Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод PSX-версии Resident Evil Survivor

Рекомендованные сообщения

150511-150102-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D

Команда Failing Forward выпустила русификатор для PSX-версии рельсового шутера Resident Evil Survivor (Biohazard Gun Survivor).


Команда Failing Forward выпустила русификатор для PSX-версии рельсового шутера Resident Evil Survivor (Biohazard Gun Survivor).

Версия для ПК вышла летом.

Цитата

«В отличие от большинства пираток, в этом варианте вас ждут рабочие субтитры и полный перевод текста. Игра проходима как на эмуляторах, так и на реальной консоли (проверено на японской консоли с фиксом региона)».

121541-webp%20(1).jpg

121541-webp%20(2).jpg

121541-webp%20(3).jpg

121541-webp%20(4).jpg

121541-webp.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С П А С И Б О

П А С И Б О

А С И Б О

С И Б О

И Б О

Б О

О

Б О

И Б О

С И Б О

А С И Б О

П А С И Б О

С П А С И Б О

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А она мне на момент выхода даже зашла…

Хотя в  official  playstation ,  емнип , ее подзакакали.

З.ы

” Великий Дракон “намбер ван , ин май харт)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра конечно хрень, как и сюжет тута. Но очучения были интересные при прохождении. Спасибо за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не прошло и 10 лет с выхода игры, ой, прошло, балин, какой же я старый!!! =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот уж нежданчик 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      В наличии версии для ПК и Switch.
      @Chillstream и @most2820 смастерили нейросетевой русификатор для Shadow Labyrinth.
      В наличии версии для ПК и Switch.



    • Автор: SerGEAnt

      @most2820 сделал машинный русификатор для головоломки Guayota, а @Chillstream портировал его на ПК.
      @most2820 сделал машинный русификатор для головоломки Guayota, а @Chillstream портировал его на ПК.





  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, “запикивать” не стоит, а вот подобрать ругательства на слово “f*ck” вполне можно. Видел как в том же дубляже или закадре хорошо ложится “с*ка”. В отношении липсинка так же четыре буквы и такое же короткое и ёмкое, на мой взгляд. Или что-нибудь вроде “твою мать”. В текстовом переводе тоже вполне эти два слова можно использовать. 
    • это надо на торрентах поискать
    • Тогда буду безмерно благодарен за пруфы и помощь в установке, я всё делал по инструкции и ничего не вышло ни в uma musume ни в heaven burns red . 
    • @Hannibal вы не одиноки. Мне он тоже понаставил минусов в посты в этой теме, которые никак не связаны с его флудом про мат и русский язык.  Гонора у товарища выше крыши. Куда модераторы смотрят? Давно пора почистить тему и поудалять посты. Каждый в праве переводить так, как он хочет, и предупредить, что в игре есть мат. А дальше юзер сам выберет какой перевод использовать. Если что, я тоже за чистоту русского языка. Откровенный мат, что в играх что в фильмах, коробит. Но можно, например, “запикать” мат. Так и харизма персонажа сохранится, и не так коробить будет… Сейчас онлайн переводчики на удивление весьма прилично переводят, особенно Google и Yandex. Но такой перевод, конечно, требует коррекции по мере прохождения игры. Лучше потратить месяц-два на корректировку и выявление технических косяков, чем сразу вываливать такой на пользователя, имхо.
    • увы, игре слишком много пушки разговаривают и в целом персонажи, так что понимаю почему отказались.
    • @Jimmi Hopkins со шрифтом там надо повозиться, вон у парабелума были с этим проблемы, а у него рука на них набита
    • Я посмотрел шрифт, простой, взял похожий просто Tiktok sans
    • Там можно ограничиться несколькими функциями.
      Типа вот есть агрегатор цен, на сайте скрипта раскрываем спойлер:
    • Играем с другом, часов 40 наиграли. Хотя лаги бывают, да, иногда прям страшно сильные. Но вряд ли это связано с нашим местом дислокации, скорей всего просто инет-баги, как бывает. 
    • Большинство багов и проблем игры, уже давно решили множеством фанатских модов, как и  улучшили намного графоний и наделали много других улучшений. Так же много очень неплохих модулей и даже целых компаний, например:  Pool of Radiance Remastered, Icewind Dale, Baldur's Gate Reloaded!
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×