Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Drifter

header.jpg

  • Метки: Глубокий сюжет, Point & Click, Расследования, Триллер, Тайна
  • Платформы: PC SW MAC LIN
  • Разработчик: Powerhoof
  • Издатель: Powerhoof
  • Дата выхода: 17 июля 2025 года
  • Отзывы Steam: 1044 отзывов, 98% положительных
Криминальный приключенческий триллер - Убитый бродяга пробуждается. Снова живой, за несколько секунд до своей смерти. Преследуемый призраками, помогите ему распутать безумную паутину заговора в этом стремительном приключении point 'n click с острыми ощущениями.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 

Изменено пользователем kokos89
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, parabelum сказал:

@Jimmi Hopkins , что-то вырисовывается, браво.

дык это только картинки (там тоже не всё получается зашить, по RGB разногласия и я еще не разобрался с динамическими текстурами — там, где градуирование контуров идет вроде через сам движок можно править, но теорию юзать нужно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jimmi Hopkins ты занимаешься переводом, правильно ведь понимаю, а есть человек кто запакует это все в игру? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

@Jimmi Hopkins ты занимаешься переводом, правильно ведь понимаю, а есть человек кто запакует это все в игру? 

Переводом занимается автор темы, kokos89. у него 2 версии нейронки от меня (с немецкого) и Chillstream (с инглиша).

Я лишь борюсь со шрифтами (пока безрезультатно) и тектурами.

Упаковать смогу, были бы последние исходники от гог (у меня 1.0.0) и стим, набор классический:

resources.assets
sharedassets0.assets (пока не сильно нужен)
sharedassets1.assets

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последняя стим версия 1.0.4.

Обновление было вчера.

GOG версия последняя 1.0.3

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabelum gog версия тоже обновилась до 1.0.4, но если не покупать, то в сети выкладывают чаще стим версии…  а если покупать, то стим-версии опять же чаще покупают:D

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, allodernat сказал:

но если не покупать, то в сети выкладывают чаще стим версии…  а если покупать, то стим-версии опять же чаще покупают

Понял, что ничего не понял.

Гог версия обновляется немного позже чем стим.  Поэтому и сделала такие выводы.

 

Изменено пользователем parabelum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так используйте Steam-версию ) С файлами (любой версии, хоть 1.0.4, или другой последующей) могу помочь, если не найдете самостоятельно.
Могу отдельно эти три файла выкладывать вам (resources.assets, sharedassets0.assets, sharedassets1.assets)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, parabelum сказал:

Понял, что ничего не понял.

Имхо, стим-версии игр в приоритете для покупки среди русскоязычных игроков.

6 часов назад, parabelum сказал:

Гог версия обновляется немного позже чем стим.  Поэтому и сделала такие выводы.

Если куплена, да. Взять the drifter, “народная” стим-версии обновилась уже 2 раза, а gog в сеть выложена пока только 1.00.

@Haoose  kokos89 правит перевод играя, так что если и нужна, то целиком рип)

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, allodernat сказал:

Имхо, стим-версии игр в приоритете для покупки среди русскоязычных игроков.

Для русскоязычных игроков в приоритете игры с русским языком. Гог версия без drm, а значит хорошо разлетается по пиратам. 

А в целом у стима по миру аудитория значительно больше чем у гог или любой другой площадки 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Haoose сказал:

Ну так используйте Steam-версию ) С файлами (любой версии, хоть 1.0.4, или другой последующей) могу помочь, если не найдете самостоятельно.
Могу отдельно эти три файла выкладывать вам (resources.assets, sharedassets0.assets, sharedassets1.assets)

давайте дождемся окончательного перевода, я так понял обновления затрагивают в основном баги в игре (в gog 1.0.0 я застрял в 7 главе — отсутствуют некоторые интерактивные предметы и обнаружение новых локаций.

а потом уже перепаковкой займемся, у разных версий ручками придется менять некоторые параметры.

PS Скиньте в ЛС sharedassets1.assets от 1.0.4, хочу кое-что проверить.

Изменено пользователем Jimmi Hopkins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, parabelum сказал:

Я ему опять объяснил, что нам не нужен перевод от него,  а только поддержка шрифтов кириллицы.

Ну почему не нужен и кому это нам?:D

Официальный перевод это гарантия того, что перевод останется с каждой обновой, в отличии от русика, который будет ломаться с каждой обновой)

Опять же, не все ищут русификаторы и эта игра может быть просто пропущена потенциальными покупателями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Madja
      Plants vs. Zombies: Garden Warfare
      Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: PopCap Games Издатель: Electronic Arts Дата выхода: 27 июня 2014 года
    • Автор: Yallo
      Virtua Tennis 4
      Платформы: PC X360 PS3 Wii Разработчик: SEGA Издатель: 1C-СофтКлаб Дата выхода: 24 июня 2011 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @estek @rohindanil Продолжаю работу над переводом Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game Что сделано: — Переписал и подправил большую часть диалогов. Теперь они звучат живее, по‑хоббитски, с теплом и лёгким юмором.
      — Исправил имена и фамилии персонажей и игрока; оформил их в духе Толкина, сверяясь с лором.
      — Подчистил большое количество ошибок в интерфейсе, часть элементов переделал заново.
      — Решена проблема с русским шрифтом (спасибо wolvovic за файл). Теперь символы отображаются корректно.
      Из‑за этого русификатор стал немного тяжелее.

      Бусти /// Яндекс диск
    • Как слеп я был не найдя эту тему раньше… Спасибо вам всем!
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1308940/Misc_A_Tiny_Tale/ Знакомьтесь с Бадди и Бэгбоем — двумя крошечными роботами с большими сердцами и ещё более важной миссией: дарить радость везде, куда бы они ни пошли! После таинственного взрыва, обрушившего на небо дождь из золотых шестерёнок и мусора, им предстоит объединить усилия, чтобы восстановить каждую деревню и раскрыть тайну взрыва. Убирайте за собой, собирайте мусор и помогайте другим, наводя порядок. Каждый ваш вклад приносит вам очки. Есть мусор? Сдайте его на переработку в любом пункте RECYC0TRON, чтобы получить дополнительные деньги на покупки во время вашего приключения. У такой миниатюрности тоже есть свои преимущества! Протискивайтесь сквозь узкие закоулки и исследуйте игровую площадку, построенную из подручных предметов. Бегайте по линейкам, перепрыгивайте через чашки и приседайте под старыми пакетами из-под молока. Этот уникальный ракурс позволит вам увидеть мир совершенно по-новому. Под поверхностью скрывается трогательная история, которая становится глубже по мере знакомства с новыми ботами. От НЛО и тайных влюблённых до неожиданных героев и танцующих инструментов — вы откроете для себя мир, полный необычных персонажей с историями, которые стоит услышать. Отправляйтесь в путешествие по задним дворам, игровым площадкам и забытым землям загадочного постчеловеческого мира. Очищайте, ремонтируйте и вносите значимые изменения, приводя в порядок каждую деревню. Взаимодействуйте с уникальными роботами, созданными из повседневных вещей, и помогайте им справляться с трудностями. Найдите золотые шестеренки, монеты и спрятанные сокровища, спрятанные в каждом уголке и щели. Почувствуйте проникновенную историю, в которой юмор сочетается с настоящими эмоциями. Быть маленьким никогда не казалось таким БОЛЬШИМ  
    • @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 1.0. Что изменилось: Общее количество правок в тексте составило примерно 27% от всего объёма (без учёта перевода нового контента) Добавлена опция установки перевода без русских текстур Что в планах? Добавить немного "отсебятины" — переписать те места, которые мне не нравятся. Поработать с рифмованными текстами. Очень уж они меня зацепили. Как установить? Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы: Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества? В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст! Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры! Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит! Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.
    • Да это со многими. Уиллоу и Ива встретилось. Пока денек(игровой) поиграл и особо не прошел, но с переводом хотя бы понятно, про что говорят.
    • А куда баги репортить?

      Например Хорнбловер где-то Дудсон и наоборот.
    • кто пробовал перевести игру The Necromancer's Tale на Юнити с помощью XUnity.AutoTranslator? перепробовал все способы,  никакого эффекта… https://store.steampowered.com/app/1315320/The_Necromancers_Tale/
    • Не спорю проблемы с сюжетом и квестами и напарниками увы есть.
    • @romka Если понять правильно значение всеx сцен, с Ведьмаком это правда работало точно так же) но возможно даже попроще. Xотя, там я уже книгу читал, так что...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×