Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Перевод Starfield обновлен до версии 0.4.9.6 — проверена 13821 строка диалогов из 130077

Рекомендованные сообщения

banner_pr_starfield.jpg


@Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield, выполненный на основе DeepL, до версии 0.4.9.6.

  • Исправлены ошибки из дискорда
  • Исправление диалогов персонажей
  • Мелкие правки интерфейса
  • Продолжаю отлавливать проблемные места, в которых текст не помещается в поля

На Бусти можно скачать сразу два варианта исправленных диалогов от ChatGPT: первый правит пол говорящего персонажа (требует проверки), второй полноценно перестраивает фразу в зависимости от пола говорящего (требует еще более тщательной проверки).

Цитата

«На сегодняшний момент руками проверена 13821 строка диалогов из 130077. Наш программист активно занимается разработкой внутренней системы перевода, которая поможет оптимизировать и ускорить работу над переводом, позволяя переводить игру с помощью сторонних переводчиков, которых мы будем приглашать в команду.

Ориентировочная дата окончания ручной работы над переводом — весна 2024 года».

Скрытый текст

214631-Starfield%2029.09.2023%2021_45_52

Приятной игры.

banner_pr_starfield.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

“Ориентировочная дата окончания ручной работы над переводом — ЗИМА 2024 года” — так более правдоподобно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

до версии 0.4.9.6

интересно, когда цифры закончатся (судя по интенсивности), переход на буквы состоится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Бэйдлинг сказал:

“Ориентировочная дата окончания ручной работы над переводом — ЗИМА 2024 года” — так более правдоподобно.

Январь-февраль это тоже зима.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Star_Wiking сказал:

интересно, когда цифры закончатся (судя по интенсивности), переход на буквы состоится?

Нет, поставят очередную точку после очередной цифры и добавят новую цифру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Star_Wiking сказал:

интересно, когда цифры закончатся (судя по интенсивности), переход на буквы состоится?

 

1 час назад, Мухаморыч сказал:

Нет, поставят очередную точку после очередной цифры и добавят новую цифру.

Не, цифр хватит. Вот так будет к примеру:

Цитата

Версия: 0.4.10.999

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Приехали сказал:

так игра — дерьмецо полное, стоит ли так стараться…  

Вас забыли спросить.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.10.2023 в 21:50, Приехали сказал:

так игра — дерьмецо полное, стоит ли так стараться…  

Отличная идея, будем переводить только те игры, которые окупились и получили высокие оценки аудитории

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей. @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 1.008.

      Известные проблемы:
      Некоторые реплики не соответствует полу произносящего персонажа. Версия 1.008 от 05.06.25
      Добавлена поддержка дополнения «Watchtower» версии 1.0.1 RC2 Небольшие правки в текстах диалогов основной игры Русификатор можно установить на ПК (инсталлятором или в виде мода) и на Xbox (путем последовательной установки двух модов).
    • Автор: SerGEAnt

      Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей. @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 1.007.

      Известные проблемы:
      Некоторые реплики не соответствует полу произносящего персонажа. Что изменилось:
      Добавлена поддержка патча версии 1.15.126; Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей в игре; Исправлено большое количество ошибок в тексте основной игры (спасибо Роману Сергееву за помощь); Исправлена ошибка с отображением текста в некоторых виджетах. Русификатор можно установить на ПК (инсталлятором или в виде мода) и на Xbox (путем последовательной установки двух модов).

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это к Питону. Он видишь как хорошо закинулся, что для него за месяц полтора года прошло. Ага, ага, рассказывай!
    •  0wn3df1x мне ничего не давал, стало быть, я ничего и не употреблял.
    • Не знаю, какой там может быть "ужас"... К локализации были приглашены актёры, которые ранее озвучивали персонажей из Fallen Order, в следствии чего складывалось впечатление, что ты получил в Survivor официальный перевод. Уж одно это выводит локализацию из ранга просто "фанатских". Если даже такую качественную работу вы не считаете хорошей, то не совсем понятно, чего вы хотите и каких исправлений ждёте. Уж если говорить о провале, то можно вспомнить Silent Hill 2 Remake. Аж 3 студии (Mechanics VoiceOver, GamesVoice, SHIZA Project) брались за озвучку, но у каждой хватало проблем на релизе (там и за спешку можно поругать, за "мисткаст" или за ляпы).
    • @Dusker @PermResident не знаю, меня как-то напрягает снижение сложности в подобных играх, да и вообще, возможность выбора уровней сложности в соулс-лайках. Кажется, как-будто это как-то неправильно.  Ну и плюс, “народное” мнение, что если ты в подобной игре снизил “изначальную” сложность, то автоматически становишься пусечкой, тоже оказывает давление, хотя казалось бы, кому не похер, кто там что думает.  А в Казане на самом деле от прокачки не особо много зависит, там действительно сложные боссы и очень многое зависит от распределения умений на конкретное оружие и от того, что на тебе надето. Сборка сета и распределение навыков оружия. Но очки навыков, там вроде нельзя заработать просто зачищая из раза в раз локации, могу ошибаться, но вроде нельзя. Я никогда ничего не фармлю, и даже после смерти, большинство воскресших мобов просто пробегаю.  Но когда прохожу впервые, то зачищаю локу полностью и ни одна собака не уйдёт живой.  Но в Казане действительно сложные боссы, на одного у меня ушло порядка 8 часов, с перерывами конечно, и был момент, что я готов был забросить игру, ну или отложить на неопределённый срок.
    • Я мог бы ткнуть тебя носом в дату последнего стрима. Но зачем? Ты и сам можешь её посмотреть. Так шта, это у тебя или искажённое восприятие времени(дисторсия времени), или таки ты независимо от 0wn3df1 разжился где-то растяжителем времени, или вы с ним вообще в сговоре и жмотите сию чудесную технологию.
    • Это правда.
      Но это слишком серьёзно, скучно и не интересно.
    • Нет, у 0wn3df1 я ничего не крал и он мне никаких устройств не давал. Скорее всего, у тебя просто искажённое восприятие времени(дисторсия времени) — с последнего стрима прошло несколько лет, а тебе кажется, что это было cовсем недавно. 
    •  Не знаю про пусичек, у меня по другому. Я тоже сложность не меняю. И не важно, слишком легко мне или наоборот слишком сложно. Когда меняешь сложность — боевая система теряет весь смысл вообще, и происходит разочарование в игре, что даже играть не хочется. Фишка в том, что после смены сложности, ты по другому начинаешь относиться к прокачке, к преодолению трудных моментов, к гринду и вообще к геймплею. Если к примеру у нас некий открытый мир в игре, и ты пришел в место где босс слишком сильный для тебя, ты идешь в другие более легкие места, там зачищаешь, прокачиваешься, возвращаешься и побеждаешь того кого не мог. Калибровка сложности, позволяет забить хрен на это, и просто в сложном месте понизить сложность, тем самым забив на прокачку, на какие то механики игры, которые нужно было бы учить, позволяет не экономить ресурсы, не особо вдумываться в билд. И в обратную сторону это тоже работает. Если ты все зачистил, грамотно прокачался, и тебе слишком легко, ты повышаешь уровень сложности — тем самым убивая весь свой труд по раскачке. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×