Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод Starfield обновлен до версии 1.0 — появилась поддержка Shattered Space

Рекомендованные сообщения

banner_pr_starfield.jpg


@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 1.0.

Версия 1.0 от 01.10.24

  • Поддержка новой версии игры 1.14.70
  • Поддержка DLC: Расколотый космос
  • Глобальные изменения в текстах диалогов спутников ГГ
  • Глобальные изменения в сюжетных диалогах
  • Исправление диалогов в некоторых побочных заданиях
  • Переписаны все реплики главного героя.
  • Исправлена большая часть ошибок из дискорда, начинаем собирать новые)
  • Обновлены шрифты (спасибо RadioYoYo)

Известные проблемы:

  • Из-за изменений, внесённых в диалоги ГГ и его спутников, появились ошибки в обращении (пол персонажа к которому обращаются и который произносит реплику может не совпадать). Если вы встретили такую ошибку, пожалуйста отправьте скриншот в наш дискорд.
  • В некоторых диалогах может встречаться перевод не до конца отражающий смысл происходящего

Русификатор можно установить на ПК (инсталлятором или в виде мода) и на Xbox (путем последовательной установки двух модов).

Скрытый текст

203140-eyJidWNrZXQiOiJ1Z2Ntb2RzLmJldGhlc

203140-eyJidWNrZXQiOiJ1Z2Ntb2RzLmJldGhlc

203140-eyJidWNrZXQiOiJ1Z2Ntb2RzLmJldGhlc

Приятной игры.

banner_pr_starfield.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нумерация версий русификатора вызывает вопросы…

Еще недавно была 0.821 и тут сразу 1.0. Хотя вроде описание не предполагает какую-то завершенность…

Возникает вопрос, а как понять когда русификатор будет закончен?

Изменено пользователем Неадекват
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
26 минут назад, Неадекват сказал:

сразу 1.0

1 октября же, все логично

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А с инсталлятором точно все впорядке? Скачал с утра чистый рип без каких-либо модов с новым DLC и проблема в том, что после установки перевода не работает клавиша действия — Е. Но, если удаляю все файлы из Мои документы, где все сохранения и получается файлы перевода — клавиша действия в игре снова начинает работать. Подскажите, как исправить?

Изменено пользователем Мистер Перчик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Мистер Перчик сказал:

А с инсталлятором точно все впорядке? Скачал с утра чистый рип без каких-либо модов с новым DLC и проблема в том, что после установки перевода не работает клавиша действия — Е. Но, если удаляю все файлы из Мои документы, где все сохранения и получается файлы перевода — клавиша действия в игре снова начинает работать. Подскажите, как исправить?

 
Нужно удалить файлы из папки с установленным переводом (в папке interface):
playerhudcomponents.swf
playerhudcomponents_lrg.gfx
playerhudcomponents_lrg.swf
playerhudcomponents.gfx
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Segnetofaza сказал:
Нужно удалить файлы из папки с установленным переводом (в папке interface):
playerhudcomponents.swf
playerhudcomponents_lrg.gfx
playerhudcomponents_lrg.swf
playerhudcomponents.gfx

Добавьте уже в FAQ что ли описание этих действий если пропадают часть функций игры, чтоб не задавали один и тот-же вопрос каждое обновление. Или пользователи на столько обленились, что не могут найти решение своих проблем с игрой, которое уже не однократно расписывалось. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Неадекват сказал:

Нумерация версий русификатора вызывает вопросы…

Еще недавно была 0.821 и тут сразу 1.0. Хотя вроде описание не предполагает какую-то завершенность…

Возникает вопрос, а как понять когда русификатор будет закончен?

На данном этапе исправлены все ошибки диалогов, которые нам прислали в дискорд. А также связанные с ними строки. Часть побочных заданий переведена руками. Это буквально всё, что я могу сделать с текущим состоянием команды. Дальнейшая поддержка перевода основной игры будет осуществляться только на основе предоставленных скринах ошибок в дискорде. Новые версии будут выходить по мере накопления исправлений (~ 500-1000 строк). Ну и конечно, расколотый космос через 3-4 месяца будет полностью переведён руками. Его объём позволяет вычитать и проверить всё что там есть.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Segnetofaza сказал:

На данном этапе исправлены все ошибки диалогов, которые нам прислали в дискорд. А также связанные с ними строки. Часть побочных заданий переведена руками. Это буквально всё, что я могу сделать с текущим состоянием команды. Дальнейшая поддержка перевода основной игры будет осуществляться только на основе предоставленных скринах ошибок в дискорде. Новые версии будут выходить по мере накопления исправлений (~ 500-1000 строк). Ну и конечно, расколотый космос через 3-4 месяца будет полностью переведён руками. Его объём позволяет вычитать и проверить всё что там есть.

Понял. Спасибо. Очень понятный и развернутый ответ. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для Xbox когда ожидается обновление мода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Играть я в новые “игры” от Тода больше не буду, это ДЛС в том числе, а вот за труд :good:
Вот бы такой энтузиазм и плодотворность, да еще и команду… вот бы у вас появился интерес к другим непереведенным всё еще играм :rolleyes: или новым проектам :derisive:   

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей. @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 1.007.

      Известные проблемы:
      Некоторые реплики не соответствует полу произносящего персонажа. Что изменилось:
      Добавлена поддержка патча версии 1.15.126; Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей в игре; Исправлено большое количество ошибок в тексте основной игры (спасибо Роману Сергееву за помощь); Исправлена ошибка с отображением текста в некоторых виджетах. Русификатор можно установить на ПК (инсталлятором или в виде мода) и на Xbox (путем последовательной установки двух модов).
    • Автор: SerGEAnt

      Теперь она основана на актуальной версии текстового перевода и затрагивает и основную игру, и все вышедшие на данный момент дополнения.
      Студия SynthVoice обновила нейросетевую озвучку для Starfield.
      Теперь она основана на актуальной версии текстового перевода и затрагивает и основную игру, и все вышедшие на данный момент дополнения.
      Распаковываем содержимое архива с озвучкой в папку с игрой с заменой файлов. Устанавливаем русификатор текста. В папке с игрой отрываем Starfield.ini и в самом низу в разделе [Archive] добавляем строчку (или обновляем если она есть): sResourceEnglishVoiceList=Starfield - Voices01.ba2, Starfield - Voices02.ba2, Starfield - VoicesPatch.ba2, SynthVoiceRu01.ba2, SynthVoiceRu02.ba2,SynthVoiceRu03.ba2,SynthVoiceRu04.ba2 Играем.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По мне так, в принципе не лучшая игра чтоб сильно париться и пытаться запустить) Не то чтобы прям какая-то отвратительная, поиграть можно, но не более.
    • Вот есть видео https://www.youtube.com/watch?v=3xOwA_lkqnc где игра идет на gtx1050ti а вообще вбей свою видяху в ютубе и посмотри может ее кто нибудь уже протестил и то что игра не запускается причина может быть в дровах или еще в чем нибудь. Если нет доступа к ютубу напиши что у тебя за видяха я сам поищу.
    • Дело не в низких фпс на старых и слабых видеокартах, а в том что на видеокартах хуже официальной минимальной 1070 Ti  игра при попытке запуска, ghjcnj пишет: “ваши системные требования не соответствуют минимальным” ивообще не запускается! хотя судя по форумам Старфилда, может так же  не запускаться, даже на более мощных (обычно редких) видеокартах чем 1070 Ti...
    • Добрый день. В 0.58 версии в задании “Паломничество” (нужно сделать паломничество к святилищам девяти) в предмете в инвентаре “Карта дорожных святилищ” на месте святилища “Стендарр”, в этой карте указано святилище “Джулианос”.
      На местности, если туда добежать, там святилище “Стендарр”.

      Подозреваю что, а там где на этом предмете-карте (“Карта дорожных святилищ”) указан “Стендарр”, там на местности святилище “Джулианос” — туда просто пока не доходил. Т.е., скорее всего, они перепутаны местами!

      Реквестирую поправку в следующей версии перевода. Спс.
    • зачем? перевод уже выпустили же. Спрашивайте тексты у тех кто сделал. И переводите вручную если хотите)
    • @larich Привет, вот тексты:
      GameData:
      Game\Content\Game\Data\Activity"
      Game\Content\Game\Data\Chara"
      Game\Content\Game\Data\DailyMission"
      Game\Content\Game\Data\Event"
      Game\Content\Game\Data\Help"
      Game\Content\Game\Data\Item"
      Game\Content\Game\Data\Life"
      Game\Content\Game\Data\Map"
      Game\Content\Game\Data\Menu"
      Game\Content\Game\Data\Multi"
      Game\Content\Game\Data\NPC"
      Game\Content\Game\Data\phase"
      Game\Content\Game\Data\PlantDungeon"
      Game\Content\Game\Data\Quest"
      Game\Content\Game\Data\Skill"
      Game\Content\Game\Data\System"
      Program:
      Game\Content\Program\Menu\common"
      Game\Content\Program\Menu\RPG"
      Game\Content\Program\Menu\Window"
      TestData:
      Game\Content\TestData\MenuTest"
      Что можно использовать для его работы:
      https://github.com/trumank/retoc
      Удачи с переводом, надеюсь, я смог помочь. Если ты сможешь найти только английские слова, дай мне знать, мне тоже интересно их перевести.
    • Вот это ты молодец. А можешь с витовской версией такое проделать? Все таки там и графон и трофеи)
    • @Atanvaron Перезагрузка OS помогает?
    • привет, начал замечать, что где-то с версии 1.11.x.x при поиске и распаковке в консольном режиме бандлов и ассетов для платформы Android начали вылезать 2 ошибки подряд. Это касается файлов именно в папке “Data”. В “StreamingAssets” и соответствующих папках на платформе Android извлечение проходит без ошибок. Для платформы Windows ошибок нет. https://iimg.su/i/Op9nTI
      https://iimg.su/i/fNUags Где-то на версии 1.10.8.5 еще распаковывалось без ошибок. К сожалению других промежуточных версий для проверки не нашлось
    • Я в демке провёл почти 3 часа. Её должно по уши хватить, единственное, что в демке не затронут открытый мир. Плюсы игры и сюжетная затравка вполне себя демонстрируют.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×