Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Rockstar ищет тестера русской локализации для какой-то игры

Рекомендованные сообщения

140020-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Вакансия предусматривает контракт на 12 месяцев и работу в офисе компании в городе Линкольн.


В сети нашли интересную вакансию в Rockstar: компании требуется тестировщик русской локализации. Это может косвенно намекать на то, что в GTA VI завезут русский перевод.

Вакансия предусматривает контракт на 12 месяцев и работу в офисе компании в городе Линкольн.

140506-photo_2024-03-04_08-20-31.jpg

Стоит отметить, что сама по себе вакансия может ничего не значить. Например, Rockstar может искать специалиста для тестирования локализации для GTA Online — периодически в ней появляется сюжетный контент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Щас у кого-то жёпа сгорит

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было ожидаемо на самом деле, даже вопросов не возникало будет ли локализация

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, chromKa сказал:

Щас у кого-то жёпа сгорит

1% мовных уже не поднимают такого хайпа, как это было в начале 22-го года, так как от них просто уже все устали и за эти два года увидели что они из себя представляют...

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, SerGEAnt сказал:

компании требуется тестировщик русской локализации

Ну, я могу. Пусть ценник озвучат :big_boss:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, CyberPioneer сказал:

Ну, я могу. Пусть ценник озвучат :big_boss:

В Америку сбежать надумал, да?:grin:

5 часов назад, SerGEAnt сказал:

Вакансия предусматривает контракт на 12 месяцев и работу в офисе компании в городе Линкольн.

 

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

В Америку сбежать надумал, да?

Я на удалёнке могу, интернет по оптике :beach:

Но чисто теоретически могут взять меня в штат:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, CyberPioneer сказал:

Я на удалёнке могу, интернет по оптике :beach:

Но чисто теоретически могут взять меня в штат:D

после ковидлы сейчас почти везде маничка Принудительно в офис, удаленщики слишком расслабились и привыкли к хорошему — а должны страдать ! )  :D

Изменено пользователем Фри
  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, CyberPioneer сказал:

Я на удалёнке могу, интернет по оптике :beach:

Ты то могешь, а они тебя в офис хотят.:sarcastic:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СВО по 2029-ый, так что все спок.

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

legusor

Цитирую себя до декабря 2025-января 2026, иначе Нам Всем здесь не встретиться и про Игрули не поговорить :) (возможны варианты)

А про Тестера на русском — эта Пять! Бум ждать GTA на русском, как и Ждалкера 24-25-26…. (со второй ГТА, Звёзного наследия, C&C, Дюка 3Д, Вольфа аналогичного, Сайберии, ДумОВ обоих, Дюны и Героев 2-3, после Спеткрума, пересел на ПК и счастлив.. можно продлевать по-вкусу :)

Хотя сам, фанатер Сталка ТЧ, ЧН и ЗП (первый и третий из-за модов, в т.ч. Сюжетных) Нравится исследовать открыто-ограниченный мир с этим вот всем..

 

2 часа назад, legusor сказал:

СВО по 2029-ый, так что все спок.

Это затрачено\вложено\запланировано, а уж куда завернёт — время покажет! :) Сам — Оптимист!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Сильвер_79 сказал:

Ты то могешь, а они тебя в офис хотят.:sarcastic:

Не, прям щас не поеду. Летом можно будет:beach:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, CyberPioneer сказал:

Не, прям щас не поеду. Летом можно будет:beach:

Но из-за тебя, так могут сроки выхода отодвинуться.  Давай уж как-нибудь пораньше, поднапрягись  Мне в принципе всё равно, но некоторые очень игру ждут.

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не отказывался никто от русских локализаций. Не надоело?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, CyberPioneer сказал:

Не, прям щас не поеду. Летом можно будет:beach:

Вот из-за таких тестировщиков, поди, в Старфилде и нет русского языка на релизе. Теперь понятно ради чего Тодд Говард игру переносил. @CyberPioneer ждал для тестирования. А  тот всё 

8 часов назад, CyberPioneer сказал:

Не, прям щас не поеду. Летом можно будет:beach:

:sarcastic:

Изменено пользователем Сильвер_79
Описка
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×