Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Animea 

Первая часть, сейчас переделывается с 0, осталось внести в карту мультиплеера текст

Пока тестировал, решил что лучше сделать с заменой файлов под оригинал без всяких приставок _ru

Много ошибок вызывало когда большая часть текстур или любых файлов отсутствовала в архивах игры

Потом займусь DSLOA

Сейчас структура файлов и папок идентична оригиналу, и так же будет исправленный Language.dll

Так-что ошибок не должно быть с установкой

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dungeon Siege I

(чистая версия для Steam)

Заново вставлены шрифты и текст в ресурсы игры, и пересобраны под оригинальные файлы.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил выше по ссылке 

Переведено в Logic — 1 строка

DungeonSiege.exe — добавлена 1 строка, и пофиксил Без теней (теперь имеет три смещения за место одного)

DungeonSiege_patch — только фикс

Dungeon Siege 1.zip полностью с фиксом

Изменено пользователем Tericonio
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил Dungeon Siege I

Патч на исполняемый файл DungeonSiege.exe

Изменён перевод порядка 20 строк, а также исправлена кнопка Настройки в Главном меню и изменены соответственно смещения

 

Идёт подготовка оригинальной игры под версию DSLOA

Добавлю: силу, интеллект, ловкость — поскольку в требуемых характеристиках для предметов в DSLOA учитывается этот параметр, и поскольку DSLOA частично подгружает файлы оригинальной версии, то и в ней должны произойти изменения этих строк

 

Также ещё проверю *.gas скрипты на наличие ошибок в кавычках или в закрывающих скобках

Изменено пользователем Tericonio
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь работы по 2 части и BW прекращены не будут, по совету некоторых…

Могу присоединиться к тестированиям. Есть старое и новое железо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dungeon Siege 1 (Final)

Новая игры обязательна

Описание:

Полностью вставлен текст и 90% проверено на опечатки

Протестированы характеристики и навыки с магией до 1 торговца после города

Исправлены смещения и добавлены недостающие в исполняемый файл

Ещё много какой работы было проделано…

 

Установка:

Указать путь в корневую папку для извлечения и подождать 1-2 секунды после извлечения

Для удаления Русификатора — запустить Uninstall.bat

 

P.S. Работаю над DSLOA

 

 

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Syntrax 

В будущем пригодятся тесты

Можно пока протестировать первую часть 

Позднее сделаю DSLOA — Осталось внести текст в исполняемый файл, заменить Силу/Интеллект/Ловкость/Ближний бой/Дальний бой/Боевая магия/Магия природы в исполняемом файле и в *.gas и можно будет тестировать тоже

Но пока может ещё неделю потрачу на DSLOA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора DS1

Обновление русификатора DSLOA

DS1

Исправлен шрифт, и одно умение

DSLOA

Содержит полностью переведённый МОД

Извлечь с заменой — без инсталляции

 

P.S. Продолжение работы над DS2 а потом над BW

Изменено пользователем Tericonio
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.02.2025 в 19:56, Tericonio сказал:

Обновление русификатора DS1

Обновление русификатора DSLOA

DS1

Исправлен шрифт, и одно умение

DSLOA

Содержит полностью переведённый МОД

Извлечь с заменой — без инсталляции

 

P.S. Продолжение работы над DS2 а потом над BW

Я установил игру из стима и этот русификатор и у меня критическая ошибка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Animea сказал:

Я установил игру из стима и этот русификатор и у меня критическая ошибка.

Мною читалось, что в стиме exe был обновлён японцами — не совпадать могут версии игр.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Лебедев сказал:

Мною читалось, что в стиме exe был обновлён японцами — не совпадать могут версии игр.

Жаль, а где можно скачать русификатор для стимовской версии игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Animea сказал:

Жаль, а где можно скачать русификатор для стимовской версии игры?

Вот этого не могу знать, первым делом нужно иметь чистый exe и без DRM — чтобы что-то начинать… Но в большинстве случаев доступны лишь дисковые версии Dungeon Siege 1 & 2 (что русские, что американские и GOG версия, которая мало чем отличается от дисковых).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Animea 

Читаем мелким шрифтом и между строк для более продвинутых

Удаляем папку Dungeon Siege в Мои Документы

Устанавливаем со Steam чистую английскую версия файла 1.11.1.1486 / Версия продукта  1.11.1 (Не бета, не гамма, не дельта и т.д. и без другой локализации)

Размер 3,64 МБ (3 821 628 байт)

Запускаем один раз

Устанавливаем русификатор указав корневую папку где установлена игра, к примеру C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Dungeon Siege 1  

И желательно всё это делать от пользователя с Административными правами

И самое главное забыл сказать: Перейти в корневой путь игры и вызвать свойства исполняемого файла — правой кнопкой мышки по исполняемому файлу и нажать свойства, потом перейти во вкладку Свойства и поставить галочку на Запустить программу в режиме совместимости: И выставить Windows XP (пакет обновления 3)

Ещё раз проверил всё работает на Steam

ВАЖНО: НЕ СОВМЕСТИМО С ДРУГИМИ МОДАМИ КРОМЕ МОЕГО DSLOA

Помимо этого ставим или обновляем DirectX — Последний, Visual c++ redistributable от 2000+ и выше, а также Net Framework от 3.0 и выше

Обновление русификатора DS1 ←  Ссылка на русификатор DS1

Обновление русификатора DSLOA ←  Ссылка на русификатор DSLOA

Это не обновление для тех кто уже скачивал и играет

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Animea

И самое главное забыл сказать: Перейти в корневой путь игры и вызвать свойства исполняемого файла — правой кнопкой мышки по исполняемому файлу и нажать свойства, потом перейти во вкладку Свойства и поставить галочку на Запустить программу в режиме совместимости: И выставить Windows XP (пакет обновления 3)

Игра была создана во времена Windows XP. Из-за этого библиотеки не подгружаются 

У меня Steam-ская версия оригинал, с удалёнными файлами и почищенным реестром тоже не захотела загружаться при загрузке мира, в то время как создание персонажа и изменение настроек работало 

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Cabernet

      Метки: Для одного игрока, Протагонистка, Симулятор, Вампиры, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Party for Introverts Издатель: Akupara Games Серия: Akupara Games Дата выхода: 20.02.2025
    • Автор: 0wn3df1x
      Botany Manor

      Метки: Исследования, Головоломка, Симулятор ходьбы, Иммерсивный симулятор, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balloon Studios Издатель: Whitethorn Games Серия: Whitethorn Games Дата выхода: 9 апреля 2024 года Отзывы Steam: 680 отзывов, 94% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а если спустя большое количество времени разраб решит выпустить патч, добавляющий оружейный скин, получается, что до его выхода игра была НЕполной?
    • Какой факт вы нашли в том что является демоверсией? То что автор написал так? На заборе тоже много че пишут.  Единственный факт, это то что полная версия игры — эта в которой есть весь контент. Законченная игра, полноценная — это все другие песни, субьективные. Законченная игра это какая? Дота — это законченная игра? Всмысле кто-то когда-то. Вы в игры то играете вообще? Вы видите сколько проектов даже после релиза дорабатывают и патчат, меняют баланс, механики, выпускают дополнения и изменения контента? А сколько проектов после того как разраб что-то у себя в душе переосмыслил и решил сделать ремейк половины контента? Как вообще по вашему выглядит законченность, это как? Сюжетик сделан  значит ОК, игра закончена? Или разраб сказал что игра закончена? Так он завтра приходит и начинает переделывать всё. Творческие люди, что вы хотите. Или вы всего этого не видите?   
    • Да будет, всё. Только сейчас заметил, что достижения на русском. Уже плюс.
    • Действительно текст по большей части довольно примитивный и там, но есть очень качественное различие которое можно оценить без вкусовщины, в большинстве jRPG и Ys не исключение, NPC это статичные существа, в финалках, в частности в девятой на каждой локации они двигаются, поворачивают головы когда ты ходишь рядом с ними, постоянно что-то делают, есть разные мелкие сильно оживляющие происходящее коллизии с героем. Очень много красивых роликов и кат-сцен. В сюжет так же вводят постепенно, но начинают с интересного, нет такого что сюжет или геймплей чередуется по паре часов, есть некий баланс в этом отношении. Все это очень сильно влияет на восприятие, а если игра полностью текстовая, пусть даже с видимостью, что она графическая, но большинство диалогов проходит в виде визуальной новеллы, как в седьмом Ys или даже, как в Tainted Grail, то без качественного сценария или интересного сюжета вообще никак, ну лично для меня. Не хочется часами ковырять мобов только ради банальщины, нет желания узнать чего-там дальше. Но это чисто в повествовательном плане, многие ковыряют мобов, скажем для усиления персонажа, но для этого у меня есть Path of Exile ;)
    • Настолько опустел беклог, что пора проходить игры 20+ летней давности? Везучий вы человек. (шутка, я сам откапываю и прохожу такие проекты). По теме: нашёл тему в разделе руководств в Steam, хотел уже было кинуть ссылку, но почитал комментарии — да, названный “официальный перевод от 1С”, как пишут люди, просто вырезанный перевод из какой-то пиратки (предположительно 7 Волк). И говорят, что к середине игры там начинается чушь и лучше играть в оригинале… печально. Я вот тоже давненько на эту игрушку посматриваю, там её даже на PS Vita портанули.
    • Да я думал в течение недели другой патч будет. Но чет там тишина...
    • С первым пунктом двояко получилось, так что я его подредактировал.
    • Подытожим, что мы выяснили: - Любая игра без длц (которые для нее существуют) является неполной демоверсией игры. - Свойство полноты не является постоянным и может меняться от времени, то есть игра может быть полной, но в момент выхода нового длц она тут же становится неполной демоверсией и будет оставаться таковой, пока не будет приобретено и установлено это длц. - Не все длц считаются полноценными длц и соответственно оказывают влияние на полноту игры. Неполноценными длц считаются те длц, которые не содержат контента либо те, которые являются отсебятиной. - Длц не содержащие контента это косметика — скины персонажей, оружия, техники и прочее, что никак не влияет на геймплей, а просто изменяет изображение объектов в игре, либо читы — это то, что позволяет сильно облегчить игровой процесс либо направить его по пути, который разработчиком не планировался. Но стоит учитывать, что если внесенный через длц предмет оказывает существенное воздействие на гейплей преображая его достаточным образом, то будет считаться, что это длц содержит контент. То есть определить содержит длц контент или нет, можно через функцию в качестве параметров которой выступает степень облегчения игры от этого длц и степень изменения геймплея с этим длц, сама функция пока нам неизвестна. - Длц является отсебятиной если оно делается людьми отличными от людей делавших игру и при этом не получивших от них явного согласия на разработку длц. Но тут есть исключение, например если права на игру принадлежат третьему лицу, то это лицо может отдать разработку длц другим лицам и в данном случае все будет зависить от того каким образом оно получило права на эту игру. Если это лицо честно купило права на игру, то считается, что игра ему небезразлична и оно подойдет ответственно к выбору разработчиков длц, соответственно такое длц отсебятиной не будет. Если же права на игру ему достались бесплатно или очень дешево (например игровая студия разорилась и все ее активы распродали подешевке), то считается, что игра ему неинтересна, он отдаст разработку длц кому попало и такое длц будет отсебятиной, за исключением случая если разработчики длц получат явное разрешение от разработчиков игры. Если игру и длц сразу делают разные люди, то они считаются одной командой и такое длц не будет считаться отсебятиной, и явное согласие тех кто делает игру не требуется. - В игру изменения могут вноситься не через длц, а через патчи, здесь применимы те же правила, что и в предыдущих пунктах, игра без этих патчей будет считаться неполной демоверсией. Но если вдруг разработчик выпустит игру в двух вариантах с патчами и без, то этот случай является исключением, так как разработчик делает это ради тех игроков которые не любят изменения и хотят играть в старую игру, в таком случае старая игра сохранит свою полноту и не будет являться демоверсией. То же относится и к ремастерам (полагаю и ремейкам тоже), при выпуске такого ремастера исходная игра не теряет своей полноты. - Если в игру завозится контент не через длц, а в виде новой части игры, то это тоже не влияет на полноту исходной игры, и в данном случае все части игры являются полными. Отличительной чертой такого метода является то, что новая часть кардинально отличается от старой в графике, саундтреке, игровых механиках и прочем. Но есть исключение, новая часть может ничем не отличаться от старой части если это старая игра (тогда так можно было) либо визуальная новелла (им тоже можно). Если же новая часть этим критериям не соответствует то она признается скрытным длц и к ней применимы все правила описанные в предыдущих пунктах. - При возникновении сомнений в полноте вашей игры вам стоит обратиться к @Dusker  за разъяснениями. Вроде ничего не забыл.
    • Каберне, каберне, каберне NOW! Чет вспомнилось, по отзывам в Стиме игра имеет ряд значимых для меня недостатков.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×