Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Русский шрифт c  кнопками от DualSense — https://drive.google.com/file/d/1mlwiqazPZL2Zg4cDEtXy75asG6azQnk5/view?usp=sharing, куда положить вы сообразите. Мне очень не хватало, пришлось сделать, может кому то еще понадобится. (Я бы добавил в версию от ZoG с выбором в инсталляторе, но это авторам решать)

https://fastpic.org/view/122/2023/0909/_7ce6fe3fd0888b876059f1a386c0fb8e.png.html

 

(Простите, форумы в 2023 — это боль, картинку вставить — приключение )

Изменено пользователем Kirill A Shabordin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ritmigr2023 сказал:

Да, точно по делу, какой смысл сейчас учит английский, будем читать “Фабрика” и видеть кактус.

Еще раз

  1. кто не хочет, не надо, не надо включать двойной перевод. Просьба только немного задуматься, такая опция есть в 2 переводах из 3 на этом сайте. Если даже кто-то не видит в ней смысл , видимо, другие видят, раз такие возможности в переводах появились.
  2. Автоматический перевод порой не видит контекста, а слова во всех языках имеют много значений. Это значит, что время от времени авто переводчик будет  выдавать полную чушь. И вот тогда наличие английской версии перевода может помочь.
  3. Все учили английский в школе. Если кто вообще ничего не  понимает, идите в дурдом.

пора привыкать к новой реальности, хотите играть в игры, учите английский. иначе никак. и никто не поможет.

 

нет, он написал к тому, что перевод надо подождать нормальный и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ritmigr2023 https://www.nexusmods.com/starfield/mods/1380?tab=files  — двуязычные субтитры.

p.s.

У кого какие языки в школе преподавали лучше в другом месте обсуждать. Тема не об этом.

Изменено пользователем Очень Жаль
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  • Андрея выгнали из Созвездия — вернулась девушка Андреа ;-)

    Еще одна моя радость, спаасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно фаната сделать мужиком??? А то в переводе он постоянно себя зовёт девушкой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, piton4 сказал:

Не, у нас в школе был английский, и у меня даже 4-ка по нему была.  Ну толку то?  Да, я знаю некоторые слова, и иногда могу в сабах целое предложение расшифровать, но это считай ноль, считай вообще не знаю. Мне по жизни англ. не нужен, ради того чтобы поиграть, я его учить не собираюсь.  У кого времени вагоны и больше заняться нечем, или язык им нужен по жизни, то пусть учат, пожалуйста.  Но когда дают такие советы, типа: “иди учи… щас бы не знать… 23-ий год...” - меня это просто раздражает.

Также касается и китайского. Кто ведёт бизнес или учится на переводчика, уже жизненно нужно знать лунный язык. 

Ну по теме, французы и немцы с японцами вообще не могут в английский. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то уже глянул нового фрешмана в переводе Старфилда? Как там перевод? По описанию звучит так, как будто он там вообще всё вручную уже перевел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто не подскажет почему игра вылетает где то раз в час, пол часа, во время загрузки уровней. 2070s + i58400, стоит русик от зогов. Кто ни будь знает как это пофиксить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, graystaj сказал:

Никто не подскажет почему игра вылетает где то раз в час, пол часа, во время загрузки уровней. 2070s + i58400, стоит русик от зогов. Кто ни будь знает как это пофиксить ?

Если скачана с Microsoft Store с подменой аккаунта, то при входе в игру закрой процесс «Проводник (Explorer)» в диспетчере задач и вылеты исчезнут.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насчет вылетов игры раз в час. Мне помогла установка Starfueld Performance Texture Pack и Starfield Upscaler - Replacing FSR2 with DLSS для своей видеокарты RTX 2060 — вылеты во время загрузок пропали. Но иногда зависала (приложение не отвечает) по совету снес NVIDIA GeForce Experience и зависать вроде перестала (поиграл несколько часов пока без зависаний)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SergeiEpic сказал:

0.4.3 — в лого и меню квадраты вместо букв. Может шрифт какой надо скачать? 

Это проблема с твоей стороны, я проверил — все нормально отображается, видимо ты где-то налажал и возможно что-то еще ставил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уместно ли будет “naval”  переводить как “военно-космический”  нежели “военно-морской”?

А “Naval” (с большой буквы) как Военно-Космические Силы (оно же ВКС)?

Что думаете? В игре не то чтобы прям это часто встречается, но тем не менее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: discohouse57

      Нейросетевая озвучка игры “Robin Hood - Sherwood Builders”.
      Описание игры из Steam: “Robin Hood: Sherwood Builders — это приключенческая ролевая игра с элементами градостроительства, в которой вам предстоит воплотиться в классического героя, борющегося с тиранией и несправедливостью, царящими в Шервуде.”
      Не разобрался как тут добавлять файлы )) поэтому вот ссылка на нексус: https://www.nexusmods.com/robinhoodsherwoodbuilders/mods/6
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да ладно бы ещё работало, но ведь не работает. Там просто загрузка с репозиториев виснет. Просто у себя бы пропатчили и дали бы файлы, которые нужны, чтобы с заменой перетащить, да и всё, не вижу проблемы. 
    • Вот тут я с тобой согласен. У меня такие же мысли порой посещают. Что он спор специально заводит, так как ему скучно, ему не хватает общения и ставит специально противоположное мнение, чтобы завести диалог. И это блин всегда работает. Но иногда он выдаёт нормальные мысли, и тебя вызывает диссонанс, вроде человек несёт порой пургу, но смотришь, здесь и сейчас он говорит адекватные вещи, как будто человека подменили. Поэтому ему интересны сами по себе холивары, а не предмет спора, из-за чего его аргументы выглядят нелепо и глупо, но этого хватает, чтобы завести оппонента. 
    • да я вообще не понимаю тех кто покупает русики) На рутрекере в комментах все эти русификаторы под раздачей якудзы сливают, особенно от сибирцев ну и да, диалоги это хорошо, но автор видимо не будет дорабатывать эту нейронку, версия 0,5 весит уже полгода, а нормальный худ помимо диалогов хотелось бы, ибо взаимодействовать с ним приходится. так что дождаться мираклов всё таки придется...
    • Blasfemia Описание:  это хоррор-игра от первого лица. Вы оказались заперты в на первый взгляд обычной квартире, но вскоре понимаете, что вы здесь не одни. Исследуйте тщательно проработанную, насыщенную деталями обстановку в напряжённой и пугающей атмосфере и постарайтесь найти выход, пока до вас не добралось зловещее существо. Скачать русификатор: Workupload | Boosty
      Версия: 1.0.1
      Установка: закинуть папку из архива в основную папку и на вопрос заменить нажмите да (если все равно не поняли, есть видео на бусти)   ВАЖНО: Смотрите на версию, на которую ставите, совместимость 100% только с 1.0.1
    • У этих игр это стало после обновлений, а то проходил всё нормально было?
    • А в некоторых играх на source, типа Sin ep1 emergence или халвы вообще бракованный перевод, потому что файл с русским текстом сохранен в левой кодировке и вместо субтитров будут знаки вопроса, а сам файлик придется закидывать с дисковой русской версии допотопных времен или искать на торрентах. Щас играю в project warlock 2, и там, как и много где, русский текст в оф. локализаци 80\20. Такие примеры не учтешь в статистике.
    • @0wn3df1x Да, есть такая “проблемка”. Но у данной игры “JaDa Fishin”, скорее всего и нету других языков, кроме английского, если запустить её, но проверять не хочется. Это тоже говорит, о другой стороне проблемы — бывает ставят несколько языков, а есть только некоторые или только английский.
    • Нас просили показать что либо, ну что якобы мы можем обмануть.
      Вот записали пробный перевод чуток(перевод сделан нейросетью) Fate/Samurai Remnant тест - Perevodi | Boosty
    • Warhammer 40,000: Space Marine | сравнение ремастера и оригинала

  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×