Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

allodernat, обманывать нехорошо, по словам автора откатили из-за тебя)

и почему ты авторам пишешь с другого ника?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza Узбагойся и мастертранслита успокой, никому я не писал) Наоборот для меня хорошо, если русский будет в игре, не будут просить адаптировать русик под новые версии. Мы же ни в кой мере на “официальную” или “неофициальную” локализацию не претендовали))) 

Но как бы, если из-за сообщения кого-то официальный русик откатили, то — это чертовски странно.

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, allodernat сказал:

@DjGiza Узбагойся и мастертранслита успокой, никому я не писал) Наоборот для меня хорошо, если русский будет в игре, не будут просить адаптировать русик под новые версии. Мы же ни в кой мере на “официальную” или “неофициальную” локализацию не претендовали))) 

Но как бы, если из-за сообщения кого-то официальный русик откатили, то — это чертовски странно.

Ну писал же. Ну это ладно. А откат был из-за одной лицензии как сообщили. Но вернут позже

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza какой мне с этого толк, одно дело здесь сидеть лузлы ловить, другое дело что-то разрабам писать) Это имело бы смысл, если бы мы выкатили свой перевод с полной локализацией, а так то зачем)

Вернут и хорошо)

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, allodernat сказал:

@DjGiza какой мне с этого толк, одно дело здесь сидеть лузлы ловить, другое дело что-то разрабам писать)

Ну мне откуда знать. Но именно переводчик(не мастер) сказал что подтверждено. А там уже сами разберутся. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DjGiza что подтверждено? Что Allodernat написал разработчику?)

1 час назад, DjGiza сказал:

А откат был из-за одной лицензии как сообщили. Но вернут позже

Или ты про это?)

1 час назад, DjGiza сказал:

Но именно переводчик(не мастер) сказал что подтверждено.

Как много вас там, мастер, текстурщик, переводчик))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, DjGiza сказал:

А откат был из-за одной лицензии как сообщили.

Что там может быть за лицензия в любительском переводе?

 

10 часов назад, DjGiza сказал:

Но вернут позже

Надеюсь, они поправят локализацию. Не хотелось бы делать рефанд:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, Quaid сказал:

Что там может быть за лицензия в любительском переводе?

не поверишь. В комерческих целях даже фш нельзя использовать без определенной покупки. Или например ассеты.

57 минут назад, Quaid сказал:

Не хотелось бы делать рефанд:(

делай)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DjGiza сказал:

В комерческих целях даже фш нельзя использовать без определенной покупки. Или например ассеты.

Хочешь сказать, что разработчики отозвали перевод из-за лицензии на шрифты, или что такое “фш”, а мне написали, что чтобы пофиксить перевод? То есть, обманули?

 

1 час назад, DjGiza сказал:

делай)

Подожду релиз и если ничего не изменится — сделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Quaid сказал:

а мне написали, что чтобы пофиксить перевод?

Там надо весь перевод перекраивать или вообще делать с нуля, не думаю, что это будут делать, так что Пряткины скорее всего останутся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat а зачем весь? Только эту дурацкую “адаптацию” имён убрать в тексте и на текстурах. Ну, и копейки в центы превратить. :) На 90 % перевод нормальный и довольно качественный. Я бы там ещё и над названиями локаций поработал… Напр., город “Мертвоцвет”. :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Amigaser в целом да, если есть на руках все имена, заменить не составит большого труда.

И поправить косяки "текстурщика":D

PZGAVq5.jpeg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, allodernat сказал:

И поправить косяки "текстурщика":D

Если внимательно посмотришь, то там применен штамп. говорю как опытный работник в фш.

46 минут назад, Amigaser сказал:

Напр., город “Мертвоцвет”.

а что не так? Посмотрите на значение цветка.

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, DjGiza сказал:

Если внимательно посмотришь, то там применен штамп. говорю как опытный работник в фш.

Тогда надо ещё раз применить и восстановить “сле” вместо текущей абракадабры )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, allodernat сказал:

Тогда надо ещё раз применить и восстановить “сле” вместо текущей абракадабры )

это уже им решать, а не нам)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hotshot Racing

      Метки: Гонки, Инди, Аркада, Для нескольких игроков, Разделение экрана Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Sumo Digital, Lucky Mountain Games Издатель: Curve Digital Серия: Curve Games Дата выхода: 10 сентября 2020 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1268 отзывов, 78% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Barn Finders

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Инди, Торговля, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Duality Games Издатель: PlayWay Серия: PlayWay S.A. Дата выхода: 15 июня 2020 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 3912 отзывов, 82% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×