Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Фанаты Total War собрали команду для перевода игр серии, начиная с дополнения Forge of the Chaos Dwarfs к Total War: Warhammer III

Рекомендованные сообщения

200841-0.jpg

Завсегдатаи форума «Империал» собираются переводить серию Total War в связи с тем, что SEGA отказалась от локализаций.


Завсегдатаи форума «Империал» собираются переводить серию Total War в связи с тем, что SEGA отказалась от локализаций.

Цитата

«С радостью объявляем вам о завершении сборов команды переводчиков новых игр серии Total War и DLC к ним. Нашим первым проектом будет уже ранее упомянутое дополнение Forge of the Chaos Dwarfs к Total War: Warhammer III, полный русификатор которого вы сможете скачать с форума в течении первой недели после официального релиза (настолько велика и амбициозна оказалась наша команда, что мы ставим перед собой такой короткий срок)».

200841-0.jpg

Команда собирается переводить любые новые проекты студии Creative Assembly в рамках серии Total War, вплоть до тех пор, пока дискриминационная политика издателя SEGA по отношению к русскоязычным игрокам не будет изменена.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, SerGEAnt сказал:

Команда собирается переводить любые новые проекты студии Creative Assembly в рамках серии Total War, вплоть до тех пор, пока дискриминационная политика издателя SEGA по отношению к русскоязычным игрокам не будет изменена

Звучит как угроза, которая сократит им расходы на локализацию)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Dusker сказал:

Звучит как угроза, которая сократит им расходы на локализацию)

Оно так не работает.

А так неудивительно — у TW мощная фанбаза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

Звучит как угроза, которая сократит им расходы на локализацию)

Надо заходить к ним и писать. Через каждый час что у них меньше и меньше времени осталось, работничЬки —  Работать, солнце еще высоко! (ц) )

И после поблагодарить издателя что сделал такие замечательные условия, попросить выдать премию причастным к таким грандиозным решениям, такие условия для “фанатиков” при этом сокращение расходов по региону!  )))

А так чтоб в сроки работали надо с плетью чтоб стоял смотрящий (Супервайзер) Стоял и бил, проверяя работу,  думаю обосрутся 99.9% как обычно в сроки)

A Pharaoh to Remember — Википедия

Изменено пользователем Petka12345

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игру не играю но новость хорошая. Удачи энтузиастам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В данный момент текста, который не переведен просто нет. Пустые поля. Чтобы играть надо ставить какой-то другой язык.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного непонятно как это будет работать с непереведённым ДЛС?

Там где был русский там все останется как прежде, а фракция гномов хаоса будет на английском? или порушится весь локализованный контент?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах.
      Goonswarm Games объявляет о начале работы над официальной русской озвучкой фильма «История POSTAL — Безумное наследие».

      Эта картина рассказывает о пути одной из самых скандальных и влиятельных серий игр в индустрии. Зрителей ждут интервью с создателями, архивные кадры, истории разработки и реакции сообщества. Особое внимание уделено роли фанатов из России и СНГ, которые помогли POSTAL стать культовым проектом.
      Фильм выйдет на локальных онлайн-сервисах. Точная дата релиза и список площадок будут объявлены дополнительно.
      «История POSTAL — Безумное наследие» (Going Postal: The Legacy Foretold) — полнометражный документальный фильм, снятый независимой командой энтузиастов. Премьера состоялась в 2024 году. В этом кино собраны уникальные интервью с разработчиками Running With Scissors, журналистами и фанатами, а также редкие архивные материалы, раскрывающие, как POSTAL стал символом игровой контркультуры.
    • Автор: SerGEAnt

      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что сборы на локализацию A Way Out преодолели отметку в 200 тысяч рублей из заявленных 350 тысяч.
      В честь этого замечательного события было опубликовано аж два ролика с процессом озвучки главных героев: Лео Карузо и Винсента Моретти (Юрий Романов и Артур Иванов соответственно).
      Сборы:
      https://vk.com/app6471849_-76249462?ref=group_widget#goal_index=2 https://boosty.to/mvo_team/single-payment/donation/535085/target? https://www.donationalerts.com/r/RG_M ("СБОР СРЕДСТВ" -> На озвучку A Way Out)


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×