Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GamesVoice собирает 1,8 миллиона рублей на озвучку Star Wars Jedi: Survivor

Рекомендованные сообщения

105257-maxresdefault.jpg

«Cиквел ожидаемо оказался масштабнее оригинала — объёмы достигают ~30 часов чистой речи (в основном за счёт многообразия реплик противников), что лишь немногим меньше Hogwarts: Legacy».


GamesVoice опубликовала трейлер дубляжа Star Wars Jedi: Survivor и запустила сбор средств на его реализацию.

Цитата

«Как было сказано ранее, мы постараемся привлечь к работе актёров из первой части, а также каноничные для персонажей вселенной «Звёздных войн» голоса. Cиквел ожидаемо оказался масштабнее оригинала — объёмы достигают ~30 часов чистой речи (в основном за счёт многообразия реплик противников), что лишь немногим меньше Hogwarts: Legacy. Отсюда и необходимость в сумме, которая составляет 1 миллион 800 тысяч рублей».

Поддержать проект можно в VK, на DonationAlerts и YooMoney.

105117-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, с такими заявлениями и суммами тут уже явно требуются люди, кто мог бы точно все это проверить и подтвердить :D А то, честно говоря, я не очень себе представляю, как обычная линейная простая игра по ЗВ c 10ю типами противников на всю игру, может быть по объемами озвучки сравнима с игрой в открытом мире. Либо ГариПоттер — это пыль в глаза и там пустышка на самом деле :D

Изменено пользователем iWaNN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, iWaNN сказал:

Хех, с такими заявлениями и суммами тут уже явно требуются люди, кто мог бы точно все это проверить и подтвердить :D А то, честно говоря, я не очень себе не представляю, как обычная линейная простая игра по ЗВ c 10ю типами противников на всю игру, может быть по объемами озвучки сравнима с игрой в открытом мире. Либо ГариПоттер — это пыль в глаза и там пустышка на самом деле :D

Да дело тут даже по большей части не в этом, фанаты всегда найдутся и на столь дорогую работу. Вопрос в другом, настолько овчинка стоит выделки, игра ведь явно не шедевр и делать для неё профессиональную озвучку, реклама на хайпе как по мне.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто кое кому очень понравилось как собрались денюжки на Потного. Подумали — “А вдруг и тут прокатит?”.

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Второй раз не прокатит. Или прокатит... 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Bkmz сказал:

Второй раз не прокатит. Или прокатит... 

За два часа +50к :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ахахаах решили с лохов  денег собрать, как же быстро зажрались.Игра по сути в плане  реплик  малая и лёгкая, а они на бренд ,статус  и знаменитость  игры смотрят,проект не сложный,а сумма не сопоставимая. черти

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Grizzly3313 сказал:

Просто кое кому очень понравилось как собрались денюжки на Потного. Подумали — “А вдруг и тут прокатит?”.

все чуть дальше и глубже — просто кто-то смог увидеть новое направление в Бизнесе. 

- людям нужны хорошие переводы + людям нужна хорошая озвучка + у людей есть деньги и возможность их кидать куда хочется (я подразумеваю подобные сборы) относительно быстро и удобно.

Все три составляющих подводят к созданию новой экономической веточки — частный проф-перевод. Если исключить тот факт, что это “костыль”, то получается, что это очень интересный и знаковый момент в данной области)

p.s. главное чтобы их не посадили за неуплату налогов) 

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Фристайл сказал:

все чуть дальше и глубже — просто кто-то смог увидеть новое направление в Бизнесе. 

- людям нужны хорошие переводы + людям нужна хорошая озвучка + у людей есть деньги и возможность их кидать куда хочется (я подразумеваю подобные сборы) относительно быстро и удобно.

Все три составляющих подводят к созданию новой экономической веточки — частный проф-перевод. Если исключить тот факт, что это “костыль”, то получается, что это очень интересный и знаковый момент в данной области)

p.s. главное чтобы их не посадили за неуплату налогов) 

Я бы все укоротил до 2х слов: “Жадность” и “Лохи”.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, как там поживает озвучка Hellblade: Senua's Sacrifice? Говорят уже в 2021 году должна выйти! Хотя погодите...

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А деньги вернут, если не набeрется?

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Nail сказал:

А деньги вернут, если не набeрется?

Смешные вопросы ты задаешь )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nail нет пустят на другой проект,если смотреть как делают дубляж для фильмов сериалов

  • Хаха (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, azmon сказал:

@Nail нет пустят на другой проект,если смотреть как делают дубляж для фильмов сериалов

Я так понимаю это ты сейчас придумал и высказал предположение? ) Если да, то смешно, если нет, то еще смешнее.

Изменено пользователем Неадекват

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Grizzly3313 сказал:

Я бы все укоротил до 2х слов: “Жадность” и “Лохи”

А кто лохи? У людей есть лишние бабосы, то что для тебя 100к оуенные деньги для других может быть фантики :D…..Например 1 чел оплатил полностью озвучку грим дон, другой вайс сити….может кто то в соло и РДР2 оплатит.

Изменено пользователем al79spb
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: tishaninov

      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators.
      Разработчики из EQ Studios выпустили новый и важный патч для вышедшей в октябре прошлого года Scene Investigators. Он направлен на улучшение мироощущения пользователей от игры и взаимодействия с уликами в делах.

      Благодаря мнениям игроков, к которому разработчики внимательно прислушиваются, в итоге за несколько обновлений было добавлено следующее:
      отображение в начале прохождения вводного текста для информирования пользователей о сути игры; два режима игры: «Детективный» и «С подсказками», которые разграничивают сложность изучения дел; в режиме с подсказками добавлен список улик для каждого дела; отображение дополнительных материалов по каждому сценарию в деле «4-й этаж» после его полного прохождения; добавлены / изменены подсказки в последнем деле «Ссора в особняке Хьюз», введен дополнительный вопрос (чтобы еще больше помочь игрокам в процессе расследования). изменена система оценивания (теперь для прохождения экзамена и открытия бонусного дела нужна оценка "А"); добавлено предупреждение при переназначении клавиши в настройках управления; прочие улучшения и исправления различных багов. Вместе с тем, этот патч можно назвать релизом русского текстового перевода версии 1.1:
      исправлены выявленные (как игроками, так и самой командой локализаторов The Bullfinch Team) неточности и технические ошибки в первичной версии локализации; добавлена ручная адаптация текста вместо машинной, появившейся при обновлениях проекта после его релиза по решению разработчиков как временная заглушка для нового материала. Разработчики, как и локализаторы, надеются, что теперь проходить «Место преступления» игрокам будет ещё комфортнее и приятнее.
      «Место преступления» - это игра, в которой всё решает дедукция. Внимательно исследуйте окружение, восполняйте пробелы в общей картине и ищите мотивы, даже если на первый взгляд их нет. Выдвигайте предположения, чтобы не стоять на месте во время расследования.
    • Автор: SerGEAnt

      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.
      Mechanics VoiceOver анонсировала озвучку еще одной игры студии Hazelight — кооперативного боевика A Way Out.
      Часть материала уже записана, а скорость выхода озвучки зависит от успешных сборов.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русские субтитры еще дали, а так да, вроде больше ничего)
    • Не понимаю споры о языках .. то не нравится ..се не нравится 
      Пусть выпустят как в японских играх  Быканье .. Меканье … Уканье .. Не разборчивый угугу но с интонацией и субтитры .. Все .. Политика закрыта.   Всем по кайфу
    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×