Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

222243-3333333.jpg

Скорее всего, речь о традиционной временной эксклюзивности, так как игры Ubisoft в последнее время активно выходят в Steam.


Assassin’s Creed Mirage оказался эксклюзивом Epic Games Store и Ubisoft Connect: в Steam игра, судя по пресс-релизу, полученному западными СМИ, не выйдет.

Скорее всего, речь о традиционной временной эксклюзивности, так как игры Ubisoft в последнее время активно выходят в Steam. В частности, в мае в сервисе вышел Far Cry 6.

Скриншоты:

5.jpg

6.jpg

Assassin’s Creed: Mirage выйдет на ПК и консолях 12 октября, в игре заявлены русские субтитры. Судя по всемуMirage будет первой частью серии без официальной русской озвучки.

221906-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх

Я бы больше предпочел название статьи — Assassin’s Creed Mirage не выйдет:laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и что мы нового увидели? Более того, смотрится как какая-то часть из прошлого, просто дойная корова. Такую же нарезку можно сделать из любой части франшизы. Пора ей на покой уже...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
26 минут назад, Mr_Victor сказал:

 Пора ей на покой уже...

Или , кардинально менять геймплей с сюжетом и его подачей . 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на стимопомойку пофиг, а вот то что озвучку зажали это трагедия, надеюсь соберут на нее любители, все таки игра очередной шедевр от юбиков должен быть

Изменено пользователем Begemotik
  • В замешательстве (0) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Begemotik сказал:

все таки игра очередной шедевр от юбиков должен быть

о да, 12/10 на кончиках персиков))

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Freeman665 сказал:

о да, 12/10 на кончиках персиков))

ниже 8/10 я ни одному полноценному ассасину не поставлю

  • +1 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, ЛамповыйЭх сказал:

Я бы больше предпочел название статьи — Assassin’s Creed Mirage не выйдет

Я бы тоже. В вальгале от асасинов осталось одно название. Клинок, пара чуваков в игре асасины, и то как сайд контент, и на этом всё. Да и сама игра была красивой, но пустой оберткой, хоть и с кучей контента. Регионы к сюжету не имели вообще никакого отношения. Чтобы понять смысл того что происходит, нужно было обязательно пройти сайд контент(асгард).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Dusker сказал:

Чтобы понять смысл того что происходит, нужно было обязательно пройти сайд контент(асгард).

Из видений про Асгард только первое проходил, на 2е забил, ибо скучно. И что же там такое рассказывали, если происходящее в основной сюжетке объяснили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Begemotik сказал:

на стимопомойку пофиг

Ошибаешься, это на твой “подачкастор” от лицемера и пиздабола свини всем похуй.

 

2 часа назад, Begemotik сказал:

все таки игра очередной шедевр от юбиков должен быть

Вроде 1 апреля уже прошло.

  • Хаха (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
5 минут назад, madNezz сказал:

Вроде 1 апреля уже прошло.

Я тоже не мог поверить что это всерьез :laugh: Но все таки , на вкус и цвет как говорится )) 

Изменено пользователем ЛамповыйЭх

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, MaxysT сказал:

Из видений про Асгард только первое проходил, на 2е забил, ибо скучно. И что же там такое рассказывали, если происходящее в основной сюжетке объяснили?

Скрытый текст

Все основные герои игры это чьи то “перевоплощения”. Эйвор — Один. Басим — Локи. Сигурд — Тюр. Один всю игру пытается завладеть телом эйвор, но у него не получается. Локи с самого начала игры уже завладел телом Басима. Пробуждение из Сигурда в Тюра, мы видим походу всей игры и историей с Фулке. Эйвору в самом начале игры показывают видение — волка, и предательство его “брата” Сигурда. Одину предсказали, “погибель” от волка. Волк — сын локи. Из-за чего у Одина началась конфронтация с Локи. В конце асгарда, Один “предает” Тюра и смотрит как тот теряет руку в схватке с волком. У всех перевоплощений так же есть метка на шее. Если всего этого не знать, то не поймешь о каком предательстве идет речь всю игру и почему Басим напал в конце на Эйвор и лихорадочно в схватке осматривал его шею. Басим всю игру думал, что Сигурд — Один. Потому что у Сигурда была метка на шее, а у Эйвор нет. Но у Эйвор нет метки на шее, потому что в прологе, когда убили отца Эйвор и на него напал волк, он ему вцепился в шею именно в то место где была метка перевоплощенного. Кроме того, если не собирать аномалии Лейлой, и не читать записки в асгарде, то не поймешь и глобальную сюжетную ветку Асасина. Собрав все аномалии, мы увидим ролик, в котором продвинутое футуристическое общество спасается от конца света, там мы увидим Одина и других героев Асгарда, которые пытаются перенести своё сознание в машину, которая должно после этого перенести их сознание в людей, там же нам покажут что Локи тоже спасся. Так же во время разгадки аномалий, появляются короткие диалоги, это диалоги Локи и его жены. Благодаря этим диалогам и читая записки в асгарде. Мы понимаем, что жена Локи тоже спаслась(посох Лейлы) И что анимус взломан. В конце имея эту информацию, мы так же понимаем, что все что происходит это было частью их плана. И анимус теперь работает, не как способ пережить чьи то воспоминания, а как машина для просчета теории вероятностей. Именно поэтому в самом начале когда Эйвор грыз волк, нам показали “баг”, как произошло 2 исхода, в одном Эйвор умер, в другом выжил.

 

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker Вот это ж ничего себе пласт истории. Это ж я задолбался гриндить и тупо пропустил кусок сюжета :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, MaxysT сказал:

Вот это ж ничего себе пласт истории. Это ж я задолбался гриндить и тупо пропустил кусок сюжета 

Скрытый текст

Забыл добавить, что так как все это было частью их плана, то посох который предназначался чтобы лечить даже смертельные ранения, вредил Лейле. Он сводил ее с ума. Поэтому в конце она заняла место Басима, из-за влияния посоха. Об этом нам намекает, то что вначале игры Лейла жалуется на то, что от посоха ей как то хреново, хотя он должен исцелять.

Они просто сюжет прячут, у них это давняя привычка, с самых первых серий. Я уверен, что я тоже что то пропустил, но если в первых играх не было столько контента, и можно было погриндить немного чтобы понять что происходит на самом деле. То в последних трех это 60-100+ часов контента... выцеплять всё, очень сложно. Понимать глобальную линию тоже трудно без опыта прошлых игр. Без опыта прошлых игр, я думаю это фактически не возможно наверное. Новым игрокам я вообще не завидую.

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Студия GamesVoice выпустила ожидаемую русскую локализацию Alan Wake 2.
      Студия GamesVoice выпустила ожидаемую русскую локализацию Alan Wake 2.
      Основная команда
      Филипп Робозёров: куратор проекта, переводчик, укладчик текста, кастинг, сортировка файлов Григорий "New Source" Федотов: звукомонтажёр Ярослав Егоров: звукомонтажёр, тестирование Александр Лозбень: звукомонтажёр Даниил Силачёв: звукомонтажёр, запись вокала Иван Богданов: сортировка файлов, создание монтажных листов Сергей Хогарт: режиссёр озвучания, звукорежиссёр (студия Ravencat, Москва) Виктор Ворон: организатор звукозаписи (студия Ravencat, Москва)  Александр Киселев: программная часть, инсталлятор  Алексей Коробков: переводчик, редактор текста, укладчик кат-сцен Николай Зозулин: переводчик песен, адаптация стихов, переводчик фоновых реплик Роман Рябцев: режиссёр мюзикла «Вестник Тьмы» Сергей Зебуро: переводчик мюзикла «Вестник Тьмы» Михаил Сидоренко: запись вокала, мастеринг песен Poets of the Fall Актёры озвучания
      Персонажи основного сюжета:
      Сергей Пономарёв — Алан Уэйк, мистер Скрип Ирина Киреева — Сага Андерсон Илья Исаев — Алекс Кейси Артур Иванов — Варлин де Двер Нина Малкина — Роуз Мэриголд Михаил Тихонов — Тим Брейкер Фёдор Сухов — Тор Андерсон Олег Зима — Один Андерсон Игорь Семыкин — Роберт Найтингейл Татьяна Аргунова — Синтия Уивер Иван Жарков — Торнтон Александр Новиков — Маллиган Владимир Ерёмин — Ахти Данил Щебланов — Том Зейн Алёна Андронова — Элис Уэйк Геннадий Новиков — Илмо Коскела, Яакко Коскела Варвара Чабан — Киран Эстэвез Даниил Эльдаров — Эд Букер Александра Остроухова — Темми Букер Никита Прозоровский — Каспер Дарлинг Варвара Саранцева — Логан Андерсон Борис Репетур — Пат Мэйн Ирина Пономарёва — Донна Людмила Ильина — Мэнди Мэй Андрей Гриневич — Норман МакДоналд Антон Савенков — Дэвид Вудс Юрий Деркач — Сэм Лэйк Сергей Казаков — Владимир Блум Станислав Тикунов — Стивен Лин Игорь Тарадайкин — ‭«Белая ночь»‬(мужские роли)‬ Любовь Германова — «Белая ночь»‬(женские роли) Татьяна Абрамова — Джесси Фейден Радио, массовка и прохожие:
      Леонид Белозорович — Тапио Александр Гаврилин — Джим Фигамор Александр Матросов — Гил Девис, второстепенные персонажи Сергей Чихачёв — Терри, второстепенные персонажи Джерри Ленин — Чарли Коскела Кристина Шерман — Шарлин Коскела Владислав Копп — диктор с рекламы Коскела Анна Галицкая — второстепенные персонажи Александр Дзюба — учёный Александр Чуносов —второстепенные персонажи Анастасия Лапина — второстепенные персонажи Андрей Рогозин — второстепенные персонажи Анна Киселёва — второстепенные персонажи Артём Затиев — второстепенные персонажи Артём Чернов —второстепенные персонажи Вероника Нефёдова —второстепенные персонажи Бэбэй — подмастерье Вадим Максимов — второстепенные персонажи Даур Авидзба — второстепенные персонажи Дмитрий Поляновский — второстепенные персонажи Екатерина Вдовик — второстепенные персонажи Елена Соловьёва — второстепенные персонажи Елена Харитонова — второстепенные персонажи Игорь Старосельцев — второстепенные персонажи Илья Бледный — портье Константин Карасик — второстепенные персонажи Ксения Берелет — второстепенные персонажи Ксения Колесникова — второстепенные персонажи Максим Лукин — второстепенные персонажи Марина Проскурова — второстепенные персонажи Мария Овчинникова — второстепенные персонажи Ольга Зубкова — второстепенные персонажи Ольга Шорохова — второстепенные персонажи Пётр Коврижных — второстепенные персонажи Сергей Хогарт — второстепенные персонажи Станислав Стрелков — второстепенные персонажи Татьяна Борзова — второстепенные персонажи Александр Воронин — массовка Андрей Голышев — массовка Святослав Барков — массовка Евгения Беккер — массовка Виктория Андреева — массовка Светлана Вейнгарт — массовка Николай Зозулин — массовка Константин Романенко  — массовка Противники:
      Анна Горкина Елена Лунина Василисса Зайцева Вероника Нефёдова Екатерина Вдовик Николай Зозулин Иван Исаенко Кирилл Радциг Алексей Гнеушев Ильдор Ахмеджанов Станислав Черсков Иван Солонинкин DLC Найт-Спрингс:
      Артур Иванов — Варлин де Двер Нина Малкина — Официантка Татьяна Абрамова — Сестра, Рыжеволосая девушка Михаил Тихонов — Шон Эшмор, Шериф Сергей Пономарёв — Писатель, Плохиш, Брат Юрий Деркач — Сэм Лэйк Дмитрий Поляновский — Рассказчик Кирилл Радциг — Кофе Сергей Хогарт  — Разрушители времени Ксения Берелет — Хейтер Анна Галицкая — Хейтер Ксения Колесникова — Хейтер Андрей Рогозин — Хейтер Александр Чуносов — Хейтер Александр Иванов — Хейтер DLC Домик у озера:
      Варвара Чабан — Киран Эстэвез Сергей Пономарёв — Алан Уэйк Александр Рахленко — Жюль Мармонт Ульяна Чеботарь — Диана Мармонт Дмитрий Ячевский — Рудольф Лейн Николай Быстров — Дилан Фейден Даниил Эльдаров — Эд Букер Никита Прозоровский — Каспер Дарлинг Максим Лукин — Агент ФБК Вероника Нефёдова — Агент ФБК Мария Овчинникова — Система оповещения Анастасия Лапина — ассистент Русский саундтрек
      — Herald of Darkness (Вестник Тьмы)
      Михаил Сидоренко: вокал Сергей Пономарёв: вокал Артур Иванов: вокал Роман Рябцев: мастеринг Даниил Силачёв: мастеринг Сергей Зебуро: перевод  — Anger's Remorse (Раскаяние гнева)
      Михаил Сидоренко: вокал Николай Зозулин: перевод  — Dark Ocean Summoning (Призыв океана тьмы)
      Михаил Сидоренко: вокал Николай Зозулин: перевод  — Heroes and Villains (Герои и злодеи)
      Михаил Сидоренко: вокал Николай Зозулин: перевод  — Night Springs (Найт Спрингс)
      Виолетта Поляруш: вокал Даниил Силачёв: мастеринг Николай Зозулин: перевод  — Follow You Into The Dark (За тобой иду во тьму)
      Яна Давыдова: вокал Даниил Силачёв: мастеринг, бэк-вокал Николай Зозулин: перевод    Отдельная благодарность
      Студии звукозаписи Ravencat zav1977 и spider91 за консультацию по техническим аспектам Георгию Урванцеву и _Diamond_ за обновлённые русские шрифты Всем СМИ и медиа-ресурсам за освещение проекта Всем, кто поддержал проект материально
    • Автор: SerGEAnt

      Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control.
      GamesVoice собирается перевести все песни из Alan Wake 2 на русский язык, за исключением тех, что поются на финском.
      Также студия заново запишет русские версии песен группы Old Gods of Asgard, которые звучали в их локализациях первого Alan Wake и Control.
      В качестве примера уже выложена песня «Поэт и муза» в исполнении Михаила Сидоренко.


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×