Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
N3CRO

Jade Empire: Special Edition

Рекомендованные сообщения

To Unity Проекты бываю разные,про КОТОР 2 ясно написали,пока Gizka team не выпустят restoraction mod они ничего допереводить не будут!

Про свой проэкт могу сказать что переводом всё ещё занимаюсь,и как было сказано выпущу внемяемый текст,приближённый к оригиналу!Если потом научусь делать обновления то буду выпускать с обновлениями,или просто буду выкладывать dialog.tlk главное после выпуска пишите о найденых ошибках и опечатках!

Надеюсь скоро закончу перевод!Пожелайте удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем!У меня сообщение будет немного не в тему но я прошу администрацию не удалять его!

Друзья, я хочу найти людей которые сделают для меня и всех остальных сайт поэтой игре,с файловым архивом,куда можно будет выкладывать всякие вкусности для игры,куда я смогу в последствии скидывать свои нароботки по переводу текста.

С форумом и т.п! Кто сможет за это взяться пишите мне в асю,мои данные вы сможите найти в начале темы и ли прото по этому номеру 471831151

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ураааа.Вышла русская лицензия!На отдельных трекерах можно уже скачать.Просим вас умельцы выдирающие текст из тел беззащитных русифицированных игр,выложите как можно быстрее.Спасите ленивых,неучей,неосиливших английский.ААААААААУУУУУУУУУУУУУ!!!

Изменено пользователем Max Demian

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь никто ничего выдирать и выкладывать не будет - и вообще, наша лицензия обсуждается в другой теме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а ничего что по этой игре кроме видео роликов,русика(промта) и скриншотов ничего нет и скорее всего не будет?смысл в сайте то?

Движoк от прошлой игры,значит моды будут!Дело времени!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого лицензия есть? Там разговоры озвучены, или всё-таки нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого лицензия есть? Там разговоры озвучены, или всё-таки нет?

Тока текст переведён(3+)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вы бы лучше русик делали а не сайтом занимались

Русиком я сам занимаюсь,все переводчики смылись,вот и сижу сам перевожу,надеятся на кого то уже не хочу,поэтому на меня не дуться скажите спасибо тем ръяным фанатам которые рвались переводить и ни чего не перевели!! :fuk:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не народ пока придется без буковского русика, он так же замурован как было в NWN от акеллы... А народный вряд ли скоро выйдет, ибо трудится один человек, а текста в игре больше чем в Войне и мире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Клинок...сколько примерно уже перевёл?И есть ли примерная дата выхода...?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:mad: На самом деле KlinOK уже переквалифицировался из переводчиков в психологи и сейчас защищает докторскую <_< . А на этом форуме он ведет свои тесты над юзерами. Например, "Сколько может выдержать человек питаясь одними "завтраками"..."?

P.S: Вата....

Изменено пользователем Kukulkan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я одного не понимаю, если одна команда «сдулась» почему не обратиться за помощью к другим? Я уже как только ни писал, что готов помочь, что каждый день могу докладывать о ходе работы… Но НЕТ!

Клинок может ты и правда "переквалифицировался из переводчиков в психологи"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой народ боюсь не видать нам руссификатора как своих ушей! :sad: Обидно, досадно, такая хорошая игрушка валяется на винте без должного внимания. На мой взгляд если берешься за дело - доделывай его до конца! Не будем произносить имён и так все уже поняли кому обращено данное выражение. :sleep:

Изменено пользователем Walk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что вы накинулись на человека - он обещал, что доделает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод ждал, жду и буду ждать несмотря ни на что. KlinOK тебе респект. Я бы помог с удовольствием-но в английском я ноль. А вместо того чтобы наежать на человека-взяли бы помогли.

Изменено пользователем Skeletosha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       
    • Автор: CrutoySam
      Batman: The Telltale Series



      Скачать русификатор - перевод завершен!
      Русификатор для демо-версии
        Мы Вконтакте.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Основной шрифт теперь тоже геометрический, в ретро-стиле, как сама игра. Для недизайнера может и не так заметно, что знаки препинания и цифры геометрические и по насыщенности конфликтуют с Segoe ui, который они впихнули на кириллицу, чтобы не заморачиваться, и что сглаживание слишком для этого шрифта сильное в игре. А мне прям режет глаз, кому как мне режет могут скачать. И там красивый фирменный шрифт ещё на перках, в названии новых мест, в лифтах.   Это ещё как из мемов про ад перфекционистов, которых корёжит от одного неровно вставленного кирпича)
    • На одном столе. Это я так очень плавно перетекаю со старого основного конфига на новый. Это у меня может занимать годы в случаях, когда апгрейд у меня по собственному желанию происходит (то есть когда старая система совсем устаревшей начинает казаться, но ещё работает), а не из-за поломки в конец системы старой. Прошлая система настолько устарела, что её уже обновлять и смысла нет никакого. И корпус старого образца без возможности укладывания проводов (thermaltake swing vb6000bns, думаю, уже просто год издания этого корпуса многое скажет), и материнка с пси-е 2.0, про процессор, думаю, пояснять не нужно — он недостаточен даже для уже устаревшей gtx1660, которая туда была воткнута последней (на смену где-то 5-6 других более ранних, уже и сам их все по памяти не перечислю даже, но начинал с нвидиа, потом были ати подряд, а закончил снова на нвидиа). В общем, та основа просто есть, пользуюсь ею скорее по привычке, накатив туда винду 11-ю и то в последний момент чисто из-за того, что стим окончательно послал семёрку гулять лесом, сменив протокол закачки файлов, проще говоря, отобрал возможность запускать игры, начиная закачку редистров добровольно-принудительно, но не имея возможности их скачать через старый клиент. А по “в других местах”, ну… можно сказать, что там у меня “видеокарта” от интелов — n100, чтобы смотреть телевизор. Да и то даже и там со временем планирую обновиться до амд.
    • Так в игре уже давно субтитры русские есть, если уже ждать не в моготу, можно и с ними пройти.
    • @allodernat Каждый раз смеюсь с этих постов, как же ему хочется чсвшнуть, а тут бац и не получилось, не фартануло.
    • Кто сравнивал версии от  Children of Terra и  FFRTT, какие основные отличия? Точнее, переформулирую. Зачем делать новый перевод, если уже есть качественный? Интересно видение  Children of Terra , чего не хватило в  FFRTT на ваш взгляд? 
    • За это время я уже англ выучить успел, буду видимо на англ проходить
    • @vadik989 а ты далеко в Силксонге прошёл?  На каком месте скипнул?
    • @Doker в лс @dimon_74  если игра обновится, всё сломается  Обновлять его я уже не буду, слишком неудобная игра для перевода
    •  У тебя два разных конфига в одном месте?   ….Или компы в разных местах?
    • Сейчас столько альтернатив. И с матюками варианты есть на многие фильмы. Было бы логично правя локализацию в озвучке выдать и субтитры под исправленный вариант.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×