Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Starfield

Утилита для изменений перевода планеты Cydonia

Решение проблемы с квадратами

На Mac и Steam Deck перевод можно поставить только вручную, скачав архив с бусти.

banner_pr_starfield.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

35 минут назад, Segnetofaza сказал:

Прогресс перевода

Спасибо Михаилу за помощь с исправлением этой ошибки. Исправление пойдёт в релиз сегодня через несколько часов.

https://imgur.com/a/5IN7FOd

Здравствуйте Segnetofaza, это исправление бага с ценами на корабли?

Изменено пользователем CyBeR95

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Tyron сказал:

@sergioberg Спейсеров переводит как Космический корабль, а это люди

исправлю

2 часа назад, Unknown User сказал:

Это связано с модами, которые тоже используют шрифты. Они конфликтуют с русской локализацией, так как она тоже использует шрифты.

Я не использую ни какие моды, и даже другие локализации, Просто взял шрифты попробовать другого автора. Получил квадраты в ситуации как я пояснил.

2 часа назад, Saturianin сказал:

Как раз увидел их на Марсе.

Вот ещё. Там вместо автопарка подразумевается флот (багровый).

Qa9VnSj.jpg

 

Не только багровый, в своем переводе исправлю, там по отношению к разным флотам встречаются “автопарки” :)

2 часа назад, 00svd00 сказал:

Космачи же)

Мне нравится, но не уверен что всем понравится, может тогда просто “Спейсеры”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что нашел:

Spacer, space-cadet, star-child - all synonymous with being a bit otherworldly in the strange and/or dozy sense (все это синонимы того, чтобы быть немного не от мира сего в странном и / или сонном смысле)

Похоже это сленг у которого нет нормального и точного перевода.

Звезданутые?

Изменено пользователем sergioberg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, humanoid сказал:

@sergioberg 

Космачи это лошади или медведи )

ну это смотря от какого слова считать что взялся корень слова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

t-Rzd-HDwa-KA

звучит как неудачное соитие по пьяни :D

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

- Новый перевод интерфейса

Новый… Скорее подправленный старый :D (Из 2490 строк - подправили около 115) Но здорово что и этим файликом занимаетесь.
Спасибо всем причастным за работу и энтузиазм:drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, sogiking сказал:

t-Rzd-HDwa-KA

звучит как неудачное соитие по пьяни :D

Это когда очень долго исследовал галактику и возвращаешься домой :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Новая версия 0.2.5

Самое главное — исправлена цена кораблей, обновляйтесь и покупайте без проблем.

Внесённые правки
- Переведены действия персонажа в диалогах (по вашим многочисленным просьбам)
- Некоторые исправления в диалогах по ходу игры, в частности, изменены названия предметов, но ещё не все. Могут встречаться ДигиПики. Но вот фуру для вывоза шифера я вызывала отдельно)
- Новый шрифт созданный эксклюзивно для этого перевода (спасибо Clientiks, ты просто волшебник)
- Баг с ценой кораблей исправлен
- Новый перевод интерфейса
 
Как обновиться?
- Можно распаковать поверх старой версии
 
Скачать тут или тут
 
Ребятам из тг чата особый респект, ручной перевод игры успешно начался) Не ссорьтесь мальчики вы все молодцы :curtsey:

 

Ну что-ж новый шрифт выглядит бомба, но нужно привыкнуть. Уже можно пройти игру и выполнять доп. квесты. Перевод можно сказать уже готов к 6 числу, а это значит, что еще больше людей придут на этот сайт и скачают его. Теперь остается самое сложное и большой объем работы. это ручная правка переведенного, так же правка названий всех предметов, имен и так далее. Ну и самое главное это убрать ошибки обращений к персонажам типо он это или она. Я думаю через пару месяцев, может даже через год перевод будет полностью готов. Так же будем смотреть, чтоб патч первого дня не поломал файлы перевода, ибо 6 числа, зная Беседку будет патч с весом как сама игра. ( такая вот практика у студии всегда были такие патчи первого дня и буду).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, 6LACK сказал:

Ну что-ж новый шрифт выглядит бомба, но нужно привыкнуть. Уже можно пройти игру и выполнять доп. квесты. Перевод можно сказать уже готов к 6 числу, а это значит, что еще больше людей придут на этот сайт и скачают его. Теперь остается самое сложное и большой объем работы. это ручная правка переведенного, так же правка названий всех предметов, имен и так далее. Ну и самое главное это убрать ошибки обращений к персонажам типо он это или она. Я думаю через пару месяцев, может даже через год перевод будет полностью готов. Так же будем смотреть, чтоб патч первого дня не поломал файлы перевода, ибо 6 числа, зная Беседку будет патч с весом как сама игра. ( такая вот практика у студии всегда были такие патчи первого дня и буду).

они там, судя по стимдб, каждые пол дня грузят в игру файлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, AlexGleb сказал:

они там, судя по стимдб, каждые пол дня грузят в игру файлы

Ну, это вот такая у этой студии практика. Готовят большой патч к 6 числу. Боюсь я, что он будет на 30-40 Гб. Ибо если брать прям все релизы студии в Стим, мы можем понять, что они всегда заливают большие патчи первого дня. Вспомни Фоллаут 76. патч первого дня был как сама игра. Емае!

Изменено пользователем 6LACK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, SerGEAnt сказал:

в самом установщике название 0.341

Это забыли поменять? 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vigil

      Метки: Хоррор, Для одного игрока, От первого лица, Хоррор на выживание, Экшен Платформы: PC Разработчик: Singularity Studios Издатель: Singularity Studios Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 2020 отзывов, 85% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • FSParadox11 зачем Repack Let'sРlay? мне нужно на моём репаке. не на любом а это что  https://i127.fastpic.org/big/2026/0324/86/8dd219d097b9ce0ad176427467170b86.png ?
    • ну вообще — интернет изобрели давно…  собирать разрабов Физически в одном месте — моветон уже лет 10, минимум. ну как же не нужен? вскоре гос сервисы будут строго по нему и как тогда без него? я не писал, что нужно ставить 100500 , пишу, что субъективное бредовое в головах конечных потребителей в подавляющем большинстве случаев вообще не имеет логического и рационального зерна, поэтому проводить опросы про актуальность среди данной категории бесполезняк.
    • Нет здесь логической связи. Максимум, что здесь может быть при условии, что статистика верна -  это то, что люди постарше, более равнодушны к этому жанру, нежели те, кто помладше. На этом связь заканчивается.
    • Статистика, что на подобных фильмах мало людей 45+ лет?  Ну ок )  Только какая связь, между этим и "хорроры для детей, ведь это им нравятся страшилки"? 
    • У многих игр демка доступна и после релиза. А сбросом рейтинга очевидно злоупотребляли бы разработчики. Vale выбрали лучший вариант как для игроков, так и для разработчиков. Абсолютному большинству не мешают отдельные страницы демок в поиске. Даже на главной для демок отдельную страницу выделили.
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.12 . Также переделал все шрифты в игре.
    • Это статистика. Она знает всё. От того все стараются влезть в PG13, ибо там основная ЦА, готовая развлекаться, пугаться и веселиться.
    • Соулс-лайк, и длс в виде рогалика с пирамидой боссов - это абсолютно разные вещи. Именно поэтому, второе мне абсолютно неинтересно.  Это всё равно что утверждать: GoW:R и длс к нему "Вальгалла" - это по сути одно и тоже.   Нет. Это не одно и тоже. Не по сути и не как-то иначе.  Разные вещи. Многим, кому нравятся соулсы, плевать на подобные длс со "спидраном" боссов.  Я это про соулс-лайки и написал. У тебя абсолютно неверное представление об этом. "Прочее" будет опциональными только для тех, кто этого захочет. А таких единицы. И я уж точно к ним не отношусь. Поэтому, когда ты мне говоришь, что "это одно и тоже", для меня это видится очень странным и в корне неправильным. Ты ведь сам играешь в соулсы, и ты должен понимать, что основной кайф это не битва с боссом, а путь до него. Преодоление этого пути. Исследование, лут, встреча с новыми неизвестными мобами, и тд.  Одним словом - приключение. А босс - это просто финал одного из путей.  Это важная часть, но и другие части, не менее важны. А для многих, они даже более ценны.  У тебя очень поверхностное мнение о соулсах.
    • Ну допустим. А кого там будет "не мало"? Людей от 30 до 40? .  Наверняка есть немало примеров, когда в детстве к фильмам ужасов был равнодушен, ну или вообще не нравились. А повзрослев, начал с удовольльствием такое смотреть. Вкусы, со временем часто меняются - факт.  Но утверждать, что "страшное" это для детей, потому что детям нравится боятся.  Это неверно. Как минимум спорно.   
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×