Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

GamesVoice собирает 1,8 миллиона рублей на озвучку Star Wars Jedi: Survivor

Рекомендованные сообщения

105257-maxresdefault.jpg

«Cиквел ожидаемо оказался масштабнее оригинала — объёмы достигают ~30 часов чистой речи (в основном за счёт многообразия реплик противников), что лишь немногим меньше Hogwarts: Legacy».


GamesVoice опубликовала трейлер дубляжа Star Wars Jedi: Survivor и запустила сбор средств на его реализацию.

Цитата

«Как было сказано ранее, мы постараемся привлечь к работе актёров из первой части, а также каноничные для персонажей вселенной «Звёздных войн» голоса. Cиквел ожидаемо оказался масштабнее оригинала — объёмы достигают ~30 часов чистой речи (в основном за счёт многообразия реплик противников), что лишь немногим меньше Hogwarts: Legacy. Отсюда и необходимость в сумме, которая составляет 1 миллион 800 тысяч рублей».

Поддержать проект можно в VK, на DonationAlerts и YooMoney.

105117-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Selentika по поводу текстового перевода — они за основу от TeamRIG возьмут.  И не нужно утрировать, я ничего такого не писал, но дело, думаю будет обстоять примерно так как я описал — пара часиков между другими озвучками, на расслабоне так сказать, понятно, что там будут ещё звукорежиссёры и другие люди, которым также надо платить.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, Northern сказал:

Всеобщей любви к Хогвартс? А Хогвартс здесь при чем? Какое отношение к бюджету имеет?

Объясняю: просят за Хогвартс 1 900 000, народ в шоке, но кидает денежку и восторгается качеством работы под роликами с озвучкой. Теперь практически та же сумма и уже не вижу такого воодушевления, зато появилось сомнение “а не налюбливают ли нас”. 

 

8 минут назад, al79spb сказал:

Какая интонация? вообще пох. :) Меня жутко бесило что в ГТА5 что РДР2 при поездке в место того что бы по сторонам смотреть ты читаешь простыни текста мелким шрифтом.

Английский немного знаю, этого хватало наслаждаться видами и голосом Роджера Кларка. Просто не восприму русский перевод без тех самых ноток, хрипотцы, пауз в речи.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, MaxysT сказал:

зато появилось сомнение “а не налюбливают ли нас”. 

Нет никаких сомнений. У нас капитализм и каждый сам ценник выставляет.
Вопрос был - как и из чего складывается такой бюджет. Ответа толком нет, кроме 30 часов озвучки.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Northern сказал:

Нет никаких сомнений. У нас капитализм и каждый сам ценник выставляет.

он скорее про отношение , а не про ценник. Насколько я вижу его слова — к крупным сборам на Хогвардс отнеслись в разы лучше , чем к сборам на ЗВ … 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, MaxysT сказал:

народ в шоке, но кидает денежку

Я вообще в шоке o_O на средненькую во всех отношениях поделку хогвартс которая выезжает за счет фансервиса народ кучу бабла несет...а такие хиты как масс эффект/РДР2/ГТА5 стоят в сторонке….вот и  джедайский проходняк сейчас деньгами завалят. :blush:

Изменено пользователем al79spb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Фристайл сказал:

он скорее про отношение , а не про ценник. Насколько я вижу его слова — к крупным сборам на Хогвардс отнеслись в разы лучше , чем к сборам на ЗВ … 

Хогвартс и так был переведен, т.ч. я вообще не обращал на это внимания.
А тут перевода нет и такие запросы, хотя я первую часть часов за 20 прошел и никаких особых бесед на долгие часы там не заметил.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Фристайл сказал:

он скорее про отношение , а не про ценник. Насколько я вижу его слова — к крупным сборам на Хогвардс отнеслись в разы лучше , чем к сборам на ЗВ … 

Вот верное восприятие. Небольшой промежуток между сборами, схожие суммы, две вселенные с миллионами фанатов. Только на волшебную палочку несли и считали оставшиеся тысячи до конца сборов, а тут пошли попытки выяснить “на что”, появилось удивление и недоверие.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди какие то злые!!))) вы видимо нихрена не можете заработать по этому и ноете. Ну есть у меня свободная 1000 рублей, ну закинул, почему 1 т.р., а не 10 например.. ну просто, по той причине, что думаю по касарю и так наберем за неделю…. если не наберем, еще закину тысяч пят…

P.S. а вы сидите и дальше нойте.. какая жизнь несправедливая, какой президент плохой, какая страна стремная, а палец об палец нихрена не можете ударить!!!

  • В замешательстве (0) 1
  • +1 1
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, YuranLEGION сказал:

Люди какие то злые!!)))

Еще какие злые. Ты не поверишь, но мы даже службе безопасности Сбербанка не верим на слово.

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока Хогвардс не выпустят, принципиально, не буду скидывать. Но потом обязательно!

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Northern сказал:

Вопрос был - как и из чего складывается такой бюджет. Ответа толком нет, кроме 30 часов озвучки.

Объёмы — ключевой фактор. Всегда. Без исключений, т.к. большая часть бюджета уходит именно на оплату работы актёров и режиссёра на студии звукозаписи. Когда речь о том, чтобы сделать качественно и в максимально сжатые сроки, сэкономить на этом невозможно, ибо команда и так запрашивает на порядок меньше, чем такая работа стоит в действительности. Предложите какой-нибудь официальной конторе перевести и озвучить SW Jedi Survivor за 1,8 млн рублей — вас наверняка примут за шутника.

Далее. Укладка текста под липсинк стоит денег. Работа над технической частью (сборка/запаковка) стоит денег. Сведение записанного материала стоит денег. Создание полноценного лок-кита в идеальном мире должно стоить денег, но это обычно делается на голом энтузиазме, хоть и уйти на такую работу могут даже не десятки, а сотни часов.

Что касается сборов, тут всё просто: пока есть спрос, будет и предложение. Сейчас спрос есть. В конечном счёте именно игровое сообщество своим действием или бездействием определяет, будет ли подобное практиковаться в дальнейшем.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Дезинтегратор сказал:

Объёмы — ключевой фактор. Всегда. Без исключений, т.к. большая часть бюджета уходит именно на оплату работы актёров и режиссёра на студии звукозаписи. Когда речь о том, чтобы сделать качественно и в максимально сжатые сроки, сэкономить на этом невозможно, ибо команда и так запрашивает на порядок меньше, чем такая работа стоит в действительности. Предложите какой-нибудь официальной конторе перевести и озвучить SW Jedi Survivor за 1,8 млн рублей — вас наверняка примут за шутника.

Далее. Укладка текста под липсинк стоит денег. Работа над технической частью (сборка/запаковка) стоит денег. Сведение записанного материала стоит денег. Создание полноценного лок-кита в идеальном мире должно стоить денег, но это обычно делается на голом энтузиазме, хоть и уйти на такую работу могут даже не десятки, а сотни часов.

Что касается сборов, тут всё просто: пока есть спрос, будет и предложение. Сейчас спрос есть. В конечном счёте именно игровое сообщество своим действием или бездействием определяет, будет ли подобное практиковаться в дальнейшем.

Вот здравые и рассудительные мысли!!! А ныть о том, что ГТА5 не озвучили, так вы играете и жуете, нахрена вам озвучка?, я вот купил ГТА в стиме, забрал в эпике, купил два раза на PS (на тройке и на пятерке) и ни разу не поиграл больше часа))), не успеваю титры читать и РДР2 лежит до лучших времен или пока не забуду….

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забыл еще офис в Москва-сити, усиленное питание в Твин Гарденс или Белом кролике, кокаиновые вечеринки и корпоративы с Киркоровым.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Работы по локализации уже начались, ведутся перевод и укладка текста, подобран каст, записаны пробы на нескольких ключевых персонажей, а также полностью озвучены некоторые второстепенные персонажи».
      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что сборы на локализацию хоррора Cronos: The New Dawn достигли 100 тысяч рублей из запрашиваемых 395 тысяч.
      Поддержать сбор средств на проект можно на Бусти и в VK.

    • Автор: SerGEAnt

      Команда Chpok Street обновила русскую озвучку для Devil May Cry 5, добавив в нее озвученного Вергилия.
      Команда Chpok Street обновила русскую озвучку для Devil May Cry 5, добавив в нее озвученного Вергилия.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Доброга-га!
      Всё, закончили обновлять ПК-версию игры. Помимо галереи, внесли некоторые правки в текст всех трёх игр, так что будет меньше очепяток. Можно наслаждаться игрой и дальше! Обновление скоро будет доступно на ZoG.
    • Поспамлю немного)) А то пост ушёл куда-то далеко) Не забывайте, есть ещё один вариант русификатора
    • В выложенном переводе 966 строк осталось без перевода, может стоит доперевести? Это не считая тех строк, которых ещё нет из diff. Итого, 14723 строк сейчас без перевода.
    • Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo. Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы. Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.
    • Вероятно, так и есть. Советую удалить файлы локализации из папки игры и запустить проверку файлов в Steam. Как он загрузит новые файлы, то заменить переводом. У меня нечто подобное тоже было
    • может как  вариант объявите сбор  средств на  точную русификацию,я думаю народ подтянется или  может просто бусти за  подписку, обновлений   же много будет .  
    • верный путь \SteamLibrary\steamapps\common\Where Winds Meet\Package\HD\oversea\locale\  
    • то что в  шапке, перевод  последнее обновление  Спасибо за ссылку.  Ну  давайте не будем  обижать переводчиков, все  таки они проделали огромную работу за  разработчика  игры, причем делали на   безвозмездной  основе.  Перевод нормальный , да попадаются английские  тексты, но хоть теперь играть можно . Лагофастовский  хуже .   
    • Поиграл тут в недавно вышедшую игру по мотивам Дзюндзи Ито и захотелось прям внезапно навернуть какого-нибудь аниме от известного деятеля. Выбор пал на Gyo (Рыба) и Дзюндзи Ито: Коллекция Первое понравилось очень даже, а вот от анимационной коллекции (12 серий) остался не в восторге. Спираль, того же Дзюндзи Ито, смотрел ещё в момент выхода и тоже очень зашло.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×