстве переведен - это да. Текст весит примерно 2.7мб с небольшим количеством служебной разметки, т.е. где-то 2.6 метра. Для сравнения: в GTA San Andreas было 770кб чистого текста со служебной разметкой.

скажиет откуда такая разнциа? там на столько больше субтитров (речи) и всякого такого что дублируется субтитрами нежели чем в СА?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, что подсказал. Жаль, что такие умные люди не помогали нам с переводом.

вот, хоть один пост нормальный.

Не сожалей хе,думаю без меня охотников помочь хватило с избытком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
    • Вполне нормально и вписывается в логику в отличии от модного ныне ухилист, бомбардувальник, бiмба (видео про Бибу и Бобу нашедших русскую бiмбу просто бiмба какое ржачое своей мовой и бомбой которая бiмба ), кiт и кот и прочие перлы мовы включая моё любимое, ділянка, как обозначение спец участка в ралли WRC (в русском делянка — участок в лесу, а в WRC это или этап или спец участок, что как раз один из примеров “узкой специализации” о которой писал @Mertisadon ). Так даже болгары не отжигают со своими обычными словами похожими на наши матерные. Так что неудобно должно тебе стать от прослушивания украинских стендап диалогов жителей западных хуторов украины (вчера как раз видел ролик о том как Мыкола с западного хутора старые жигули продавал, разговаривая на непонятной смеси суржика и мовы, камеди клаб просто отдыхает), а не от моей писанины
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×