Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

2 часа назад, allodernat сказал:

@Jimmi Hopkins для большего охвата имеет смысл создать тему в обсуждениях игры стима или же прямо в готовой теме спросить у людей.

Я может чего не понимаю однако о какой цензуре речь ? Вобще русификатор м цензурой это очень странно.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, poluyan сказал:

Я может чего не понимаю однако о какой цензуре речь ? Вобще русификатор м цензурой это очень странно.

Тут недавно в kathy rain 2 soothsayer обсуждали тему мата в игре, дык там слюнями и ядом  почти всю тему забрызгали  :laugh:

Я сторонник Дим Юрича (Пучкова) — сохранять максимальную достоверность с адаптацией под языковые и культурные особенности, но просто материться ради мата — это уже бескультурие 

Изменено пользователем Jimmi Hopkins
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Jimmi Hopkins сказал:

Тут недавно в kathy rain 2 soothsayer обсуждали тему мата в игре, дык там слюнями и ядом  почти всю тему забрызгали  :laugh:

Я сторонник Дим Юрича (Пучкова) — сохранять максимальную достоверность с адаптацией под языковые и культурные особенности, но просто материться ради мата — это уже бескультурие 

Перевод должен точно отражать текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Jimmi Hopkins сказал:

с адаптацией под языковые и культурные особенности

Это ключевое. У разных культур разное отношение и принятие мата в обществе. Матерное слово сказанное на английском для англоязычной аудитории может иметь совершенно не такое же эмоциональное восприятие как русский мат для русскоговорящих. Пучков надмозг тот еще, ему лишь бы слово в слово было, он даже не знает такого понятия, как творческая адаптация. А вообще я всегда за выбор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, poluyan сказал:

Перевод должен точно отражать текст.

Он должен точно отражать смысл.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов... 

Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать.

Лучше перевод как следует отшлифовать. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Ленивый сказал:

Он должен точно отражать смысл.

Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, poluyan сказал:

Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.

Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1

Изменено пользователем piton4
правка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, poluyan сказал:

Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.

Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После перевода придётся проходить по новой и устранять проблемы с текстом. 

За 5 минут столкнулся 2 раза с выходящим за границу текст.

1111111.png

22222.png

Уменьшать или сдвигать текст не буду, в противном случае, он будет нечитаемым. 

Придётся перевод корректировать, потому что есть строки реально растянутые. 

Понятное дело, при переводе визуала нет, поэтому понять, что да как нереально.

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, parabelum сказал:

После перевода придётся проходить по новой и устранять проблемы с текстом. 

За 5 минут столкнулся 2 раза с выходящим за границу текст.

Скрытый текст

 

1111111.png

22222.png

 

Уменьшать или сдвигать текст не буду, в противном случае, он будет нечитаемым. 

Придётся перевод корректировать, потому что есть строки реально растянутые. 

Понятное дело, при переводе визуала нет, поэтому понять, что да как нереально.

Согласен -это одна из причин, подгонки длины текста под окно без точного перевода, просто переформулировав его. Суть не поменяется.

Я почему поднял тему мата: у меня табличкой расположен текст на инглише, дойче, перевод нейронки с немецкого и перевод от kokos89 (так удобнее юзать/править/сравнивать смысл). Собственно, обратил внимание, что нейронка сильно цензурит английский и прям откровенничает с немецкого. Текст значительно ближе к тому, что получается у автора темы.

В целом, по ключевым словам с аглицкого, я предварительно отфильтровал — там не шибко много такого текста, так что просто жду окончательный перевод и далее можно делать альтернативную версию, без цензуры. Хорошо хоть в текстурах граффити без мата :)

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

смотрю у вас тут хорошо дела продвигаются, выглядит качественно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Jimmi Hopkins сказал:

Собственно, обратил внимание, что нейронка сильно цензурит английский и прям откровенничает с немецкого.

Нейронку надо периодически пинать(корректируя промт), чтобы получить желаемое)) А так она вполне неплохо адаптирует английские факи под богатые русский мат)) На автомате же если прогонять будет сильно смягчено.

Ну а на основе английской версии наверное проще всего отредачить под нецензуру, если там не в каждом предложении факи, то достаточно отфильтровать по ним.

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@omy никто частями заливать не будут

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@omy ,  конечно, могу дать вам перевод (не импортированный в json, а тот, не не импортированный в дамп-файл игры ,)и шрифты (целых 5 штук), попробуйте всё собрать воедино. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Creature Kitchen

      Метки: Головоломка, Коллекционирование существ, Кулинария, Природа, От первого лица Платформы: PC Разработчик: The Rat Zone Издатель: The Rat Zone Серия: The Rat Zone Collection Дата выхода: 6 февраля 2026 года Отзывы Steam: 3190 отзывов, 99% положительных
    • Автор: Дмитрий Соснов
      Path of Kung Fu

      Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Глубокий сюжет, Открытый мир, Песочница Платформы: PC Разработчик: 游鲤化龙工作室 Издатель: Captcha Games Дата выхода: 19.09.2024 Отзывы: 2931 отзывов, 76% положительных Канал Дискорда разработчиков игры: https://discord.gg/7mvWNAupex
      Обсуждение игры и перевод на русский язык, ведётся на канале Дискорда “Гора переводчиков "Медные котики” https://discord.gg/Seq4CfQhTC

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Отличная работа по локализации. Смог бы ты поделиться, как тебе удалось отредактировать Спрайты? И как ты редактируешь тексты в файлах MDT? Я работаю над переводом на другой язык, и после редактирования MDT с использованием моих инструментов игра зависает в разных местах.
    • Что совсем не похоже да? Чисто ИИ. Загрузил картинку получил точную копию модели. Человек бы делал эту модель с текстурами 3 дня — неделю. ИИ сделал это за 3 минуты. Можно выбрать высокополиогональную модель, низкополиогональную, автоматически переделать текстуру если она проблемная, там же можно дать модели анимацию.   
    • Вроде кто-то тут их дёрты переводил недавно.
    • альфа https://boosty.to/synthvoiceru/posts/6f901a69-e9e9-40da-ba5b-f7bd93fe70ad
    • вообще если обратить внимание — американские пузыри Не лопаются, в основном за счет подушки ”государство-банк-рисованные деньги на мягкое приземление.“. Последний финансовый кризис — банковский, в основном произошел из-за дележки и последующей ошибки… все их якобы стартапы , а точнее типичные маркетинговые пузыри — угасают, медленно и тихо. К примеру 3д технологии)  У кого еще телеки с 3д остались?) а игровые 3д намордники?) самокатики?) это достаточно типичная система развития экономики в позднем капитализме. Отжимать бабки с человеко-туловищ по всему миру нужно , но как?) вот вам и пример — каждые 10 лет выдуваем хрень которую можно быстро распиарить и втолкнуть . После чего консервируем пузырь — сохраняя за собой права и технологии, а через 20-30 лет снова его поднимаем, красим и снова впыживаем…  при этом все это касается не только физических технологий — абсолютно тоже самое с софтом и творчеством. Каждые 25-30 лет вытаскивают вампиров — просто перекрашивая их под цвета современной молодежи, после них идут зомби, потом всякая мохтаная шушара и т.п. и т.д.)
    • угу, это при том, что официального выхода ещё не было Впрочем, всё как всегда.
    • @Freeman665 Это вещи связанные исключительно косвенно. Сейчас все вкладываются в ИИ не потому что от него большая отдача в плане прибыли, поскольку большой то как раз нет, а именно потому что все вкладываются в ИИ — деньги делают деньги.  Технологическое благополучие вообще мало кого волнует. Лопнет или не лопнет это вопрос сложный. Когда-нибудь определенно лопнет, но и США, которая давно уже существует со всей своей экономикой, не малая часть которой чисто финансовая, когда деньги делают деньги, еще не лопнула и многие криптовалюты, которые держатся буквально ни на чем, только дорожают. ИИ тоже самое, оно не лопнет пока каждый кто в него вкладывался финансово заинтересован, чтобы не лопнуло, будет накачивать этот пузырь ровно для сохранения своих вложений. Просто будут искать способы поддержания, пока они имеются, но так то понятно, что система в которой деньги делают деньги — не прочная и требует постоянно новых инвестиций. А насчет картинки генерировать и прочее. Нууу вообще нейронки либо уже используют чуть ли не все профессии, либо могут использовать, просто еще этого не делают. Тот же сбор, поиск и сортировка данных любых объемах, очень быстро — это то, что пригодится почти любому. Можно даже развернуть клон модели у себя, создать простой алгоритм дообучения на тех данных, которые тебе нужны и использовать их в своей работе не боясь рисков утечки данных. Просто генерация это способ управления данными, который у них есть. И как ни странно иногда даже результат генерации не так уж плох. У нас есть уже куча обработанных таким образом фильмов с очищенной картинкой, в цвете и так далее. Да и дальнейшее использование тоже вполне себе может быть и в играх, потому что ни один обычный алгоритм еще очень долгое время не сможет в симуляцию реализма настолько хорошо — от изображения до текста и поведения в целом. А этот алгоритм предсказаний просто увеличивает их точность с каждый разом. Еще забавно желание вычеркнуть человека из процесса зарабатывания денег, но тут есть обычная ловушка капиталистической системы. С одной стороны те, кто будет использовать технологии экономят, для меня этот вопрос спорный, но вроде как. А вот с другой стороны, те люди которые не получили работу из-за технологий перестают тратить деньги, поскольку их просто нет и уменьшение потребительской способности граждан бьет по цепочке по всей экономике. ну вот это тоже довольно тупиковый путь. Так то сделать как ты хочешь чтобы оно выглядело чисто через ИИ ОЧЕНЬ СЛОЖНО. Настолько, что если бы ты сам умел рисовать 3д модели, было бы гораздо проще самому поправить не до конца доделанный результат. Но вот если ты не умеешь, то скорее сделаешь еще хуже. Но добиться точного совпадения своему видению чисто через ИИ задача вообще не тривиальная. Про ускорение же работы — тут все понятно. Я то всеми руками за, чтобы компании аля Лариан в своей работе использовали все доступные инструменты без боязни осуждения, поскольку у них есть видение итогового результата и он будет тем лучше, чем больше они успеют сделать при использовании того же финансирования. Но при этом многие другие крупные компании просто попытаются сэкономить даже не снизив цену копии игры. Тут пинать надо за итоговый результат, а не за использование технологии. Тут вопрос исключительно в том, как устроен процесс разработки, если большое начальство знает какой результат должен быть получен и следит за его получением, то это одно, а если им без разницы, что будет сделано и все задачи делегируются на сотни менеджеров, то результат вообще не гарантирован.
    • Игру на торренты слили уже.
    • Судя по тому, что сейчас можно увидеть в сравнительных изображениях с длсс5. Это штука полностью меняет то, как выглядит и воспринимается персонаж, очень далеко уходя от от авторской задумки. И "правильным" распределением (рассеиванием) света, как с трасс. пути в том же RE, это уже ну никак нельзя назвать. И вот это мне видится абсолютным злом. И конечно же, я ни за что и никогда не стану это использовать. Надеюсь, более-менее качественная альтернатива, в лице длсс 4.0 никуда не денется. Хотя, как знать.        
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×