Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Урааааааааааааааааа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за труд, вы лучшие))

Изменено пользователем PantsuWin
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо, распаковал в корень игры — не работает, стим версия

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/16/2024 в 20:21, killme сказал:

спасибо, распаковал в корень игры — не работает, стим версия

Показать больше  

надо еще папку StreamingAssets с заменой перенести

 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Напоминаю что большей части текстов не касалась рука редактора, прошу отнестись к этому с пониманием xD

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/17/2024 в 01:20, Pet сказал:

Напоминаю что большей части текстов не касалась рука редактора, прошу отнестись к этому с пониманием xD

Показать больше  

Как нам поможет эта информация? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/17/2024 в 13:05, Мартего сказал:

Как нам поможет эта информация? 

Показать больше  

Она не для помощи, а для предупреждения о возможных проблемах — от опечаток до стилистики.
На счёт “не касалась рука редактора” не совсем верно. Вычитано примерно 85% текста, исправлено множество явных проблем. Дальше начну второй, финальный этап вычитки. После него перевод в плане текстов можно будет считать завершённым.

Изменено пользователем White_Rabbith
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/17/2024 в 15:08, White_Rabbith сказал:

На счёт “не касалась рука редактора” не совсем верно.

Показать больше  

Согласен, погорячился, извините. Но в любому случае работы еще не окончены.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. А ваш перевод не работает на GOG-версиях? Скачал с торрента v.1.0.6.1, распаковал все файлы перевода в корневую папку, но язык как был на английском, так и остался. Подскажите, может я что-то не так делаю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/17/2024 в 15:22, Jinsayu сказал:

Всем привет. А ваш перевод не работает на GOG-версиях? Скачал с торрента v.1.0.6.1, распаковал все файлы перевода в корневую папку, но язык как был на английском, так и остался. Подскажите, может я что-то не так делаю?

Показать больше  

нужна папку Front Mission 2 Remake Demo_Data переименовать в Front Mission 2 Remake_Data, закинуть перевод в игру и все заработает.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую, подскажите пожалуйста, на свитч ожидается перевод и если да, то когда ориентировочно ? Заранее прошу прощения если не досмотрел эту информацию, а она здесь где то указана.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 6/17/2024 в 18:44, arttobeguru сказал:

нужна папку Front Mission 2 Remake Demo_Data

Показать больше  

И все молчат. :( 

Спасибо, поправил. :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×