Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел авторский перевод Mafia 2 с обсценной лексикой

Рекомендованные сообщения

130007-1.jpg

Новый перевод исправляет две проблемы официальной локализации от «1C».


Некий Peulp сделал и активно обновляет собственный русификатор для Mafia 2.

130007-1.jpg

Новый перевод исправляет две проблемы официальной локализации от «1C». Во-первых, персонажи теперь говорят без ограничений с полноценным вкраплением обсценной лексики.

Цитата

«В моем переводе мат есть везде, где он есть в оригинале, а также добавлено больше жаргонизмов для передачи духа времени и колорита.

Все шутки и игры слов я тоже адаптировал на русский язык.

В официальном переводе такие слова, как «sex», «hand job» и т.д. заменены на их более мягкие синонимы, что выглядит даже более глупо, чем отсутствие мата в игре про гангстеров с рейтингом R.

В моем переводе персонажи больше не боятся называть вещи своими именами».

Вторая проблема касалась озвучки — она тоже исправлена. Однако, играть придется с английским дубляжом.

Цитата

«Для своего перевода от дубляжа на русский язык я отказался, поэтому мне не пришлось беспощадно кромсать и резать каждую фразу в игре, чтобы попасть в губы персонажей».

125818-h8zTWVbhWysNokEAW5r2ZA.jpg

125819-BZPGFsZzjqiIr2HT1kKorQ.jpg

125819-9LOhgY633KtdIY5b8YsQZw.jpg

125819-4u14F3Ho5vxRgjRJ1bsPdQ.jpg

125819-zmuhfUqym_sNOA_2TUnQQw.jpg

125819-uQv7lfCS2-LiYw_LADSJwQ.jpg

125819-Snwd0EI3-053JCs1pgM4Ug.jpg

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, SerGEAnt сказал:

полноценным вкраплением обсценной лексики

слово же такое подобрал… написал бы просто — с матюками =)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вас всех в рот чих пых будет?  :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В локализации от 1С с их прилизанной лексикой все персонажи кажутся более статными и интеллигентными. Если хотите испортить впечатление о них то да поиграйте без цензуры. По мне так от 1С лучше в плане погружения в ту “романтику”. Ну если ты не быдлойд конечно, как русофоб карамышев с его трудностями перевода в своё время.

Изменено пользователем 3емлянин
  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, 3емлянин сказал:

Ну если ты не быдлойд конечно, как русофоб карамышев с его трудностями перевода в своё время.

Не знаю где ты у Карамышево нашёл русофобию, но я так просто нашёл его некомпетентное мнение про локализацию и переводы игр. Более того он в своих разборах более лояльно относился к фан переводам, чем от официальных локализаторов, а то всё «русофоб да русофоб». Конечно его мнение иногда очень даже перегибает палку, но тут, как говориться: «говорить в микрофон, это не мешки ворочать». 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, 3емлянин сказал:

 в плане погружения в ту “романтику”.

“Сэр, разрешите я вам перо под ребро воткну? Спасибо сэр, вы очень любезны”  :D

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость — альтернативный вариант локализации, по смысловой нагрузке приближенный к оригиналу  — без цензуры, это радует. Свобода выбора локализаций  — это весьма приятно.

Изменено пользователем A Free Man
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Автор молодец! люблю эту часть мафии! все достижение выбил, теперь будет повод еще раз пройти с новым переводом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот бы и на Definitive издание такое… или её можно и там использовать?)

а так, спасибо большое! люблю такое, когда оригинал не пачкают) 

Изменено пользователем MZFKDL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.08.2024 в 13:08, h1pp0 сказал:

слово же такое подобрал… написал бы просто — с матюками =)

Просто с матюками это по-детски, а так понтовее звучит. ахаха

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так а че обсуждать, ты всех тролишь, что сложность не нужна, как примерно те, кто говорят что боши по сложности слишком легкая игра, для казуалов.
    • О, тебя теперь не только Даскером пугать можно, но и Мирославом.
    • В общем, есть две новости, хорошая и плохая. Хорошая — удалось вычислить шрифт через UnityExplorer, которым отображается этот текст. Это ZiHun213-LiLiSong_SDF. Это смешанный шрифт китайско-латинский, в нём есть латинские буквы, а вот русских нет. Движок игры построен таким образом, что если он не находит нужного символа в метрике шрифта, то переключает на запасной (fallback) ttf-шрифт LiberationSans, он мультиязычный. Но этот механизм в Unity глючный, некоторые буквы он не может правильно подставить и выдаёт квадраты. Можете сравнить свою картинку с картинкой с оригинальным шрифтом
      https://disk.yandex.ru/i/u1kE1SzSI1TaGA
      Видно, что шрифт совсем другой. Плохая новость. Не удаётся вытащить нужный шрифт из бандла, атлас почему-то при распаковке получается пустой. Пробовал и в UABEA и в UnityPatcher. Поэтому оригинальный шрифт никак не подправить и не добавить в него русские буквы.  Видимо какие-то китайские заморочки... Может кто-то ещё сумеет вытащить этот SDF шрифт и заменить его на русифицированный. 
      В игре есть ещё 3 подобных шрифта, возможно где-то ещё будет подмена шрифта и возникнут подобные проблемы с квадратами.
    • Но хоть уровень сложности то “невозможный” поставил?
    • вчера случайно наткнулся на ютубе на этот ролик, там было пару просмотров и подписался лол )) ждём со страшной силой перевод! сил тебе и удачи, бро! но комменты на ютубе мог бы и не отключать ))
    • Это не гта, не драйвер, не слипинг догс и прочие игры подобного жанра, где идут интересные\важные диалоги во время “гонок”. Вообще плевать на рассказы про автомобили. Там диалоги, которые можно пропустить и совершено об этом не пожалеешь.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2619240/Daymare_Town/?curator_clanid=26412961 Мир Дэймара Daymare Town — это нарисованная от руки приключенческая головоломка. Вы оказываетесь в самом сердце странного города, населённого странными существами-метаморфами. Этот город полон закоулков, головоломок, секретов и предметов, которые помогут вам в пути. Сможете ли вы вырваться из кошмара этого дня? История Вы здесь не одни. Вы встретите необычных обитателей дневного мира. Некоторые из них помогут вам, некоторым нужна ваша помощь. Почти у каждого есть своя история. Вы можете узнать эти истории, просто слушая или внимательно наблюдая за окружающим миром. Пазлы Вам придётся глубоко погрузиться в закоулки этого города, чтобы разгадать все его тайны и головоломки, которых здесь предостаточно. Большая часть из них будет посвящена борьбе с энтропией города, превращению сигнала в шум. Здесь также обитают существа, которым нужна ваша помощь. Присмотритесь к ним повнимательнее, чтобы узнать, кто они и что им от вас нужно. У вас будет целый арсенал предметов, которые пригодятся при решении головоломок. Графика Вся игра нарисована от руки. Здесь нет ничего автоматически сгенерированного или процедурного. ИИ не используется ни в каком качестве. Каждая локация тщательно проработана. Её стилизованный и схематичный характер подчёркивает жуткую атмосферу бесформенного кошмара, в котором вы оказались. Музыка Фортепианную музыку для этой игры написал современный композитор Алекс Войтенко. Его стиль прекрасно подчёркивает атмосферу невысказанного безумия, царящего в этом городе.
    • @Steve1stifler да уже поставил. Айзек конечно похуже на мой взгляд озвучен, чем у гейвойсов. Текстуры кстати не все заменены, к сожалению, много на английском языке. В целом да, играбельно. Будем дальше на механиках проходить.
    • Ну пользователи 4090 пользуются готовым продуктом, а разработчики все же создают сами и это по моему не корректно сравнивать. Так Игры вообще субъективная вещь, цена, движок, применяемые технологии и ухищрения, стилистика, и обьем контента, поэтому к каждой игре нужно подходить индивидуально, и опираться только на свой опыт проведенный в ней, или опыт тех что имеют приблизительно схожее железо, и если человека все устаревает то он доволен производительностью в игре и играет в свое удовольствие, а ежили нет то рефандит к хренам эту игру и не пудрит Мирославу мозги. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×