Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Анонсирована озвучка Silent Hill 2 от SHIZA Project

Рекомендованные сообщения

114747-2.jpg

Локализацию обещают выпустить уже этой весной.


SHIZA Project, известная по озвучке аниме, анонсировала «нестандартный» для себя проект озвучки Silent Hill 2.

Локализацию обещают выпустить уже этой весной.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде прикольно слышать культовую и старую игру, на родном языке. Но голос чет актеров не особо подходят.

Особенно Мария. В оригинале был сочный, томный и обольстительный тон, тут словно она стесняется.

Но в целом я за славянский везде где можно.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Воу внезапно… надеюсь ремейк тож возьмутся озвучить. Жаль только, наверняка придется почти всю работу делать заново.

Изменено пользователем iWaNN
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

актеры шизы слабые,если делать нечего пускай)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как будто привыкнуть к голосам можно будет. Отыгрывают неплохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как по мне, так Джеймс и Мэри/Мария так себе, а вот Эдди, Лора и Анжела понравились, но маловато их, чтобы оценить полноценно. Как бы то ни было, ребята молодцы, что рискнули взяться за такой амбициозный проект. Хейта в любом случае отхватят. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Ты путаешь меня с кем-то другим — звучит сильно из уст девушки. Было бы уместней “с кем-то ещё”Помнишь то время в отеле” — мне кажется, или так не говорят по-русски? Тогда в отеле (когда мы были в отеле). В целом, многобещающе… Надеюсь, это пробный шар, слепленный на скорую руку, иначе…. Многобещающе )

Изменено пользователем kalash49

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольно, в артикуляцию почти полное попадание.

14 минут назад, kalash49 сказал:

Помнишь то время в отеле” — мне кажется, или так не говорят по-русски? Тогда в отеле (когда мы были в отеле).

Как хотят, так и говорят, никто же не мешает. Зачем пилить отсебятину на ровном месте —  то время в отеле не равно всё время в отеле

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Ленивый сказал:

Зачем пилить отсебятину на ровном месте

Зачем вообще переводить, вставил в гугл-переводчик и готово. That time in a hotel переводится как (в тот раз), при чём тут время? Это фразеологизм, а отсебятиной является любой перевод, даже в гугл-переводчике. That time we were younger — В то время мы были моложе. Здесь время уместно, в отеле — нет.

Изменено пользователем kalash49

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну такое. Звучит, как типичный фандаб аниме, чем эта озвучка в 99% и окажется. Со всеми вытекающими, что сто раз обмусолены.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, ex0t1pe сказал:

Ну такое. Звучит, как типичный фандаб аниме, чем эта озвучка в 99% и окажется. Со всеми вытекающими, что сто раз обмусолены.

Ну для категории сыграю с любой лишь бы не английской пойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

еще бы где игру взять легально...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, shingo3 сказал:

Вроде прикольно слышать культовую и старую игру, на родном языке. Но голос чет актеров не особо подходят.

Во время моей молодости это называлось: “сравнить палец с жопой!” 

55 минут назад, Chemer сказал:

еще бы где игру взять легально...

У 1С. Правда только на PS5 предзаказ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Удалёно: монстр-жаба. Работала с багами, починить было невозможно. Ква-ква-квааа…».
      Разработчики хардкорной метроидвании Slavania выпустили очередной патч, который не только исправил множество ошибок, но и добавил в игру китайскую локализацию.

      Переработано: более детализированная карта с силуэтами уровня Переработано: интерфейс управления картой Переработано: забирание на копье, анимация стала менее дёрганой, Алёша не отыгрывает анимацию падения после залезания на копье Переработано: смена предметов быстрого доступа колёсиком мыши и на геймпаде реализовано по-разному и стало более удобным Переработано: осмотр вверх/вниз работает приятнее: быстрее срабатывает, быстрее и более чётко возвращается Исправлено: больше нельзя получить урон или умереть во время анимации призыва босса Исправлено: после боссфайта с Кощеем, во время притягивания копья, можно было выпить яд и сломать финальный ролик Исправлено: Осада Новгорода. Больше нельзя перепрыгнуть триггер начала синематика возле идола с помощью телепорта или деша в воздухе Исправлено: Склеп. Скоморохи. Можно было выбраться из ямы с помощью ухвата, не ломая статую. Теперь там запирается дверь Исправлено: Алёша иногда ездил на спине после смерти Исправлено: добавлен предохранитель смены комнаты, на случай если камера по какой-то причине останется в предыдущей Исправлено: Статичные враги подпрыгивали или съезжали если под них воткнуть копье (Улей, Орущий пень, Куролиск, Гнездо клекотуна, Одуванчик, Чучело Полуденицы) Исправлено: копье стало регулярнее втыкаться и становиться платформой Исправлено: баг портала в Новгороде Исправлено: подёргивание анимации дудки Исправлено: поправлена вёрстка диалога Исправлено: вёрстка главного меню и настроек для широкоформатных экранов Исправлено: блокировка управления перед началом боссфайта Исправлено: увеличена стабильность работы камеры Удалёно: монстр-жаба. Работала с багами, починить было невозможно. Ква-ква-квааа...
    • Автор: lordik555

      Фильм покажут на Каннском кинофестивале, стартовавшем 14 мая.
      Издание Variety опубликовало первый кадр из грядущего продолжения хоррор-фильма «Возвращение в Сайлент-Хилл». На нём изображен культовый монстр из серии игр Silent Hill — Пирамидоголовый. Сюжет фильма будет основан по мотивам второй части франшизы (Silent Hill 2), где он впервые и появился.

      В режиссерском кресле значится Кристоф Ган, снявший первый «Сайлент Хилл», который заработал в мировом прокате более 100 млн. долларов.
      Роль Джеймса Сандерленда, главного протагониста, играет актер Джереми Ирвин, а его жену Мэри — Ханна Эмили Андерсон.
      Фильм покажут на Каннском кинофестивале, стартовавшем 14 мая. Когда состоится премьера фильма для всех пока неизвестно, но это должно случится до конца 2024 года. Фильм также будут официально показывать в России.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×