Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
N3CRO

Jade Empire: Special Edition

Рекомендованные сообщения

To Unity Проекты бываю разные,про КОТОР 2 ясно написали,пока Gizka team не выпустят restoraction mod они ничего допереводить не будут!

Про свой проэкт могу сказать что переводом всё ещё занимаюсь,и как было сказано выпущу внемяемый текст,приближённый к оригиналу!Если потом научусь делать обновления то буду выпускать с обновлениями,или просто буду выкладывать dialog.tlk главное после выпуска пишите о найденых ошибках и опечатках!

Надеюсь скоро закончу перевод!Пожелайте удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем!У меня сообщение будет немного не в тему но я прошу администрацию не удалять его!

Друзья, я хочу найти людей которые сделают для меня и всех остальных сайт поэтой игре,с файловым архивом,куда можно будет выкладывать всякие вкусности для игры,куда я смогу в последствии скидывать свои нароботки по переводу текста.

С форумом и т.п! Кто сможет за это взяться пишите мне в асю,мои данные вы сможите найти в начале темы и ли прото по этому номеру 471831151

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ураааа.Вышла русская лицензия!На отдельных трекерах можно уже скачать.Просим вас умельцы выдирающие текст из тел беззащитных русифицированных игр,выложите как можно быстрее.Спасите ленивых,неучей,неосиливших английский.ААААААААУУУУУУУУУУУУУ!!!

Изменено пользователем Max Demian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь никто ничего выдирать и выкладывать не будет - и вообще, наша лицензия обсуждается в другой теме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а ничего что по этой игре кроме видео роликов,русика(промта) и скриншотов ничего нет и скорее всего не будет?смысл в сайте то?

Движoк от прошлой игры,значит моды будут!Дело времени!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого лицензия есть? Там разговоры озвучены, или всё-таки нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого лицензия есть? Там разговоры озвучены, или всё-таки нет?

Тока текст переведён(3+)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вы бы лучше русик делали а не сайтом занимались

Русиком я сам занимаюсь,все переводчики смылись,вот и сижу сам перевожу,надеятся на кого то уже не хочу,поэтому на меня не дуться скажите спасибо тем ръяным фанатам которые рвались переводить и ни чего не перевели!! :fuk:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не народ пока придется без буковского русика, он так же замурован как было в NWN от акеллы... А народный вряд ли скоро выйдет, ибо трудится один человек, а текста в игре больше чем в Войне и мире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Клинок...сколько примерно уже перевёл?И есть ли примерная дата выхода...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:mad: На самом деле KlinOK уже переквалифицировался из переводчиков в психологи и сейчас защищает докторскую <_< . А на этом форуме он ведет свои тесты над юзерами. Например, "Сколько может выдержать человек питаясь одними "завтраками"..."?

P.S: Вата....

Изменено пользователем Kukulkan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я одного не понимаю, если одна команда «сдулась» почему не обратиться за помощью к другим? Я уже как только ни писал, что готов помочь, что каждый день могу докладывать о ходе работы… Но НЕТ!

Клинок может ты и правда "переквалифицировался из переводчиков в психологи"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой народ боюсь не видать нам руссификатора как своих ушей! :sad: Обидно, досадно, такая хорошая игрушка валяется на винте без должного внимания. На мой взгляд если берешься за дело - доделывай его до конца! Не будем произносить имён и так все уже поняли кому обращено данное выражение. :sleep:

Изменено пользователем Walk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что вы накинулись на человека - он обещал, что доделает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод ждал, жду и буду ждать несмотря ни на что. KlinOK тебе респект. Я бы помог с удовольствием-но в английском я ноль. А вместо того чтобы наежать на человека-взяли бы помогли.

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Disney Villains: Cursed Cafe

      Метки: Казуальная игра, Point & Click, Интерактивная литература, 2D, Фэнтези Платформы: PC SW Разработчик: Bloom Digital Media Издатель: Disney Дата выхода: 27 марта 2025 года Отзывы Steam: 31 отзывов, 74% положительных
    • Автор: dimasushin
      Ищем русификатор

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По данным статкантера ею всё ещё пользуется около половины процента пользователей винды. При этом виндой пользуется 24.77 процента от населения мира. То есть грубо говоря каждый тысячный человек из тех, кто когда-либо выходил в интернет и попадал на радары разных счётчиков ресурсов, пользуется восьмой виндой. В РФ процент пользователей восьмёрки составляет 0.85%, то есть примерно в полтора раза больше, чем в остальном мире. Показательно при этом то, что за последний год большая част пользователей семёрки у нас всё-таки перешла на десятку. А ведь у нас было примерно как в Китае, а то и больший процент. Впрочем, даже там за последний год число пользователей семёрки просело вдвое до 13-ти процентов с 25+. В т.ч. в Китае каждый сотый китаец (из пользователей винды) сидит на хп, у нас вдвое меньше. Проще говоря, у каждого продукта есть свой потребитель, для которого этот продукт походит лучше, чем для других, вне зависимости от общей степени популярности этого продукта. Иначе бы не было так много людей, которые держатся за старые оси, при этом любые старые оси по сути.
    • @WyccStreams так в канализации у новых персов какой то бред по выборки ответов, допустим в строке выбора ответа у того же паука, его цитата, а он говорит что по идеи ты можешь выбрать, сложно объяснить и скрин не охота кидать ибо спойлер, но вот с канализацией и новым персами беда прям из-за русика(
    • @WyccStreams тут проблемка, когда у Дэна юзаешь скилл помощь зрителей, показываются хп мобов и всякая ещё инфа, но из-за русика такая тема, что там просто вопросительные знаки, такие же знаки когда в игру входишь вместо выходы из игры
    • Parcel Simulator Описание:
      Проверьте и обработайте посылки и упаковки в этом симуляторе инспекции! Получайте и сортируйте доставки, проверяйте ярлыки на наличие ошибок и автоматизируйте процессы, чтобы повысить эффективность склада. Улучшайте и расширяйте свой склад, чтобы построить собственную посылочную империю!                                                                                                         Русификатор                                                                                        Скачать: Workupload | Boosty
                                                        Установка: Закинуть файл в папку Parcel Simulator\parcel\Content\Paks    
    • Спасибо за перевод. Игра отличная 
    • ну восьмерка была неплоха, особенно 8.1
    • Обычная защитная реакция организма. Мозг забыл про само существование висты (и восьмёрки). Не то, чтобы там было всё плохо вот прям НАСТОЛЬКО, но тем не менее. Был переход с хр на 7 и с 7 на 10, а виста и 8 — это фантастика похлеще снежного человека, т.к. их видело слишком мало людей, чтобы подтвердить их существование, не иначе, ага.
    • Сейчас вычислил, что в начатой разработчиками локализации уже есть баг. Так как начали захватывать все служебные и текстовые дубли строк в одну переменную от локализации, а от служебок это идёт в сейв и строка теперь одна для перевода.
      Например, если начать сектор с переводом (один язык) до перехода на (Императорская святыня, прочие святилища, Станция прослушивания), переключиться на оригинал (анг. язык) и перейти, то будет вылет. Так что проходить нужно на одном языке один заход.
      Надеюсь не сломают возможность перевода с недоделанной локализацией даже таким способом.
    • Поддерживаются версии с цензурой и без нее. Vanilla2060 выпустил русификатор для визуальной новеллы Nekopara After. Поддерживаются версии с цензурой и без нее.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×