Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел перевод текстур для Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name

Рекомендованные сообщения

192833-333.jpg

Изменения и дополнения коснулись как надписей с названиями глав, так и некоторых мини-игр.


Команда Like a Dragon Kiwami опубликовала архив с русскими текстурами для Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name, так как оригинальная локализация идет без них.

Изменения и дополнения коснулись как надписей с названиями глав, так и некоторых мини-игр.

192402-5KhIxkQL7BM.jpg

192402-cLXZva3iHZE.jpg

192402-H5nQAweNIGQ.jpg

192402-iofduV1Nyc4.jpg

192402-lby_FigTtJI.jpg

192402-ZDW6Ut5yXMU.jpg

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо команде! Мелочь, а ох как приятно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное. Круть! На пиратке работает? Всё же игру официально и без лишних проволочек не приобрести.

28 минут назад, ZeRoNe сказал:

Мелочь, а ох как приятно!

Мелочь, если только в сравнении с переводом, как таковым. А так переведённые текстуры дают мощную прибавку для погружения и тупо комфорта. Кайф!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, romka сказал:

Спасибо огромное. Круть! На пиратке работает? Всё же игру официально и без лишних проволочек не приобрести.

Мелочь, если только в сравнении с переводом, как таковым. А так переведённые текстуры дают мощную прибавку для погружения и тупо комфорта. Кайф!

Какая пиратка, если там Дуня

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В новости небольшая дезинфа)

Часть текстур у официалов есть, просто немного кривая, часть нет. Тут поправляются в первую очередь шрифты на классические EDO, а во вторую заполняются пробелы, хотя ещё не все, надо доотловить.

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, AndreKOM сказал:

Какая пиратка, если там Дуня

Опа, сорян. Попутал с предыдущей частью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, romka сказал:

Всё же игру официально и без лишних проволочек не приобрести.

Так в GamePass есть же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Mystik сказал:

Так в GamePass есть же.

Там свои приколбасы. Хочется просто, двумя кликами купить и забыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот оригинальные русские надписи для сравнения.

b17090fa86b24a238d16d48f67c671ca.png

7a9ddc82e4afccecce2215c414edc442.jpg

Изменено пользователем dante3732

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно спросить , когда выйдет руссификатор Yakuza 3 Remastered ? Ато уже давно в группе указано что полностью переведен. А то думаю , покупать ли перевод  от сибериан студии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, strori6 сказал:

А можно спросить , когда выйдет руссификатор Yakuza 3 Remastered ? Ато уже давно в группе указано что полностью переведен. А то думаю , покупать ли перевод  от сибериан студии.

Планы не менялись, должен выйти в этом году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, шикарно, пасиб! Но есть вопрос... Скачал в геймпассе, но вот мучают сомнения, я играл только 0-2 части оригинальной Якудзы, ну и в Like a Dragon. С историей Кирью знаком не до конца, стоит ли играть в эту часть, или не фига не понятно будет и стоит дождаться в начале перевода остальных частей?

Изменено пользователем Lehgard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Lehgard сказал:

О, шикарно, пасиб! Но есть вопрос... Скачал в геймпассе, но вот мучают сомнения, я играл только 0-2 части оригинальной Якудзы, ну и в Like a Dragon. С историей Кирью знаком не до конца, стоит ли играть в эту часть, или не фига не понятно будет и стоит дождаться в начале перевода остальных частей?

Тут сюжет происходит между 6 частью и Like a Dragon. Сам бы хотел поиграть , но еще осталось пройти 3,4,5 и 6 часть. Like a Dragon можно было спокойно проходить , так как она почти не затрагивала историю Кирю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

много раз пытался скачать, не скачивается ! можно как то по другому :?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Также стало известно, что в ближайшее время состоится прослушивание актеров для новой игры в серии Like a Dragon.
      Глава Ryu Ga Gotoku Studio Масаеси Екояма в ходе мероприятия Ryu Ga Gotoku Studio TV заявил, что он хочет выпустить Yakuza Kiwami 3 — ремейк Yakuza 3.

      Также стало известно, что в ближайшее время состоится прослушивание актеров для новой игры в серии Like a Dragon. Однако пока что это не упомянутый Yakuza Kiwami 3. Однако Екояма успокоил фанатов, что «когда-нибудь» он и ее обязательно сделает. 
      Напомним, что Yakuza Kiwami и Yakuza Kiwami 2 были ремейками первых двух игр Yakuza и были выпущены в 2016 и 2017 годах соответственно.
    • Автор: SerGEAnt

      Команда Like a Dragon Kiwami выпустила перевод текстур для вышедшего вчера экшена Like a Dragon: Infinite Wealth.
      Команда Like a Dragon Kiwami выпустила перевод текстур для вышедшего вчера экшена Like a Dragon: Infinite Wealth.
      Распаковав архив в папку с игрой, вы получите:
      Перерисованные названия глав, надписи, представляющие персонажей, и прочее (изменён шрифт на оригинальный) Исправленные текстуры гольфа Исправленные текстуры караоке Исправленные текстуры сёги Переведённые текстуры дартса Переведённые символы на костяшках для маджонга Прочие мелочи



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×