Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Segnetofaza

Может проверите, робот васко с русификатором не произносит имя песронажа. Без русика все в порядке(если конечно имя на английском и из списка робота). Что то русик задевает в его логике.

Скрытый текст

простите за третий пост в треде, надо было сразу обратится к создателю

 

Изменено пользователем 6ATbKOx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, BoomVery сказал:

Ребят. Хотел сейчас русик этот поставить. У меня игра в приложении xbox по геймп пассу. Пишет что нету какого то ини файла. Что делать?

Читай тему, тут уже много раз это обсуждалось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, WillsherT сказал:

[General]
sLanguage=ru

В *custim.ini тоже есть?

Уху.

47 минут назад, Psih_13 сказал:

Может ты ставил мод StarUI Inventory? у меня та же проблема была с русикфикатором. После удаления папки “Data\Interface\” из моих документов, русик заработал

Не, только на графу 512ый.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно шрифт в русике побольше как то сделать?

У меня просто в данный момент нормальный монитор сломался, сижу на старье формата 5:4 и там мелкий шрифт. :laugh:

Изменено пользователем Kir_9010

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kir_9010 Кстати в настройках игры есть пункт про увеличенные шрифты. Интересно с переводами это работает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Nastro попробуй так сделать: 

Цитата

После некоторых экспериментов выяснил что для решения проблемы с квадратиками достаточно скопировать файл \Starfield\Interface\fonts_ru.swf из папки с игрой (куда по умолчанию устанавливается перевод от ZOG) в папку пользователя c:\Users\<Имя пользователя>\Documents\My Games\Starfield\Data\Interface\

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kauhu перевод через DeepL точнее и над ним идет активная работа. Он будет постепенно заменяться на ручной. В него вносят сотни правок.

Перевод Яндекс задумывался как машинный с небольшими правками, как я понимаю. Пока не планируется больших доработок по нему, вероятно.

Изменено пользователем RUIZ007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Nastro сказал:

Всё также https://imgur.com/a/eUsEhYD

Из StarfieldCustom, который в Документах, удали если есть, раздел где указано ru, оставь только [Archive]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня больше всего радует ситуация с пиковым онлайном.
1-го сентября для мажоров ~ 240к
6-го сентября для всех ~ 250к
Итого пик за всё время ( пока что ) ~ 250к

Это как так? А где миллионы и миллионы? Или все будут в выходные играть?
В BG3 на старте играло в 2-2,5 раза больше.

P.S. Я немного злорадствую, хи-хи-хи :blum2:

  • Хаха (+1) 2
  • -1 7

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, JunkyMonkey сказал:

Из StarfieldCustom, который в Документах, удали если есть, раздел где указано ru, оставь только [Archive]

Оставил только - “[Archive]
sResourceDataDirsFinal=STRINGS\
SResourceArchiveList=Starfield - Animations.ba2,” и всё, что дальше в нём. Но также не пашет)

1 минуту назад, TjLinkq сказал:

Это как так? А где миллионы и миллионы? Или все будут в выходные играть?

Ну имхо, тут очень сильно портит стату геймпасс, там вроде нигде же непишется онлайн?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Nastro сказал:

Оставил только - “[Archive]
sResourceDataDirsFinal=STRINGS\
SResourceArchiveList=Starfield - Animations.ba2,” и всё, что дальше в нём. Но также не пашет)

Что-то много всего, у меня там вот так

[Archive]
bInvalidateOlderFiles=1
sResourceDataDirsFinal=

вообще, снеси локализацию и заново все установи.

*В папке Data удали папки Strings и Interface, заново создай  StarfieldCustom.unu, и добавь туда только строки, которые выше скинул

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 minutes ago, TjLinkq said:

Меня больше всего радует ситуация с пиковым онлайном.
1-го сентября для мажоров ~ 240к
6-го сентября для всех ~ 250к
Итого пик за всё время ( пока что ) ~ 250к

Это как так? А где миллионы и миллионы? Или все будут в выходные играть?
В BG3 на старте играло в 2-2,5 раза больше.

P.S. Я немного злорадствую, хи-хи-хи :blum2:

Так это статистика Steam. Есть данные по MS Store и XBox? Так я думаю число онлайна в два и более раз больше должно быть.

Изменено пользователем KostakiMD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@TjLinkq Балды не было в пассе это раз, Старфилд в раннем доступе стоит 100 баксов и 70 обычное издание а балда 60, это два

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • тебе еще и смыслы выражений нужно пояснять? это значит, что ты был свидетелем чего либо лично и видел собственными глазами. а не личная жизнь… и кто тут еще болезненный? сунешь свой нос в каждую щель, вставляешь свои пять копеек, при этом ценность твоих замечаний просто ниже плинтуса. лишь бы что-то ляпнуть и показать свою важность. жаль тебя, обделенный вниманием человек, если так рвешься
    • Ага, будет не переход а просто добавят некоторые фичи 5.6  
    • В азиатских проектах перевод и правда на английский тоже бывает плохой. Но любители не с японского переводят, а с этого плохого английского, и получается плохой перевод с плохого перевода. Машина тоже  хуже переводит с азитских языков на русский, чем на английский. Такое ощущение что она сначала  тоже переводит на английский, а потом уже на другой язык. Большая проблема что у машин, что у любителей это то что они не понимают, что они переводят. Допустим нужно перевести Loose end. In persuit. Машина переведет это примерно вот так “Свободный конец. В преследовании.” Любитель переведет это как-то вот так. “Нужно закончить незавершенное дело”. Профессиональный перевод:  “Веду преследование выживших”.   Ни машина, ни любитель не знают что происходит в этот момент в игре, не знают о чем идет речь. Машина просто выдала прямую скобу, любитель пытался кое как адаптировать, но оба варианты не верны. Кстати тот же результат мы получим при редактированном машинном переводе. Они не передают суть происходящего. Играя в игру, человек сам видит перед глазами, что у него происходит, связывает события и фразы друг с другом.  Он понимает, как нужно перевести в данный момент правильно. Это очень и очень важный фактор. Поэтому играя даже с базовым знанием английского, даст зачастую лучше результат чем игра с машиной, и в какой-то части любительских переводов. Естественно профессиональный перевод таких проблем не имеет.
    • @DjGiza  Мне грустно.. Надеюсь, кто-нибудь это решит.
    • Вопрос снят, разобрался с помощью UABEA 
    • Игра The Scroll Of Taiwu, использую XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher-5.4.5 поверх английского перевода
    • @Chillstream подскажи на какой сервис скриншоты заливал? Это немного не в тему, но у меня в последнее время картинки вообще не отображаются. Пытаюсь понять, какой очередной сайт заблокировали.
    • Согласен,иногда отсутствие  продолжения игры лучше ,чем условный “постал 3”
    • Как по мне, хотят — пусть переводят, хотят — нет. Во втором случае я просто не куплю игру (может быть, потом, когда выйдет перевод от людей и по скидке 75+). А шекели уйдут тому, кто сделал. Несмотря на то, что в принципе английский я понимаю, но играть на неродном... Не, я слишком ленив для этого. P. S. Я тут прикинул и не нашел игры, ради которой я бы опять начал играть на неродном языке.
    • День добрый. Народ, подскажите, а можно как то уменьшить размер шрифта, используется скорее всего в игре OverrideFontTextMeshPro.
      Просто играю в китайскую игру и из-за того, что иероглифов малов строке, перевод очень часто за границы вылезает. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×