Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Урааааааааааааааааа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за труд, вы лучшие))

Изменено пользователем PantsuWin
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо, распаковал в корень игры — не работает, стим версия

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/16/2024 в 20:21, killme сказал:

спасибо, распаковал в корень игры — не работает, стим версия

Показать больше  

надо еще папку StreamingAssets с заменой перенести

 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напоминаю что большей части текстов не касалась рука редактора, прошу отнестись к этому с пониманием xD

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/17/2024 в 01:20, Pet сказал:

Напоминаю что большей части текстов не касалась рука редактора, прошу отнестись к этому с пониманием xD

Показать больше  

Как нам поможет эта информация? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/17/2024 в 13:05, Мартего сказал:

Как нам поможет эта информация? 

Показать больше  

Она не для помощи, а для предупреждения о возможных проблемах — от опечаток до стилистики.
На счёт “не касалась рука редактора” не совсем верно. Вычитано примерно 85% текста, исправлено множество явных проблем. Дальше начну второй, финальный этап вычитки. После него перевод в плане текстов можно будет считать завершённым.

Изменено пользователем White_Rabbith
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/17/2024 в 15:08, White_Rabbith сказал:

На счёт “не касалась рука редактора” не совсем верно.

Показать больше  

Согласен, погорячился, извините. Но в любому случае работы еще не окончены.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. А ваш перевод не работает на GOG-версиях? Скачал с торрента v.1.0.6.1, распаковал все файлы перевода в корневую папку, но язык как был на английском, так и остался. Подскажите, может я что-то не так делаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/17/2024 в 15:22, Jinsayu сказал:

Всем привет. А ваш перевод не работает на GOG-версиях? Скачал с торрента v.1.0.6.1, распаковал все файлы перевода в корневую папку, но язык как был на английском, так и остался. Подскажите, может я что-то не так делаю?

Показать больше  

нужна папку Front Mission 2 Remake Demo_Data переименовать в Front Mission 2 Remake_Data, закинуть перевод в игру и все заработает.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую, подскажите пожалуйста, на свитч ожидается перевод и если да, то когда ориентировочно ? Заранее прошу прощения если не досмотрел эту информацию, а она здесь где то указана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/17/2024 в 18:44, arttobeguru сказал:

нужна папку Front Mission 2 Remake Demo_Data

Показать больше  

И все молчат. :( 

Спасибо, поправил. :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pumpkin Panic

      Метки: Бесплатная игра, Хоррор, Сельское хозяйство, Одна жизнь, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Bilalaika Издатель: Bilalaika Дата выхода: 31 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2058 отзывов, 96% положительных
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×