Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Весело тут у вас. Теперь, думаю, многие поняли, почему Серджио не хочет работать в команде.

  • +1 2
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Horton2014 said:

Насколько, я понял, у них не было отдельного человека, который занимался бы только правками ошибок в Дискорде. И только вчера они позвали меня в команду, чтобы как раз заниматься этим. Буду стараться по мере возможности оперативно править ошибки: род “Он”/“Она”, а также “Вы”/“Ты” и плюс смысловые.

Присылайте ошибки в дискорд! Желательно делать скриншот с текстом, чтобы было видно, кто именно говорит (мужчина/женщина или ГГ).

P.S. Ошибки, которые уже были обработаны — помечаются значком: :thumbsup:

Приветствую. Спасибо за сообщение.

Была бы эта информация на пару дней раньше, скинул бы десяток скриншотов с ошибками он/она в начале игры. А из-за сообщений @xoxmodav (не правятся диалоги что он в дискорд отправляет) и информации что диалоги допиливаются вручную, я и не отправлял в дискорд скриншоты .

Попробую восстановить удаленные скриншоты.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, KostakiMD сказал:

Попробую восстановить удаленные скриншоты.

Было бы очень хорошо! Если получится — опубликуйте в Дискорд. 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Medwedius сказал:

Но это коментарий касательно состояния русификатора, с которым я не против поиграть (если его доведут до нормального состояния). Не знаю почему вы увидели выпячивание.

Его не доведут до нормального состояния. Представь у тебя огромный проект с десятками тысяч строк кода, в котором половина ошибки. Это тот случай, когда написать код заново с нуля проще, чем сидеть и разбираться в чужом коде с ошибками. С машинным переводом в больших проектах тоже самое.  Максимум, что можно получить , из ужасного — просто плохой.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 minutes ago, Horton2014 said:

Было бы очень хорошо! Если получится — опубликуйте в Дискорд. 

Восстановил скриншоты и отправил в Дискорд.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, KostakiMD сказал:

Восстановил скриншоты и отправил в Дискорд.

Отлично! Спасибо!

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, RUIZ007 сказал:

@xoxmodav у окружающих может сложиться превратное впечатление об истинном состоянии дел, поэтому уточню. Тебя второй раз взяли в команду с моей подачи, я надеялся, что ты будешь адекватен.

Но ты вел себя как мудак и в первый же день опять устроил срач.

Ты адово тупишь и безграмотно переводишь. Ты не знаешь элементарных вещей, не в состоянии даже проверить как пишется транслит или то, что Фобос - это спутник Марса, что Centauri это Альфа Центавра, а не какая-то Центора.

При этом гонора у тебя на десятерых.

Надо уметь нормально работать с людьми.

Я терпеливо отвечал на глупые вопросы, но ты достал в итоге просто всех своим хамством.

Вот такие дела.

 

Вроде только мало-мальски спокойно закрыли этот вопрос в стиле “не сработались”, зачем было ещё раз поднимать его? Но да ладно, раз уж такая пьянка и пошли оскорбления - понятное дело, что во всём виноват исключительно я. Я понял, что задавать вопросы в вашей команде не стоит, как и помогать — вы там похоже поголовно профессионалы, поэтому лучше лепить дикую отсебятину, нежели чем спрашивать и уточнять - проще потом переделать.

Альфа Центавра — это “Alpha Centauri”, а не “Centauri”, зачем ты так позоришься-то? “Centauri Mills” — это название компании, которая производит сухие завтраки и т.п., и которое не должно переводиться напрямую (хотя у вас там это не обязательно — захотел перевёл, захотел оставил как есть). И предлагал я “Центори Миллс” (именно так оно звучит на английском), а не “Центора” — в результате обсуждения остановились на “Центури Миллс”. Хотя умудрились же вы как-то перевести “Centaurian Arsenal” как “Арсенал Кентавра” — это тоже я виноват и туплю? :laugh:

И достал я только только одного человека, который на простые вопросы начал проявлять агрессию. Или это нормально, что если он правит глоссарий на лету в онлайн режиме и, если я не увидел какого-то определения, загрузив станицу с ним пару часов назад, то вместо того, чтобы написать — “обнови страницу”, спрашивать “ты что тупой?” Или у вас там принят такой стиль общения и это норма? Где ты там нашёл гонор и хамство до того как меня в хамском стиле спросили про тупизну— я ХЗ, ну да ладно — дело твоё. Давай уже закроем этот вопрос — чего это мусолить-то? Работайте, я вам не мешаю, как и не мешал особо и раньше.

3 часа назад, KostakiMD сказал:

Приветствую. Спасибо за сообщение.

Была бы эта информация на пару дней раньше, скинул бы десяток скриншотов с ошибками он/она в начале игры. А из-за сообщений @xoxmodav (не правятся диалоги что он в дискорд отправляет) и информации что диалоги допиливаются вручную, я и не отправлял в дискорд скриншоты .

Попробую восстановить удаленные скриншоты.

Возможно это было что-то личное из-за чего ошибки с моих скринов не исправлялись в переводе. Но я не особо удивился, когда мне вчера написали в стиле: “ты мне и раньше не нравился, поэтому я буду игнорировать все твои правки и предложения”, после чего заблокировали и в телеге и в дискорде. :ohmy: Зато теперь я точно никак не помогу с переводом, даже скриншотами с ошибками. :beach:

  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Horton2014 сказал:

Отлично! Спасибо!

Остановитесь. Там в КАЖДОМ диалоге есть ошибки из разряда он/она, ты/вы и т.д.

Повторю -в КАЖДОМ. нет ни одного диалога не требующего корректировки и редактуры.

И поправки с десятка скриншотов ничего не изменят. Нужно сидя в игре редактировать диалоги на лету. когда ясно что происходит и о чем / о ком — идет речь.

Говорю это не просто так — вчера начал Новую игру +3, ни каких значительных изминений по сравнению с самыми ранними билдами так и не вижу. 

ЭТО все касается диалогов. Не инвентаря, не сообщений в компьютерах, не в переводе книг и т.д. Я говорю исключительно про диалоги.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GoshaDi диалоги начали править не так уж и давно, там около 12% вроде прошли правки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, GoshaDi said:

Остановитесь. Там в КАЖДОМ диалоге есть ошибки из разряда он/она, ты/вы и т.д.

Повторю -в КАЖДОМ. нет ни одного диалога не требующего корректировки и редактуры.

И поправки с десятка скриншотов ничего не изменят. Нужно сидя в игре редактировать диалоги на лету. когда ясно что происходит и о чем / о ком — идет речь.

Говорю это не просто так — вчера начал Новую игру +3, ни каких значительных изменений по сравнению с самыми ранними билдами так и не вижу. 

ЭТО все касается диалогов. Не инвентаря, не сообщений в компьютерах, не в переводе книг и т.д. Я говорю исключительно про диалоги.

 

Думаю, что проходя игру и параллельно на лету редактировать диалоги и другое, это огромная нагрузка на человека как физическая так и психологическая, так и потеря времени получится большая. Поэтому лучше людям скидывать скриншоты и они спокойно будут править перевод.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, KostakiMD сказал:

Думаю, что проходя игру и параллельно на лету редактировать диалоги и другое, это огромная нагрузка на человека как физическая так и психологическая, так и потеря времени получится большая. Поэтому лучше людям скидывать скриншоты и они спокойно будут править перевод.

 

Дело хозяйское. Мне чтобы понять суть всего хватило и того как есть на данном этапе. Огромное искреннее спасибо за это еще раз @Segnetofaza. Ты большая умница.

Но ежели команда стремиться вылизать перевод — суть скриншотов просто ничтожна мала. Диалог может развиваться по нескольким веткам — и один скриншот не отобразит не открывшиеся опции диалога. Так думаю будет понятнее что я хотел сказать.

Изменено пользователем GoshaDi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, GoshaDi сказал:

Но ежели команда стремиться вылизать перевод — суть скриншотов просто ничтожна мала. Диалог может развиваться по нескольким веткам — и один скриншот не отобразит не открывшиеся опции диалога.

Всё верно! Как раз основная команда, где есть люди, которые хорошо знают Английский — и занимаются правками диалогов сразу по целым квестам! Я английским не владею! Поэтому моя задача — помогать “точечно”, с ошибками Рода (он/она) и Обращениями на (Вы/Ты), и мне проще делать это по скриншотам, когда я вижу, кто конкретно говорит и к кому обращается. За редким исключением, я вношу какие-то изменения в сами диалоги, если вижу, что смысл текста сильно поломан. Теперь понимаете?

Изменено пользователем Horton2014
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Horton2014 сказал:

Поэтому моя задача — помогать с ошибками Рода (он/она) и Обращения (Вы/Ты)

Опять же. Скриншот показал ошибку в ветке “А”. Есть Ветка “Б” -плюс минус такого содержания — которую не отображает скриншот. И есть Ветка “С”….  Исправлен Вариант “А” по скриншотам. На два других варианта — скринов нет. И более того вариант  развития“С” выбирает герой девушка. Чем помог скриншот?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GoshaDi не спорю, но это в любом случае поможет человеку, который будет заниматься редактированием всей ветки квеста! И ему не придется тратить время на исправление Рода и Обращения.

Изменено пользователем Horton2014
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wednesdays

      Метки: Визуальная новелла, По комиксу, Интерактивная литература, Рисованная графика, Психологическая Разработчик: Pierre Corbinais Издатель: ARTE France Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы Steam: 136 отзывов, 99% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня не было никакой плёнки с завода (какое-то время так с чехлом пользовался). Oneplus pad2 (3к разрешение, 12.1 дюймовый, 120 герц, ips, 6 динамиков, snapdragon 8 gen3). На телефоны частенько плёнку делают, но на планшетах не столько часто практикуется, особенно на крупных планшетах. Ага, сейчас как раз прохожу Moémon Star Emerald. Что-то на покемонов потянуло неожиданно, особенно после того как решил хак на моемонов опробовать-таки. Симпатичных девочек собирать вместо всяких зверюшек — прям второе дыхание открывает на уже приевшиеся механику. А так с большим экраном и нинтендо дс игры хорошо идут — два экрана хорошо помещаются даже не только в вертикальном, но и даже в горизонтальном положении.   К слову, рутуб опять поразил: если смотришь что-то на много серий (и нужно выбрать конкреную, например, когда с планшета на пк переходишь и закладки или вкладки надо так обновить), то его менюшка выбора серии входит в конфликт с жестом сворачивания-разворачивания на полный экран (взмах вверх откуда угодно). Выбрать какую-нибудь 14+ серию из-за этого задача крайне нетривиальная (постоянно сбрасывается менюшка, а видео сворачивается-разворачивается в фулскрин при этом). Более того, на пк, как оказалось, сделать это тоже не просто, хотя, казалось бы, тут-то никаких жестов нет, но при скроле колёсиком или протаскиванием ползунка мышою один смысл всё равно то окошко постоянно закрывается и сбрасывается положение внутри него. Называется, решил посмотреть сериальчик на отечественных ресурсах, ага. Как было фигово по юзабилити, так и осталось. Этого прикола ранее даже не помню, впрочем, этим меню особо раньше и не пользовался, так что мб оно и раньше было так плохо реализовано.
    • Думаю ещё взять https://store.steampowered.com/app/2566340/Gedonia_2/ https://store.steampowered.com/app/253230/A_Hat_in_Time/ https://store.steampowered.com/app/342560/Airships_Conquer_the_Skies/ Но пока не уверен . То что мне понравилось. А зачем сразу все брать,поиграю понравится докуплю длс,нет ну и ок. давно ,но за 5 лет доставал  раза 2  ,не мое это,я и реальности водить не люблю,с пада играть буду. Точное количество игр в Steam постоянно меняется, но по данным на начало 2025 года, неофициальная база SteamDB фиксирует около 84 500 уникальных приложений.  
    • @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для адвенчуры Wednesdays. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для адвенчуры Wednesdays.
    • это про защитную плёнку? она ж вроде по дефолту наклеена  зы кстати на планшете удобно проходить gba игры  да и  соневские, тк экранчик побольше и можно удобней подогнать бамперы под указательный палец 
    • Кто-то коллекционирует марки, кто-то деньги, кто-то фигурки, а кто-то циферки игр в профиле стима. На мой взгляд не столь уж и много людей, которые, имея большую библиотеку стима, реально играли во все купленные игры. Собственно, раньше до оцифровки всего с книгами была похожая история, когда люди буквально для красоты закупали себе библиотеки “на полки” в книжные шкафы и хорошо ещё если с десяток книг из них читали до конца. То есть смысл примерно тот же — показать себе и другим, что вот, у меня есть то-то и то. Только посыл несколько изменился с тех самых пор, т.к. книжные библиотеки собирали всё-таки не из абы чего, а чтобы показать себя человеком показательно образованным с хорошим вкусом (обычно, но это не точно). А в стиме частенько просто набирается всё подряд, особенно после определённого момента, в т.ч. нахаляву редко кто бывает вот прям избирательным в плане того что забрать, а что нет (либо не сразу становятся избирательными).
    • RTLC выпустила нейросетевую озвучку для хоррора Finding Frankie. RTLC выпустила нейросетевую озвучку для хоррора Finding Frankie.
    • Собственно, дефолтная и была холодной. А ещё корпус прохладненький алюминевый — самое то летом. Но от греха подальше на всякий случай налепил теперь матовую гидрогелевую плёнку. Посмотрю как со слегка приглушенными цветами (если честно, особой разницы не заметил О_о) будет глазам заходить через пару деньков, когда плёнка дойдёт до кондиции (после наклейки гидрогельку какое-то время лучше не тревожить). На ощупь как минимум приятнее стекла как по мне (дело вкуса). Ага, меня всё равно тянет на эксперименты. Нет бы оставить всё так, как было, когда всё было норм, но нет — интересно попробовать.
    • 1.9 новый шрифт с буквой Ё; исправление перевода и различных неточностей; новый перевод загадок.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×